Translation of "In den vergangenen tagen" in English
Zwei
wichtige
Gremien
der
Union
haben
sich
in
den
vergangenen
Tagen
getroffen.
Two
senior
formations
of
the
Union
have
met
in
the
last
few
day.
Europarl v8
Die
in
den
vergangenen
Tagen
gefällten
Entscheidungen
sind
unserer
Ansicht
nach
sehr
wichtig.
The
decisions
taken
over
the
last
few
days
are
-
we
think
-
very
important.
Europarl v8
Auch
in
den
vergangenen
Tagen
haben
wieder
Dutzende
Menschen
das
Leben
verloren.
Dozens
more
people
have
lost
their
lives
in
the
last
few
days.
Europarl v8
In
den
vergangenen
20
Tagen
sind
drei
Braunbären
ums
Leben
gekommen.
During
the
last
20
days,
three
brown
bears
have
died.
Europarl v8
In
den
vergangenen
Tagen
ging
es
zwischen
den
beiden
Parteien
hoch
her.
Over
the
past
few
days
things
have
been
quite
heated
between
the
two
parties.
WMT-News v2019
In
den
vergangenen
Tagen
ist
mir
ein
großes
Glück
widerfahren.
The
happiness
of
these
days
OpenSubtitles v2018
Der
in
den
vergangenen
Tagen
verfolgte
Ansatz
wurde
bestätigt:
The
approach
taken
over
the
past
days
was
re-confirmed
:
TildeMODEL v2018
Aus
gesundheitlichen
Gründen
musste
sie
ihre
Kampagne
in
den
vergangenen
Tagen
aussetzen.
For
health
reasons,
her
campaign
had
to
pause
in
the
past
few
days.
TildeMODEL v2018
Welche
wesentlichen
Ergebnisse
brachte
diese
Aussprache
in
den
vergangenen
Tagen?
What
tangible
results
has
the
debate
of
the
last
few
days
produced?
EUbookshop v2
In
den
vergangenen
Tagen
habe
ich
meine
Stellung
geändert.
In
the
intervening
days,
I
have
refined
my
position.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
in
den
vergangenen
Tagen
die
Hölle
mit
Savannah
und
Bridget
durchgemacht.
You've
been
through
hell
the
past
few
days
with
Savannah,
Bridget.
OpenSubtitles v2018
In
den
vergangenen
Tagen,
ähm,
kursierten
viele
falsche
Gerüchte
über
mich.
Over
the
past
few
days,
um,
a
lot
of
false
rumors
have
been
circulating
about
me.
OpenSubtitles v2018
In
den
vergangenen
zwei
Tagen
habe
ich
40
Mitarbeiter
gefeuert.
I
fired
40
employees
in
the
past
two
days.
OpenSubtitles v2018
In
den
vergangenen
Tagen
hatte
ich
das
seltsame
Gefühl,
beobachtet
zu
werden.
You've
spent
the
last
two
days
in
an
interrogation
chamber.
OpenSubtitles v2018
Die,
die
wir
in
den
vergangenen
Tagen
testeten.
The
ones
we've
been
testing
for
the
past
few
days.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dein
Gesicht
in
den
vergangenen
Tagen
überall
in
den
Nachrichten
gesehen.
I've
been
seeing
your
face
all
over
the
news
the
past
couple
days.
OpenSubtitles v2018
Gab
es
in
den
vergangenen
Tagen
wieder
Streit?
Did
you
have
a
big
argument
recently?
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
in
den
vergangenen
zwei
Tagen
nichts
gegessen.
She
hasn't
eaten
for
two
whole
days.
OpenSubtitles v2018
In
den
vergangenen
Tagen
wurden
mehrere
tollwütige
Eichhörnchen
aufgefunden.
Several
rabies-carrying
animals
were
caught
in
traps
in
the
past
couple
of
days.
OpenSubtitles v2018
In
den
vergangenen
3
Tagen
hab
ich
15
Bewerbungen
ausgefüllt.
Okay?
I
filled
out
like
15
applications
in
the
past
three
days.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Sie
nicht
zur
Übung
gesehen,
in
den
vergangenen
tagen.
I
haven't
seen
you
come
to
practice
for
a
while
these
days.
QED v2.0a
Zwei
deutsche
Marineschiffe
haben
in
den
vergangenen
Tagen
Hunderten
Menschen
das
Leben
gerettet.
Two
German
navy
vessels
have
saved
hundreds
of
lives
in
the
last
few
days.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
in
den
vergangenen
Tagen
einige
neue
Funktionen
auf
unserer
Homepage
ergänzt:
We
have
added
some
new
features
on
our
webpage
in
the
past
few
days:
CCAligned v1
In
den
vergangenen
vier
Tagen
wurden
die
Operationen
der
Luftwaffe
unterbrochen.
In
the
past
four
days
air
operations
have
been
suspended.
ParaCrawl v7.1
In
den
vergangenen
Tagen
wurde
die
erste
öffentliche
Version
von
Combrix
veröffentlicht.
In
recent
days,
the
first
public
version
of
Combrix
has
been
published.
ParaCrawl v7.1
Diese
Preise
waren
in
den
vergangenen
7
Tagen
verfügbar.
These
prices
were
available
within
the
past
7
days.
ParaCrawl v7.1
In
den
vergangenen
Tagen
wurde
des
Interieur
des
Spannagelhaus
ausgeräumt.
In
recent
days,
the
interior
of
the
Spannagelhaus
has
been
cleared.
ParaCrawl v7.1