Translation of "In den nacken" in English
Der
Kopf
darf
nicht
in
den
Nacken
genommen
werden,
sonst
drohen
Zerrungen.
The
muscle
is
divided
into
three
heads
—
the
lateral
head,
long
head
and
medial
head.
Wikipedia v1.0
Legen
Sie
den
Kopf
in
den
Nacken
und
sehen
Sie
nach
oben.
Tilt
your
head
back
and
look
at
the
ceiling.
EMEA v3
Der
Impfstoff
wird
durch
subkutane
Injektion
in
den
Nacken
verabreicht.
The
vaccine
is
administered
by
subcutaneous
injection
in
the
neck.
ELRC_2682 v1
Wurfmesser
staken
tief
in
den
Nacken
der
Männer.
Throwing
knives
were
stuck
deep
into
the
men's
necks.
Tatoeba v2021-03-10
Intramuskulär
hinter
das
Ohr
in
den
Nacken
injizieren.
Inject
intramuscularly
behind
the
ear
into
the
neck.
ELRC_2682 v1
Kleine
Wirbeltiere
werden
mit
einem
Biss
in
den
Nacken
getötet.
They
prefer
to
kill
their
prey
with
a
single
bite
to
the
back
of
the
neck.
Wikipedia v1.0
Und
beim
Ziellauf
hast
du
mich
in
den
Nacken
geküsst.
And
at
the
finish
line,
you
kissed
me
in
the
neck.
OpenSubtitles v2018
Seine
Haare,
die
ihm
in
den
Nacken
fiielen,
sträubten
sich.
The
hair
bristled
on
the
nape
ofhis
neck.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
es
in
den
Nacken
tätowiert.
How
should
I
know?
Its
tattooed
on
the
back
of
their
necks.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
Wilhelm
Klink
wütend
ist,
kriegt
jemand
etwas
in
den
Nacken.
And
when
Wilhelm
Klink
is
angry,
somebody
will
get
it
in
the
neck.
Herr
Kommandant?
OpenSubtitles v2018
Die
Impfung
wird
in
den
Nacken
in
den
Bereich
hinter
dem
Ohr
gegeben.
The
vaccine
is
given
in
the
neck
in
the
area
behind
the
ear.
TildeMODEL v2018
Bitte
öffnen
Sie
den
Mund,
Kopf
in
den
Nacken.
Now,
please,
open
your
mouth
and
tilt
your
head
back.
OpenSubtitles v2018
Ihr
legt
die
linke
Hand
in
den
Nacken
der
Frau.
You
put
your
left
hand
on
the
back
of
the
lady's
head.
OpenSubtitles v2018
Er
konnte
den
großen
Kerl
mit
einem
Schuss
in
den
Nacken
betäuben.
He
was
able
to
subdue
the
big
fella
with
one
shot
to
the
neck.
OpenSubtitles v2018
Erst
lecken
sie
dir
Hand,
dann
beißen
sie
dich
in
den
Nacken.
They
lick
your
hand
one
minute,
bite
your
neck
the
next.
OpenSubtitles v2018
Du
atmest
mir
in
den
Nacken.
You're
breathing
down
my
back.
OpenSubtitles v2018
Müssen
Sie
mir
in
den
Nacken
atmen?
Do
you
have
to
breathe
right
on
my
neck?
OpenSubtitles v2018
Der
Mörder
sticht
ihn
in
den
Nacken.
The
killer
stabs
him
in
the
neck.
OpenSubtitles v2018
Legt
den
Kopf
in
den
Nacken,
drückt
die
Nase
zusammen
und...
Tilt
the
head
back,
pinch
the
nose,
and...
OpenSubtitles v2018
Dein
Plan
war
es
mir
Drogen
in
den
Nacken
zu
spritzen.
Your
plan
was
to
syringe
me
in
the
neck
with
drugs.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
das
eingebrannt
in
den
Nacken
eines
toten
Mannes
gefunden?
You
found
this
branded
on
a
dead
man's
neck?
OpenSubtitles v2018
Juanita
schlug
mir
in
den
Nacken
und
die
andere
biss
mich.
Juanita
punched
me
in
the
neck,
and
the
other
one
bit
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
letztes
Jahr
von
meinem
eigenen
Skalpell
in
den
Nacken
gestochen.
I-I
got
shanked
by
my
own
scalpel
last
year
in
the
neck.
OpenSubtitles v2018
Niemand
sticht
sich
IV-Nadeln
aus
Versehen
in
den
Nacken.
Nobody
puts
I.V.
Needles
in
their
neck
by
accident.
OpenSubtitles v2018