Translation of "In der breiten masse" in English
Vermutlich
wird
das
Album
in
der
breiten
Masse
sogar
noch
besser
ankommen.
It
might
be
even
received
by
a
wider
and
bigger
audience.
ParaCrawl v7.1
Was
die
Verbreitung
von
Glücksspiel
in
der
breiten
Masse
anbetrifft
war
das
ein
uneingeschränkter
Erfolg.
In
terms
of
spreading
gambling
activity
to
the
masses,
this
was
an
unqualified
success.
TED2020 v1
Kurz
gesagt:
Ein
Missbrauch
ist
möglich,
aber
real
in
der
breiten
Masse
kaum
vorstellbar.
In
short:
An
abuse
is
possible
but
barely
conceivable
in
large
scale.
ParaCrawl v7.1
Das
aus
Israel
stammende
Duo
bleibt
hier
leider
in
der
breiten
Masse
durchschnittlicher
Veröffentlichungen
hängen.
Hailing
from
Israel
this
duo
unfortunately
gets
stuck
in
the
broad
masses
of
average
black
metal
releases.
ParaCrawl v7.1
In
Klartext:
der
breiten
musikinteressierten
Masse
ist
zwar
der
Name
im
weitläufigsten
Sinn
ein
Begriff,
aber
so
richtig
einzuordnen
wissen
ihn
die
meisten
nach
wie
vor
nicht.
To
get
it
straight,
within
the
average
music
interested
audiance,
the
name
is
known,
but
not
many
people
know,
in
which
draw
to
put
it
in.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
auch
darum,
die
Verbreitung
von
audiovisuellen
Werken
zu
fördern,
die
für
gewöhnlich
nicht
in
den
Blickpunkt
der
breiten
Masse
gelangen
und
diese
im
Freien
bei
einer
festlichen
Stimmung
vorzuführen.
The
aim
is
to
encourage
the
dissemination
of
audiovisual
works
that
are
not
generally
seen
in
the
commercial
channels,
screening
them
in
the
open
air
in
a
festive
atmosphere.
CCAligned v1
Nun,
da
Elektrofahrzeuge
auch
in
der
breiten
Masse
Fuß
fassen,
sollte
angesichts
des
Aufwärtstrends
auf
dem
Markt
von
Batteriemetallen
ein
intensives
Explorationsjahr
vor
Clean
Commodities
liegen",
sagte
Ryan
Kalt,
CEO
von
Clean
Commodities
.
With
electric
cars
coming
into
the
mainstream,
Clean
Commodities
should
enjoy
an
active
year
of
exploration
ahead
given
upward
market
pressure
on
battery
metals,"
stated
Ryan
Kalt,
CEO
of
Clean
Commodities.
ParaCrawl v7.1
So
hat
sich
der
eigenartige
Zustand
herausgebildet,
daß
dieselbe
Gewerkschaftsbewegung,
die
mit
der
Sozialdemokratie
unten,
in
der
breiten
proletarischen
Masse,
vollständig
eins
ist,
oben,
in
dem
Verwaltungsüberbau,
von
der
Sozialdemokratie
schroff
abspringt
und
sich
ihr
gegenüber
als
eine
unabhängige
zweite
Großmacht
aufrichtet.
Thus
the
peculiar
position
has
arisen
that
this
same
trade-union
movement
which
below,
in
the
wide
proletarian
masses,
is
absolutely
one
with
social
democracy,
parts
abruptly
from
it
above,
in
the
super-structure
of
management,
and
sets
itself
up
as
an
independent
great
power.
ParaCrawl v7.1
Der
Lebensstandart
ist
in
der
breiten
Masse
sehr
hoch,
also
Reisen
ist
easy-going,
wenn
nicht
schon
fast
langweilig
im
Vergleich
zu
manch
anderem
südostasiatischem
Land,
aber
spitze,
um
mit
Südostasien
zu
beginnen.
