Translation of "In den neunzigern" in English

Montenegro hielt sich im Kosovokonflikt in den späten Neunzigern bewusst heraus.
During the operation,allegedly 10 aircraft were shot down over Montenegro.
Wikipedia v1.0

Meine Mama hat meinen Papa in den Neunzigern geheiratet.
My mom married my dad in the 90s.
Tatoeba v2021-03-10

Diese Frisur war in den Neunzigern beliebt.
This hairstyle was popular in the nineties.
Tatoeba v2021-03-10

In den Neunzigern wurde Nardi auch sehr stark in Russland verbreitet.
Russian backgammon is a variant described in 1895 as: "...much in vogue in Russia, Germany, and other parts of the Continent...".
Wikipedia v1.0

Aber ich stecke nicht in den Neunzigern fest.
But for the record, I am not stuck in the '90s.
OpenSubtitles v2018

Du hängst in den Neunzigern fest.
You're stuck in the '90s.
OpenSubtitles v2018

So hat man in den Neunzigern gesungen.
This is how everybody sang in the '90s.
OpenSubtitles v2018

Oh Mann, das war in den Neunzigern.
Oh, man, it was the '90s.
OpenSubtitles v2018

Er war der Unterboss der russischen Mafia, in den Achtzigern und Neunzigern.
He was the underboss of the Russian mafia through the '80s and '90s.
OpenSubtitles v2018

In den späten Neunzigern änderte sich die Situation schlagartig.
The situation radically changed in the late nineties.
ParaCrawl v7.1

Ursprünglich geschrieben als Starthilfe für meine Csound-Kurse in den Neunzigern.
Written for my Csound courses in the nineties.
CCAligned v1

In den Neunzigern setzt ein rasantes Wachstum ein.
In the nineties, rampant growth takes place.
ParaCrawl v7.1

Die bunten Steine kamen erst in den Neunzigern dazu.
The colourful stones were only added in the ’90s.
ParaCrawl v7.1

In den Neunzigern galt er als einer der vielversprechenden Westcoast-Musiker.
In the 1990s he was regarded one of the most promising bluesmen of his generation.
ParaCrawl v7.1

In den Neunzigern geriet die urbane Realität zusehends ins Blickfeld junger unabhängiger Regisseure.
In the 1990s, urban reality soon became a topic for young independent directors.
ParaCrawl v7.1

In den frühen Neunzigern hat sein Betrieb, die Stiftung (wörtl.
In the early nineties his facility, Stichting (lit.
ParaCrawl v7.1

Ja, ich habe die Asienkrise in den Neunzigern vor Ort erlebt.
Why do I have to hand in a cover letter?
ParaCrawl v7.1

In den Neunzigern waren sie die eigentlichen Popacts.
Like in the nineties they were the pop acts.
ParaCrawl v7.1

Das war in den frühen Neunzigern.
That was in the early nineties.
ParaCrawl v7.1

Die Wing Commander-Reihe war in den Neunzigern eine der bekanntesten und herausragendsten Computerspielsagen.
The Wing Commander series was one of the most popular and successful computer game series in the 90ies.
ParaCrawl v7.1

In den Neunzigern folgten Niederlassungen in Ländern wie Großbritannien, Russland und China.
In the 1990s subsidiaries followed in a number of countries including UK, Russia and China.
ParaCrawl v7.1

In den Neunzigern gehörte die Harmonie zur UFA-Gruppe.
In the 1990s it belonged to the UFA Group.
ParaCrawl v7.1

In den Neunzigern fing Oscar seinen eigenen Weg als Gastronom an.
In the nineties, Oscar began his own career in the world of gastronomy.
ParaCrawl v7.1

Ein Mann in den Neunzigern kam, um die Petition zu unterschreiben.
A man in his 90s came to sign the petition form.
ParaCrawl v7.1

In den Neunzigern studierte er dann Informatik, Philosophie und Kunst.
In the nineties he moved on and studied computer science, philosophy and art.
ParaCrawl v7.1

In den Neunzigern wurden die Innenohr-Modelle geboren, gefolgt von den schnurlosen Headsets.
In the nineties, in-ear models were born, followed by wireless headsets.
ParaCrawl v7.1