Translation of "In den sechziger jahren" in English
In
den
sechziger
Jahren
kommen
die
drei
Fouchet-Pläne.
In
the
1960s
there
was
the
Fouchet
Plan,
in
three
versions.
Europarl v8
In
den
Sechziger
Jahren
wurde
die
Straße
durchgehend
asphaltiert.
It
is
the
highest
paved
road
in
the
Pyrenees.
Wikipedia v1.0
In
den
sechziger
Jahren
wurde
dann
die
komplette
Niederdruckanlage
demontiert.
It
was
also
during
the
1960s
that
all
the
low
pressure
equipment
was
shut
down
and
dismantled.
Wikipedia v1.0
In
den
sechziger
Jahren
wurden
eine
Reihe
der
schönsten
Liner
gebaut.
Ten
years
later,
the
trophy
was
transferred
to
the
U.S.
Wikipedia v1.0
In
den
späten
sechziger
Jahren
heiratete
sie
Gene
Tepper.
She
wrote
some
poetry
and
children's
stories
as
Sheri
S.
Eberhart
and
married
Gene
Tepper
in
the
late
1960s.
Wikipedia v1.0
In
den
Sechziger
Jahren
war
Oviedo
wieder
etwas
länger
Mitglied
der
ersten
Liga.
In
the
all
time
league
table
for
the
Spanish
top
division,
Oviedo
rank
in
17th
place.
Wikipedia v1.0
Dies
galt
in
den
sechziger
Jahren
für
die
im
Vertrag
verankerte
Zollunion.
At
the
end
of
the
1960s
this
applied
to
the
customs
union,
anchored
in
the
Treaty.
TildeMODEL v2018
Sie
fingen
in
den
sechziger
Jahren
an.
They
started
in
the
'60s.
OpenSubtitles v2018
In
den
sechziger
Jahren
fokussierte
sich
das
Unternehmen
auf
städtische
Autobusse.
In
the
1960s,
the
company
further
focused
on
the
urban
transit
bus
market.
Wikipedia v1.0
Die
meisten
dieser
Ausschüsse
wurden
in
den
sechziger
und
siebziger
Jahren
eingesetzt.
Most
of
these
were
set
up
in
the
1960s
and
EUbookshop v2
In
den
frühen
sechziger
Jahren
war
sein
Ruf
sehr
bedeutend.
In
the
early
sixties,
his
reputation
was
considerable.
WikiMatrix v1
Die
stärksten
Abnahmeraten
lagen
in
den
sechziger
Jahren
bei
jährlich
über
10%.
The
highest
reduction
rates
are
to
be
found
in
the
60s:
over
10%
per
year.
EUbookshop v2
Bei
der
dänischen
Hühnerhaltung
trat
in
den
sechziger
Jahren
ein
gewisser
Strukturwandel
ein.
A
certain
structural
change
occurred
in
Danish
poultry-keeping
in
the
I960's.
EUbookshop v2
Mehrere
Ermittlungsverfahren
in
den
sechziger
Jahren
führten
letztlich
nicht
zu
einer
erneuten
Anklage.
Several
preliminary
investigations
in
the
sixties
did
not
lead
to
further
prosecution.
WikiMatrix v1
Die
Zahlen
für
die
deutschen
Regionen
in
den
sechziger
Jahren
sind
EUROSTAT-Schätzungen.
Figures
for
German
regions
for
the
1960s
ara
EUROSTAT
estimates.
See
also
chapter
4.1
and
4.2,
sections
on
population
density
and
settlement
structures.
EUbookshop v2
In
den
sechziger
Jahren
hatten
sie
damit
zunehmenden
Erfolg.
The
Midwest
Stock
Exchange
especially
has
distinguished
itself
in
this
direction.
EUbookshop v2
In
den
sechziger
Jahren
wurden
die
gravierenden
Mängel
des
Erstausbildungssystems
deutlich.
The
initial
education
system
revealed
serious
inadequacies
in
the
1960s.
EUbookshop v2
In
den
sechziger
Jahren
kehrte
ich
als
Dozent
an
die
portugiesische
Universität
zurück.
In
the
sixties
I
returned
to
the
Portuguese
university
system
as
a
lecturer.
EUbookshop v2
In
den
sechziger
Jahren
kommen
die
drei
Fou-chet-Pläne.
In
the
1960s
there
was
the
Fouchet
Plan,
in
three
versions.
EUbookshop v2
In
den
sechziger
Jahren
bestand
der
Hochschulbereich
hauptsächlich
aus
Universitäten.
In
the
Sixties,
the
Higher
Education
Sector
consisted
mainly
of
the
Universities.
EUbookshop v2
In
den
sechziger
Jahren
sind
nicht
mehr
als
sechs
einschlägige
Urteile
ergangen.
There
was
a
total
of
six
judgments
on
this
subject
in
the
1960s,
and
15
in
the
period
1970-75.
EUbookshop v2
Abbau
der
korporatistischen
staatlichen
Strukturen,
die
in
den
sechziger
Jahren
entstanden
waren.
163
a)
deregulation
of
the
institutions
responsible
for
governing
the
labour
market.
EUbookshop v2
Das
Konzept
des
Modernisierungskurses
hat
seinen
Ursprung
in
den
beginnenden
sechziger
Jahren.
The
concept
of
the
modernization
course
has
its
origin
in
the
early
'60s.
EUbookshop v2
Das
Medikament
wird
in
den
sechziger
Jahren
des
letzten
Jahrhunderts
synthetisiert.
The
drug
is
synthesized
in
the
sixties
of
the
last
century.
CCAligned v1
In
den
späten
Sechziger
Jahren
erblühte
in
Deutschland
das
Genre
des
Aufklärungsfilms.
The
genre
of
sex
education-movies
boomed
massively
in
Germany
in
the
late
Sixties.
ParaCrawl v7.1