The
living
standard
is
very
high
on
average,
so
travelling
is
easy-going,
if
not
almost
boring
compared
to
some
other
South-East
Asian
countries,
but
perfect
to
begin
with.
ParaCrawl v7.1
Der
wichtigste
Schluß
aus
den
angeführten
Tatsachen
ist
der,
daß
die
für
die
kommenden
Massenkämpfe
in
Deutschland
unbedingt
notwendige
völlige
Einheit
der
gewerkschaftlichen
und
der
sozialdemokratischen
Arbeiterbewegung
tatsächlich
vorhanden
ist,
und
zwar
ist
sie
verkörpert
in
der
breiten
Masse,
die
gleichzeitig
die
Basis
der
Sozialdemokratie
wie
der
Gewerkschaften
bildet
und
in
deren
Bewußtsein
beide
Seiten
der
Bewegung
zu
einer
geistigen
Einheit
verschmolzen
sind.
The
most
important
conclusion
to
be
drawn
from
the
facts
above
cited
is
that
the
complete
unity
of
the
trade-union
and
the
social
democratic
movements,
which
is
absolutely
necessary
for
the
coming
mass
struggles
in
Germany,
is
actually
here,
and
that
it
is
incorporated
in
the
wide
mass
which
forms
the
basis
at
once
of
social
democracy
and
trade-unionism,
and
in
whose
consciousness
both
parts
of
the
movement
are
mingled
in
a
mental
unity.
ParaCrawl v7.1
Die
größte
Aufgabe
für
die
neuen
Endungen
wird
auch
2015
sein,
ihre
Bekanntheit
in
der
breiten
Masse
zu
steigern.
The
main
challenge
for
the
new
entries
will
remain
to
increase
their
visibility
among
the
populace
in
2015.
ParaCrawl v7.1
Es
könnte
das
Jahr
werden,
in
dem
Freie
Software,
föderierte
und
selbst
gehostete
Systeme
in
der
breiten
Masse
ankommen.
It
could
be
the
year
where
Free
Software,
federated
and
self-hosted
technology
hits
the
mainstream.
ParaCrawl v7.1
Der
ganze
Staat
stand
in
den
letzten
Jahren
schon
so
sehr
auf
den
beiden
Augen
Franz
Josephs,
daß
der
Tod
dieser
uralten
Verkörperung
des
Reiches
in
dem
Gefühl
der
breiten
Masse
von
vornherein
als
Tod
des
Reiches
selber
galt.
In
the
last
few
years
the
state
had
been
so
bound
up
with
the
person
of
Francis
Joseph
that
the
death
of
this
old
embodiment
of
the
Empire
was
felt
by
the
broad
masses
to
be
tantamount
to
the
death
of
the
Empire
itself.
ParaCrawl v7.1
Denn
in
den
Augen
der
breiten
Masse
war
der
Ton
des
Ultimatums
noch
viel
zu
rücksichtsvoll
und
keineswegs
etwa
zu
weitgehend
oder
gar
zu
brutal.
For,
in
the
eyes
of
the
great
masses,
the
ultimatum
was
too
moderate
and
certainly
not
excessive
or
brutal.
ParaCrawl v7.1
Damit
sich
Blockchain
tatsächlich
in
der
breiten
Masse
durchsetzt,
müssen
die
damit
verbundenen
Probleme
in
Bezug
auf
Geschwindigkeit
und
Skalierbarkeit
gelöst
werden.
For
the
Blockchain
to
become
mainstream,
issues
with
speed
and
scalability
must
be
resolved.
Enter
the
Tangle
ParaCrawl v7.1
Führende
Experten
streiten,
wie
man
die
gesunde
und
dauerhafte
Gewichtsreduktion
in
der
breiten
Masse
verkünden
kann.
Prominent
experts
argue,
how
one
the
healthy
and
durable
weight
reduction
in
the
broad
mass
can
announce.
