Translation of "In der arbeitswelt" in English

Der zweite Punkt betrifft Frauen in der Arbeitswelt.
The second element is women in the world of employment.
Europarl v8

Meine zweite Bemerkung betrifft die Ungleichheiten in der Arbeitswelt.
My second comment is about inequality in the world of work.
Europarl v8

Die Probleme und Gefahren neuer chemischer Stoffe in der Arbeitswelt sind evident.
The problems and hazards involved in working with new chemical substances are self-evident.
Europarl v8

In der heutigen Arbeitswelt besteht in den meisten Fällen keine Gefahr.
In the vast majority of modern occupational settings there will be no risk.
Europarl v8

Auch in der digitalen Arbeitswelt muss sich etwas ändern.
Change is needed in the digital workplace as well.
News-Commentary v14

Der Einzelne profitiert über die praktische Erfahrung in der Arbeitswelt.
And the individual would benefit through practical work experience.
TildeMODEL v2018

Der Einzelne profitiert über die prak­tische Erfahrung in der Arbeitswelt.
And the individual would benefit through practical work experience.
TildeMODEL v2018

In der Tat werden Frauen in der Arbeitswelt mit zahlreichen Problemen konfrontiert:
Women at work are effectively confronted with a series of difficulties:
TildeMODEL v2018

Verbesserungen in der Arbeitswelt sind ein Schlüsselfaktor der sozialen Komponente dieser Strategie.
Improved quality of work is a key factor in the social part of the strategy.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitsmarktpolitik muss sowohl Flexibilität als auch Sicherheit in der Arbeitswelt gewährleisten.
Labour market policies need to achieve both flexibility and security in the world of work.
TildeMODEL v2018

Ferner beschränken kulturelle Barrieren und familiengebundene Verantwortlichkeiten ihre Chancen in der Arbeitswelt.
It is a weak compromise worked out in soft-armchairs far from the political struggle which is going on in the individual countries and which is spurring real progress.
EUbookshop v2

Aber ich weiß, dass in der Arbeitswelt heute weniger Verbindlichkeit herrscht.
But I know that today's work culture no longer caters to the job loyalty that could be promised to earlier generations.
OpenSubtitles v2018

Wir bereiten uns auf diese Welle von Millennials in der Arbeitswelt vor.
We're preparing for this wave of millennials to come to work.
TED2020 v1

Es geht um die Umbrüche in der Arbeitswelt.
It is about a revolution in the world of work, which is currently undergoing fundamental changes.
EUbookshop v2

Damit fand die sozialistische Hegemonie in der Arbeitswelt ein Ende.
This put an end to socialist hegemony in the trade union movement.
EUbookshop v2

Der Film trägt zu einer Änderung der männlichen Verhaltensmuster in der Arbeitswelt bei.
This film helps to change the stereotypes of male behaviour in the working world.
EUbookshop v2

Verfahren produziert und zeigt Personen in der Arbeitswelt.
T graphics featuring characters in theworld of work.
EUbookshop v2

Diese Anforderun­gen entsprechen den Veränderungen in der Berufs­ und Arbeitswelt.
It emphasises the need for the speedy establish­ment of a qualifications authority to enhance the status of Traineeships in particular and to facilitate the crea­tion of progression routes to and from the two programmes.
EUbookshop v2

Norwegen ist ein Land mit achen Hierarchien, auch in der Arbeitswelt.
In Austria there is also a federal law that forbids discrimination
EUbookshop v2

In der Arbeitswelt besteht das Geschlechtergefälle fort.
In addition, women are more likely to be found in the lower income groups
EUbookshop v2

Auch in der Arbeitswelt sind Veränderung und Diversifizierung zunehmend an der Tagesordnung.
The Eurobarometer survey 39.0, in 1993 in the EU12 Member States to obtain information on family life, parenthood and related issues (Malpas and Lambert, 1993: INT).
EUbookshop v2

Folglich ist es notwendig, die Arbeitnehmer in die Modernisierung der Arbeitswelt miteinzubeziehen.
Mrs Charzat on the other hand makes a qualified reference to the PLO in the context of a commitment to a peaceful solution, a commitment that is not required of Israel!
EUbookshop v2

Der Strukturwandel in der Arbeitswelt und berufliche Qualifizierung sind untrennbar mit einander verbunden.
The structural transformations in the world of employment and vocational skill training are Inextricably linked.
EUbookshop v2

In der heutigen Arbeitswelt haben sich kürzere Arbeitszeiten durchgesetzt.
During the Great Depression, working hours were reduced.
WikiMatrix v1

Mit fortschreitendem Alter nehmen die Nachteile für Frauen in der Arbeitswelt zu.
In consequence, there has been an increase in ageism and age discrimination at the workplace (despite legislation in Germany, France and Spain).
EUbookshop v2

Dieser Trend ist auch in der Arbeitswelt angekommen.
This trend has also arrived in the office world.
ParaCrawl v7.1

Welche Wissenslücken sehen Sie in Hinsicht auf Verbindungselemente in der modernen Arbeitswelt?
What fastener knowledge gaps do you see in the modern workplace?
ParaCrawl v7.1

Sie sind in der Arbeitswelt einleitet?
You're ushering in the labor world?
CCAligned v1