Translation of "In den nachtstunden" in English

Vermeidung lärmintensiver Tätigkeiten in den Nachtstunden, soweit dies möglich ist;
The recording of flaring events usually includes the duration and number of events and allows for the quantification of emissions and the potential prevention of future flaring events.
DGT v2019

Eine solche Zubereitungsform sollte daher in den späten Nachtstunden die höchsten Theophyllinspiegel erzeugen.
Such a formulation form should thus produce the highest theophylline levels in the late hours of the night.
EuroPat v2

Dort werden jedoch Raumtemperatur und Raumfeuchte in den Nachtstunden nicht angehoben.
Here however the room temperature and humidity are not raised during the night.
EUbookshop v2

Der zweite schwere Unfall ereignete sich in den frühen Nachtstunden.
The head-on crash occurred in the early hours of the morning.
WikiMatrix v1

Ein 24-Stunden-Service garantiert zudem die technische Bereitschaft am Wochenende und in den Nachtstunden.
A 24-hour service also guarantees technical support at the weekend and at night.
ParaCrawl v7.1

In den Abend-und Nachtstunden beleuchtet mit hellem Scheinwerferlicht Kloster.
In the evening and at night illuminated with bright spotlights monastery.
ParaCrawl v7.1

Erst in den Abend- und Nachtstunden werden kleinere Rundflüge unternommen.
Only in the evening and night-hours, smaller flips are undertaken.
ParaCrawl v7.1

Juckreiz, der eine Person in den Abend- und Nachtstunden stört.
Itching, which disturbs a person in the evening and night hours.
CCAligned v1

Nachteile: In den Nachtstunden funktioniert er möglicherweise nicht so gut.
Cons:It might not work well in the nigh hours.
CCAligned v1

Weil die geistliche Welt sehr aktiv ist in den Nachtstunden - warum?
The spiritual world is very active at night. Why?
ParaCrawl v7.1

In den Nachtstunden des 17. August 2015 wurde eine Rakete auf Israel abgeschossen.
Onthe night of August 17, 2015, a rocket was fired targeting Israeli territory.
ParaCrawl v7.1

Außenkondensat: Dieses entsteht durch abkühlen der Außenscheiben in den Nachtstunden.
Outside condensation: This is created by the cooling of the outer panes in the night.
ParaCrawl v7.1

In den Nachtstunden erholt sich unsere Haut vom Umweltstress des Tages.
In the night, our skin recovers from the daily environmental stress.
ParaCrawl v7.1

Die Abflughalle erscheint in den Abend- und Nachtstunden in einem völlig anderen Licht.
In the evening and at night, the departure lounge appears in a totally different light.
ParaCrawl v7.1

Die Syrah-Trauben werden in den kühlen Nachtstunden von Hand selektiv gelesen.
The Syrah grapes are harvested selectively by hand in the cool hours of the night.
ParaCrawl v7.1

Die Grenzwerte lägen tagsüber bei 65 dB und bei 55 dB in den Nachtstunden.
Noise levels are expected to exceed the limits and reach 70-76dB in the day and 63-68 dB at night where the accepted limit values are 65 dB in the day and55 dB at night.
EUbookshop v2

Dadurch blieben diese häufig geöffnet, und der Lüftungswärmebedarf erhöhte sich in den Nachtstunden.
Consequently they often stayed open, raising the ventilation heating requirement during the night.
EUbookshop v2

In den Abend- und Nachtstunden wird die Batterie die gesamte Energie zur Versorgung des Einfamilienhauses liefern.
During the evening and at night, the battery supplies all the energy needed in the single-family home.
ParaCrawl v7.1

Auf den Verkauf von Alkohol in den Abend-und Nachtstunden führte zur Bildung eines neuen Marktes Ban ..
Ban on the sale of alcohol in the evening and night led to the formation of a new market ..
CCAligned v1

In Szigeti Straße können Sie in der Regel einige Straße Wanderer in den späten Nachtstunden finden.
In Szigeti street you can usually find some street walkers during the late night hours.
CCAligned v1

Ansonsten ist das Schwimmbecken in den Nachtstunden beleuchtet und eine schöne Kulisse für die Partys.
At other times, the swimming pool is illuminated during the night and acts as an attractive setting for parties.
ParaCrawl v7.1

Zur Ausführung kam ein Spritzputz, welcher in den Nachtstunden während der betriebsfreien Zeit aufgebracht wurde.
Realized was a spray plaster, which was applied during the night out of operating time.
ParaCrawl v7.1

Der Sardellenfang erfolgt nachts, da diese Tierart in den Nachtstunden an die Wasseroberfläche kommt.
The anchovies are fished at night, which is when this species tends to come up to the surface.
ParaCrawl v7.1

In den Abend- und Nachtstunden liefert die Batterie die gesamte Energie zur Versorgung des Einfamilienhauses.
During the evening and at night, the battery supplies all the energy needed in the single-family home.
ParaCrawl v7.1

In den Nachtstunden nimmt das Zeolith wieder Luftfeuchtigkeit auf und erwärmt dabei den Putz.
During the night, the zeolite reabsorbs the air moisture and warms up the render.
ParaCrawl v7.1

Um die Frische und Fruchtigkeit dieses Rosé-Weins zu erhalten findet die Weinlese in den Nachtstunden statt.
In order to preserve the freshness and fruitiness of this rosé wine, the grape harvest takes place at night.
ParaCrawl v7.1

In vier groß angelegten Übungen wurden in den Nachtstunden alle Abläufe für die Schneeräumung umfassend trainiert.
All snow clearance procedures were thoroughly trained in four large-scale drills held during the night.
ParaCrawl v7.1

Seit August 2006 erstrahlt die Schiffmühle in den Abend- und Nachtstunden zudem in besonderem Licht.
Since August, 2006 the ship mill shines during the evening and night hours, besides, in special light.
ParaCrawl v7.1

Somit startet bzw. aktiviert der Wechselrichter 1 die Diebstahlerkennung in den Nachtstunden bzw. bei Dämmerung.
Thus, the inverter 1 starts or activates the theft recognition at night and/or at dusk.
EuroPat v2