ParaCrawl v7.1
Die
zunehmende
Privatisierung
des
Sponsorings
hat
sich
zu
einer
Situation
entwickelt,
in
welcher
nur
noch
Unterstützung
verfügbar
wird,
wenn
„Liebhaberei“
gefördert
wird
oder
wenn
ein
Projekt
in
der
breiten
Masse
Anklang
findet
und
in
der
Bevölkerung
auf
Interesse
stößt,
d.h.
populär
wird.
The
ever
growing
privatization
of
sponsoring
has
developed
into
a
situation,
in
which
financial
support
is
only
being
granted
if
the
project
is
considered
an
intellectual
hobby,
or
if
a
project
is
of
interest
for
the
great
masses
and
is
warmly
welcomed
by
the
public,
this
is,
if
it
becomes
popular.
ParaCrawl v7.1
Denn
dadurch,
daß
dieses
Riesenheer
geistlicher
Würdenträger
sich
ununterbrochen
aus
den
untersten
Schichten
der
Völker
heraus
ergänzt,
erhält
sich
die
Kirche
nicht
nur
die
Instinkt-Verbundenheit
mit
der
Gefühlswelt
des
Volkes,
sondern
sichert
sich
auch
eine
Summe
von
Energie
und
Tatkraft,
die
in
solcher
Form
ewig
nur
in
der
breiten
Masse
des
Volkes
vorhanden
sein
wird.
For
by
thus
unceasingly
recruiting
the
ecclesiastical
dignitaries
from
the
lower
classes
of
the
people,
the
Church
is
enabled
not
only
to
maintain
the
contact
of
instinctive
understanding
with
the
masses
of
the
population
but
also
to
assure
itself
of
always
being
able
to
draw
upon
that
fund
of
energy
which
is
present
in
this
form
only
among
the
popular
masses.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
ein
finanzielles
Interesse
daran,
die
Wahrheit
über
die
Folgen
der
Pläne
für
einen
totalen
Krieg
zu
verschweigen,
obwohl
in
der
breiten
Masse
der
Bevölkerung
die
Beunruhigung
über
diese
Entwicklung
wächst.
They
have
a
financial
interest
in
not
telling
the
truth
about
the
implications
of
plans
for
total
war,
despite
rising
concern
among
masses
of
people.
ParaCrawl v7.1
Die
zunehmende
Privatisierung
des
Sponsorings
hat
sich
zu
einer
Situation
entwickelt,
in
welcher
nur
noch
Unterstützung
verfügbar
wird,
wenn
"Liebhaberei"
gefördert
wird
oder
wenn
ein
Projekt
in
der
breiten
Masse
Anklang
findet
und
in
der
Bevölkerung
auf
Interesse
stößt,
d.h.
populär
wird.
The
ever
growing
privatization
of
sponsoring
has
developed
into
a
situation,
in
which
financial
support
is
only
being
granted
if
the
project
is
considered
an
intellectual
hobby,
or
if
a
project
is
of
interest
for
the
great
masses
and
is
warmly
welcomed
by
the
public,
this
is,
if
it
becomes
popular.
ParaCrawl v7.1
Doch
was
vor
einiger
Zeit
noch
als
Spielerei
einiger
Technikfreaks
galt,
ist
heute
in
der
breiten
Masse
angekommen.
But
what
was
once
regarded
as
a
gimmick
of
some
technology
freaks
has
now
reached
the
broad
masses.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierung
in
Berlin,
die
sich
2014
zum
Ziel
gesetzt
hat,
erstmals
seit
der
Niederlage
Nazideutschlands
wieder
zur
militärischen
"Großmacht"
aufzusteigen,
findet
in
der
breiten
Masse
der
Bevölkerung
keinen
Rückhalt.
