Translation of "In den vergangenen beiden jahren" in English
Die
gleiche
Situation
hatten
wir
schon
in
den
beiden
vergangenen
Jahren.
The
situation
was
also
the
same
in
the
two
previous
years.
Europarl v8
Dieser
Abwärtstrend
hat
in
den
vergangenen
beiden
Jahren
angehalten.
That
downward
path
has
continued
during
the
last
two
years.
Europarl v8
Ich
habe
deshalb
wie
in
den
beiden
vergangenen
Jahren
gegen
diese
Entlastungsentscheidung
gestimmt.
I
have
therefore,
as
in
the
two
preceding
years,
voted
against
the
discharge
resolution.
Europarl v8
In
den
vergangenen
beiden
Jahren
hat
die
Kursentwicklung
vieler
Cleantech-Aktienindizes
enttäuscht.
Over
the
last
two
years,
many
clean-tech
equity
indexes
have
performed
poorly.
News-Commentary v14
Die
westlichen
Balkanstaaten1
haben
sich
in
den
vergangenen
beiden
Jahren
der
EU
angenähert.
Over
the
past
two
years,
the
countries
of
the
Western
Balkans1
have
moved
closer
to
the
EU.
TildeMODEL v2018
In
den
vergangenen
beiden
Jahren
sind
fast
6,5
Millionen
neue
Arbeitsplätze
geschaffen
worden.
Almost
6.5
million
new
jobs
have
been
created
in
the
last
two
years.
TildeMODEL v2018
In
den
vergangenen
beiden
Jahren
wurden
fast
6,5
Millionen
neue
Arbeitsplätze
geschaffen.
Almost
6.5
million
new
jobs
have
been
created
in
the
last
two
years.
TildeMODEL v2018
In
den
vergangenen
beiden
Jahren
war
ein
erheblicher
Rückgang
zu
beobachten.
In
the
last
two
years,
a
significant
decrease
was
observed.
TildeMODEL v2018
In
den
vergangenen
beiden
Jahren
traten
jedoch
auch
positive
Entwicklungen
im
Veterinärsektor
ein.
The
sector
has
also
become
moderately
concentrated
with
5
banks
holding
62%
of
total
assets.
EUbookshop v2
In
den
vergangenen
beiden
Jahren
hat
die
Laufwerkkapazität
exponentiell
zugenommen.
Over
the
last
two
years,
disk
capacity
has
grown
exponentially.
ParaCrawl v7.1
In
den
vergangenen
beiden
Jahren
wurden
mehr
als
70.000
Syrer
getötet.
Over
the
last
two
years,
over
70,000
Syrians
have
been
killed.
ParaCrawl v7.1
In
den
beiden
vergangenen
Jahren
haben
sie
gute
Erträge
gebracht.
In
the
last
two
years,
they
have
produced
good
yields.
ParaCrawl v7.1
Als
"Musterschüler"
gewann
ich
in
den
beiden
vergangenen
Jahren
ein
Stipendium.
I
won
the
"model
student"
scholarship
in
the
last
two
years.
ParaCrawl v7.1
In
den
vergangenen
beiden
Jahren
stieg
der
KBA-Umsatz
in
Indien
überproportional.
During
the
past
two
years
there
has
been
a
huge
increase
in
sales
of
KBA
presses
to
India.
ParaCrawl v7.1
In
den
vergangenen
beiden
Jahren
hat
sich
die
Veranstaltung
zum
wahren
Publikumsmagneten
entwickelt.
Over
the
past
two
years,
the
event
has
developed
into
a
real
crowd-puller.
ParaCrawl v7.1
Zertifizierung
und
Tests
fanden
in
den
vergangenen
beiden
Jahren
statt.
Certification
and
testing
have
been
taken
place
during
the
last
two
years.
ParaCrawl v7.1
In
den
vergangenen
beiden
Jahren
bin
ich
mit
Pescarolo
in
einem
LMP1-Fahrzeug
gestartet.
I
raced
for
Pescarolo
in
an
LMP1
car
in
the
last
two
years.
ParaCrawl v7.1
Dort
feierte
Audi
in
den
vergangenen
beiden
Jahren
jeweils
einen
Vierfachsieg.
Audi
celebrated
one-two-three-four
victories
there
the
last
two
years.
ParaCrawl v7.1
In
den
vergangenen
beiden
Jahren
war
die
Zahl
der
Einbürgerungen
noch
zurückgegangen.
In
the
preceding
two
years,
the
number
of
naturalisations
had
declined.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachfrage
dafür
hat
sich
in
den
vergangenen
beiden
Jahren
fast
verdoppelt.
The
demand
for
this
product
has
nearly
doubled
in
the
past
two
years.
ParaCrawl v7.1
Er
gewann
in
den
vergangenen
beiden
Jahren
die
kleine
Kristallkugel
im
Abfahrtsweltcup.
In
the
past
two
years
he's
won
the
little
crystal
globes
in
the
Downhill
World
Cup.
ParaCrawl v7.1
In
den
vergangenen
beiden
Jahren
habe
sich
die
Menschenrechtssituation
in
Syrien
kontinuierlich
verschlechtert.
In
the
past
two
years
the
human
rights
situation
in
Syria
has
steadily
deteriorated.
ParaCrawl v7.1
Wie
der
Herr
Kommissar
bereits
sagte,
konnten
in
den
vergangenen
beiden
Jahren
Verbesserungen
verzeichnet
werden.
As
the
Commissioner
said,
the
last
two
years
have
seen
improvements.
Europarl v8
In
den
beiden
vergangenen
Jahren
war
die
WTO
oftmals
zu
Recht
unter
Beschuss
geraten.
Over
the
past
two
years,
the
WTO
has
been
under
fire
on
many
occasions,
with
good
reason.
Europarl v8
In
den
vergangenen
beiden
Jahren
wurde
die
Komplexität
dieses
zweistufigen
Grundrechtssystems
in
zwei
bedeutenden
Rechtssachen
verdeutlicht.
During
the
past
two
years,
there
were
two
important
legal
cases
where
the
complexity
of
this
two-layered
fundamental
rights
system
could
clearly
be
seen.
TildeMODEL v2018
Es
wird
geschätzt,
dass
sich
der
Schmuggel
in
den
beiden
vergangenen
Jahren
verdoppelt
hat.
Smuggling
is
estimated
to
have
doubled
in
the
past
two
years.
TildeMODEL v2018
In
den
vergangenen
beiden
Jahren
haben
wir
hart
daran
gearbeitet,
die
Krise
zu
überwinden.
In
the
past
two
years,
we
worked
hard
to
overcome
the
crisis.
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
der
Finanzmärkte
hat
Rumänien
in
den
vergangenen
beiden
Jahren
eindeutige
Fortschritte
gemacht.
Romania
has
made
significant
progress
in
the
area
of
financial
markets
in
the
past
two
years.
TildeMODEL v2018