Translation of "In den roten" in English
Das
Land
insgesamt
steckt
heute
in
den
roten
Zahlen.
The
country
as
a
whole
is
now
in
negative
equity.
Europarl v8
Wir
nennen
das
„in
den
roten
Zahlen“
stehen.
We
call
this
being
‘in
the
red’.
Europarl v8
Die
Firma
ist
in
den
roten
Zahlen.
The
company
is
in
the
red.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
sind
Krankheitserreger
und
parasitieren
in
den
roten
Blutkörperchen
von
Wirbeltieren.
To
begin,
the
ticks
introduce
the
sporozoites
into
the
host
when
taking
a
blood
meal.
Wikipedia v1.0
Eure
Firma
steckt
abgrundtief
in
den
roten
Zahlen.
This
company
is
more
in
the
red
than
Carrie
on
prom
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
stecke
tief
in
den
roten
Zahlen
und
will
das
ändern.
I
got
red
in
my
ledger,
I'd
like
to
wipe
it
out.
OpenSubtitles v2018
In
den
roten
Bereichen
wurden
weibliche
Hormone
gefunden.
Those
red
areas
are
sources
of
female
hormones.
OpenSubtitles v2018
Die
Energielevel
in
den
Torkondensatoren
kommen
in
den
roten
Bereich.
Power
levels
in
the
gate
capacitors
Are
going
into
the
red.
Shut
it
down.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
seit
Monaten
in
den
roten
Zahlen.
I
know.
I've
been
in
the
red
for
months.
OpenSubtitles v2018
Aber
Finanziell
gesehen,
bin
ich
immer
noch
in
den
Roten.
But
financially,
I'm
still
in
the
red.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
seit
8
Jahren
in
den
roten
Zahlen.
We've
been
in
the
minuses
for
eight
years.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
in
den
roten
Bereich
kommen,
gibt
es
kein
zurück
mehr.
Once
we
hit
red,
we're
at
the
point
of
no
return.
OpenSubtitles v2018
Der
Anblick
eurer
Städte
schmerzt
in
den
Augen
des
roten
Mannes.
The
sight
of
your
cities
pain
the
eyes
of
the
red
man.
OpenSubtitles v2018
In
den
roten
Staaten
hat
einzig
die
Wirtschaft
gezählt.
Nothing
mattered
in
the
red
states
but
the
economy.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
war
zu
Gast
in
den
Roten
Hosen?
And
she
was
a
guest
of
the
Red
Trousers?
OpenSubtitles v2018
Seine
Schallplatten
verkauften
sich
nicht
und
er
war
in
den
roten
Zahlen.
Prince
denied
the
song
was
about
the
columnist
when
CJ
herself
interviewed
him.
Wikipedia v1.0
Wir
zeigen,
wie
das
Colonial-Flugzeug
in
den
roten
Sonnenuntergang
fliegt.
We
dissolve
to
the
Colonial
plane
flying
into
a
red
sunset.
OpenSubtitles v2018
Von
ihrem
Kassenhäuschen
ist
sie
in
den
"Roten
Engel"
gerannt.
She
just
went
into
a
brand
new
cabaret,
"The
Red
Angel.
"
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schwer
löslich
und
reichert
sich
deshalb
in
den
roten
Blutkörperchen
an.
It
is
moderately
insoluble,
and
therefore
accumulates
in
the
red
blood
cells.
WikiMatrix v1
Damit
ist
die
EU
mit
8,1
Mrd
in
den
roten
Zahlen.
This
left
the
EU
ECU
8.1
billion
in
the
red.
EUbookshop v2
Besondere
Aufmerksamkeit
wird
den
in
der
Roten
Liste
aufgeführten
bedrohten
Arten
gewidmet.
Special
attention
is
given
to
threatened
species
according
to
Red
Data
lists.
EUbookshop v2
Dabei
war
nur
die
Warenbilanz
in
den
roten
Zahlen.
The
only
account
in
the
red
is
the
goods
account.
EUbookshop v2
Das
Geschäft
ist
in
den
roten
Zahlen.
The
business
is
in
the
red.
Tatoeba v2021-03-10
Es
bleiben
nur
noch
vier
Karten
in
den
beiden
roten
Farben
übrig.
Only
four
cards
of
the
two
red
suits
remain.
WikiMatrix v1
Ein
hoher
NATO-General
war
in
Italien
von
den
Roten
Brigaden
entführt
worden.
A
senior
NATO
General
had
been
kidnapped
by
Red
Brigade
members
in
Italy.
OpenSubtitles v2018
Siehst
du
die
Typen
in
den
roten
Westen
da?
You
see
these
people
in
the
red
vests
over
here?
OpenSubtitles v2018
Das
MTT
wird
von
lebenden
Zellen
in
den
roten
wasserunlöslichen
Farbstoff
Formazan
reduziert.
The
MTT
was
reduced
by
living
cells
into
the
red,
water-insoluble
dyestuff
formazan.
EuroPat v2
Sobald
sie
in
den
roten
Bereich
erreicht,
aktiviert
sie
sich.
As
soon
as
this
hits
red,
it
activates.
OpenSubtitles v2018