In
the
face
of
the
overwhelming
unpopularity
of
Berlin's
decision
in
2014
to
become
a
military
"great
power"
for
the
first
time
since
Hitler's
defeat,
the
grand
coalition
has
deliberately
cultivated
the
far-right.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
haben
Umfragen
ergeben,
dass
die
antirussische
Hysterie
in
Washington
und
unter
dem
wohlhabenden
Zielpublikum
der
Times
in
der
breiten
Masse
der
amerikanischen
Bevölkerung
wenig
Resonanz
findet,
obwohl
die
Hetze
über
russische
"Einmischung"
in
die
Präsidentschaftswahlen
2016
seit
zwei
Jahren
nicht
abreißt.
Indeed,
despite
the
two-year
campaign
of
anti-Russian
hysteria
whipped
up
in
Washington
and
among
the
affluent
sections
of
the
upper-middle
class
that
constitute
the
target
audience
of
the
Times,
polls
have
indicated
that
the
charges
of
Russian
"meddling"
in
the
2016
presidential
election
have
evoked
little
popular
response
among
the
broad
masses
of
the
American
population.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
durch
die
Anwendung
der
in
der
Elektroanalyse
in
breitem
Maße
verbreiteten
«
Anpassung
durch
einen
Punkt
»
diese
Zeit
ungefähr
auf
die
Hälfte
abgesenkt
werden
konnte,
tritt
jedoch
der
unbeseitigbare
Fehler
der
durch
die
Veränderung
der
Antsprechfunktion-Steilheit
(«
slope
»)
der
Meßzelle
im
Laufe
der
Messung
hervorgerufen
wurde,
in
Erscheinung.
Though
by
"one-spot"
matching
wide
spread
in
electro-analytics
this
period
may
be
reduced
to
one
half,
there
is
a
fault
resulting
from
the
interim
change
of
the
response-function
slope
of
the
measuring
cell
that
cannot
be
eliminated.
EuroPat v2
Obwohl
durch
die
Anwendung
der
in
der
Elektroanalyse
in
breitem
Maße
verbreiteten
"Anpassung
durch
einen
Punkt"
diese
Zeit
ungefähr
auf
die
Hälfte
abgesenkt
werden
konnte,
erscheint
jedoch
der
unbeseitigbare
Fehler
der
durch
die
Veränderung
der
Antwortfunktion-Steilheit
("slope")
der
Meßzelle
im
Laufe
der
Messung
hervorgerufen
wurde.
Though
by
"one-spot"
matching
wide
spread
in
electro-analytics
this
period
may
be
reduced
to
one
half,
there
is
a
fault
resulting
from
the
interim
change
of
the
response-function
slope
of
the
measuring
cell
that
cannot
be
eliminated.
EuroPat v2
Schließlich
ist
es
wichtig,
dass
die
Ausbildung
und
ideologisch-politische
Erziehung
der
Kader
nicht
losgelöst
von
der
Ausbildung
und
ideologisch-politischen
Erziehung
der
Arbeiterklasse
und
der
werktätigen
Massen
erfolgt,
weil
der
Marxismus-Leninismus,
die
Ideologie
der
Arbeiterklasse,
nicht
das
Privileg
einer
Minderheit
sein
darf,
sondern
eine
starke
Waffe
in
Händen
der
breiten
werktätigen
Massen
sein
muss,
die,
von
seinen
Lehren
geleitet
und
unter
Führung
der
Partei,
mit
ihren
Händen
und
bewusst
den
Sozialismus
und
Kommunismus
aufbauen..
Finally,
it
is
important
that
the
training
and
ideo-political
education
of
the
cadres
should
not
be
divorced
from
the
training
and
ideo-political
education
of
the
working
class
and
working
masses,
because
Marxism-Leninism,
the
ideology
of
the
working
class,
cannot
be
a
privilege
of
a
minority,
but
must
be
a
powerful
weapon
in
the
hands
of
the
broad
working
masses,
who,
enlightened
by
the
teachings
of
the
Party
and
under
its
leadership,
are
consciously
building
socialism
and
communism
with
their
own
hands.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sektiererische
Fehler
begangen
werden,
welche
es
der
Bürokratie
möglich
machen,
diese
Gruppen
und
Tendenzen
als
Bestandteil
der
Opposition
zu
denunzieren,
würden
sie
in
den
Augen
der
breiteren
Massen
diskreditiert
werden.
