Translation of "In den wäldern" in English

Angeblich leben 60 000 Flüchtlinge derzeit in den Wäldern oder in ungenügenden Unterkünften.
Apparently some 60 000 refugees are now living in the open in the forests or in inadequate shelter.
Europarl v8

Sie verschwinden, weil einige Holzfirmen Kahlschlag in den Wäldern betreiben.
They're disappearing because some timber companies go in with clear-cutting.
TED2020 v1

Lebensjahr arbeitete er in den Wäldern Kanadas bevor er 1883 seinen Highschool-Abschluss nachmachte.
Then he enrolled in Almonte High School, in Almonte, Ontario, from which he graduated in 1883.
Wikipedia v1.0

Haupteinkommensquelle der Einwohner ist die Jagd in den örtlichen Wäldern.
Most of its residents make their living hunting in the local forest.
Wikipedia v1.0

Seine Asche wurde in den Wäldern des Jackson Park in Chicago verstreut.
He was cremated and his ashes were scattered in Jackson Park near the University of Chicago.
Wikipedia v1.0

Bereits 1937 wurde in den staatlichen Wäldern des Gebiets ein geschützter Park eröffnet.
Formally the park was created in 1937, on an area that belonged to the state forests authority.
Wikipedia v1.0

Zu beiden Seiten der Straße wurden in den Wäldern Nachschublager und Feldflugplätze errichtet.
Supply depots and airfields were built in the woods on both sides of the road.
Wikipedia v1.0

Sie wohnen in einem kleinen, rustikalen Haus draußen in den Wäldern.
They live in a little, rustic house out in the woods.
Tatoeba v2021-03-10

Er hat ein Vergnügen an langen Spaziergängen in den Wäldern.
He takes pleasure from long walks in the woods.
Tatoeba v2021-03-10

Der Sturm von 1999 verursachte in den Wäldern schweren Windbruch.
The heavy winds from the storm of 1999 caused much damage to the communal forest.
Wikipedia v1.0

Ich habe sie in den Sümpfen und Wäldern von Savenay begraben.
I have just buried it in the swamps and the woods of Savenay.
Wikipedia v1.0

Die Einwohner Grabens lebten nun in den Wäldern und in den Nachbarorten.
The inhabitants of the village were forced into the forests and in the surrounding area.
Wikipedia v1.0

In den Wäldern wird Sandelholz gewonnen.
In the forests sandalwood is cut down for trade.
Wikipedia v1.0

Somit soll die Gesetzgebung in Zusammenhang mit den Wäldern transparenter und zugänglicher werden.
Thus, the legislation concerning forests becomes more transparent and more accessible.
ELRA-W0201 v1

Sie wurde mit dieser Rechenmaschine in den Wäldern hinter dem Institut konzipiert.
That was designed on that machine, in the woods behind the Institute.
TED2013 v1.1

Der Gesamtkohlen­stoffbestand in den Wäldern der EU-27 wird auf 9,8 Mrd. Tonnen geschätzt.
The total carbon stock in EU-27 forests is estimated at 9.8 billion t.
TildeMODEL v2018

Diese Begegnung fand statt im Institut in den Wäldern von Nord-Ontario.
This meeting was to take place at the Academy sanatorium in the Ontario Northwoods.
OpenSubtitles v2018

Ich erwischte ihn in den Wäldern.
Caught him trying to sneak into the woods.
OpenSubtitles v2018

Deshalb wird die Kommission den Zustand der Biodiversität in den Wäldern überprüfen.
Therefore, the Commission will maintain the situation of biodiversity in forests under review.
TildeMODEL v2018

All seine Vorfahren sind dort unten in den Wäldern begraben.
All of his ancestors are buried down there in the woods.
OpenSubtitles v2018

Woher weißt du, dass sie sich nicht in den Wäldern versteckt?
How you know she ain't out in the woods hiding?
OpenSubtitles v2018

Du bist in den Wäldern aufgewachsen, du kommst allein klar.
You was raised in the woods. You can take care of yourself.
OpenSubtitles v2018

Frag sie, ob sie Leute in den Wäldern sah.
Ask the, ask the girl if she's seen a group in the forest.
OpenSubtitles v2018