If
sectarian
mistakes
are
made
that
allow
the
bureaucracy
to
depict
these
groups
and
trends
as
being
part
of
the
opposition
they
would
be
discredited
in
the
eyes
of
the
wider
masses.
ParaCrawl v7.1
Sie
durften
es
nicht,
weil
die
Wuhaner
Kuomintangführung,
das
Wuhaner
ZK
der
Kuomintang
als
bürgerlich-revolutionäre
Regierung
ihre
Möglichkeiten
noch
nicht
erschöpft,
sich
in
den
Augen
der
breiten
Massen
der
Werktätigen
noch
nicht
durch
ihren
Kampf
gegen
die
Agrarrevolution,
durch
ihren
Kampf
gegen
die
Arbeiterklasse,
durch
ihr
Abschwenken
zur
Konterrevolution
kompromittiert
und
diskreditiert
hatte.
They
should
not,
because
the
Wuhan
Kuomintang
leadership,
the
Wuhan
Central
Committee
of
the
Kuomintang,
had
not
yet
exhausted
its
potentialities
as
a
bourgeois-revolutionary
government,
had
not
yet
disgraced
and
discredited
itself
in
the
eyes
of
the
broad
masses
of
the
working
people
by
its
fight
against
the
agrarian
revolution,
by
its
fight
against
the
working
class,
and
by
its
swing
over
to
the
counter-revolution.
ParaCrawl v7.1
Walzenpressen
haben
in
der
Technik
in
breitem
Maße
Anwendung
gefunden,
wobei
sich
deren
Einsatzzwecke
im
wesentlichen
in
drei
Gruppen
Brikettieren,
Kompaktieren
und
Zerkleinern
einteilen
lassen.
Roll
presses
have
been
widely
used
in
the
technical
field,
and
their
intended
uses
can
substantially
be
divided
into
three
groups,
i.e.,
briquetting,
compacting
and
crushing.
EuroPat v2
Weil
die
Kuomintang
in
Wuhan,
die
ein
Bündnis
mit
den
Kommunisten
unterhielt,
sich
in
den
Augen
der
breiten
Massen
der
Arbeiter
und
Bauern
noch
nicht
diskreditiert
und
bloßgestellt
hatte,
weil
sie
als
bürgerlich-revolutionäre
Organisation
ihre
Möglichkeiten
noch
nicht
erschöpft
hatte.
Because
the
Kuomintang
in
Wuhan,
which
supported
the
alliance
with
the
Communists,
had
not
yet
discredited
and
exposed
itself
in
the
eyes
of
the
masses
of
workers
and
peasants,
and
had
not
yet
exhausted
itself
as
a
bourgeois
revolutionary
organisation.
ParaCrawl v7.1
Die
korrekte
Ausformulierung
der
Agrarfrage,
das
allmähliche
Eingreifen
in
den
Kampf
der
breiten
Massen
der
Landarbeiter
und
Bauern,
und
die
Organisierung
dieser
Massen
-
das
sind
die
wichtigsten
Aufgaben
der
Partei.
The
correct
formulation
of
the
agrarian
question,
the
gradual
drawing
into
the
revolutionary
struggle
of
the
broad
masses
of
agricultural
workers
and
peasants,
and
the
organization
of
these
masses
are
some
of
the
most
important
tasks
for
the
party.
ParaCrawl v7.1
Diese
Erkenntnis
erzeugt
Optimismus
in
Bezug
auf
die
Digitalisierung
der
Arbeitsprozesse
und
Implementierung
der
modernen
Technologien
in
der
Wirtschaft
in
breiterem
Maße.
This
recognition
makes
us
optimistic
about
the
digitalisation
of
work
processes
and
implementation
of
modern
technologies
more
widely
in
the
economy.
ParaCrawl v7.1