Translation of "In den nachfolgenden kapiteln" in English

Zu diesem Zweck werden in den nachfolgenden Kapiteln der Initiativstellungnahme folgende Politikbereiche untersucht:
To this end, the next chapters of this Opinion will examine the following policies:
TildeMODEL v2018

Ausführliche Zahlen zu den einzelnen wettbewerbspolitischen Bereichen siehe in den nachfolgenden Kapiteln.
More detailed figures on the various areas of competition policy are given in the following chapters.
EUbookshop v2

Weitere Informationen werden im Besprechungsteil der einzelnen Studien in den nachfolgenden Kapiteln gegeben.
In each of the two companies studied, one production unit was selected for investigation.
EUbookshop v2

In den nachfolgenden Kapiteln werden wir diese beiden Gärprozesse eingehend darstellen.
We will expand upon these two steps in the following chapters.
CCAligned v1

Genauere Informationen zu den einzelnen Urkundenarten finden sich in den nachfolgenden Kapiteln.
More detailed information about each document type can be found in the following chapters.
ParaCrawl v7.1

Dieses White Paper vertieft in den nachfolgenden Kapiteln das Thema eDiscovery.
This white paper deals with the topic of eDiscovery in detail in the following sections.
ParaCrawl v7.1

Die tabellarischen Eingabedaten sind in den nachfolgenden Kapiteln ausführlich beschrieben.
The tabular input data are described in the following chapters.
ParaCrawl v7.1

In den nachfolgenden Kapiteln werden sämtliche von UDO unterstützten Befehle detailliert erklärt.
The following chapters describe all UDO commands in detail.
ParaCrawl v7.1

Alle übrigen Parameter dieser Rechnung werden in den nachfolgenden Kapiteln erläutert.
All remaining parameters of this calculation are described in the following chapters.
ParaCrawl v7.1

Diese Verfahren werden in den nachfolgenden Kapiteln über die einzelnen Bereiche und Richtlinien näher betrachtet.
Details of these cases are given in the sections on individual sectors and directives.
TildeMODEL v2018

Empfehlungen zur behinderten gerechten Gestaltung von Zugangswegen sind in den nachfolgenden Kapiteln dieses Handbuchs aufgeführt.
Guidelines on making venues accessible are included later in this handbook.
EUbookshop v2

In den nachfolgenden Kapiteln werden die Merkmale der EGKS-Darlehen und -Bürgschaften und der EGKS-Anleihen behandelt.
The following chapters describe the ECSC's lending and guar­antee operations and borrowing operations.
EUbookshop v2

Für beide Varianten existieren mehrere Varianten, die in den nachfolgenden Kapiteln genauer erläutert werden.
There are a number of variants for both options, which are explained in detail in the following sections.
ParaCrawl v7.1

Die in den nachfolgenden Kapiteln 2, 3 und 4 angeführten Überlegungen sind als Anregungen und als Angebote des Ausschusses zur Erleichterung dieses Vorganges zu betrachten.
The observations set out in chapters 2, 3 and 4 below are to be regarded as the Committee's proposals for facilitating this process.
TildeMODEL v2018

Die Prinzipien und Fragestellungen, die jeder Komponente zugrunde liegen, werden jeweils in den nachfolgenden Kapiteln abgehandelt.
The principles and issues underlying each component are developed in separate chapters below.
TildeMODEL v2018

Diese Maßnahmen, die auf dem Bericht der hochrangigen Beratungsgruppe zu LeaderSHIP 2015 basieren, werden in den nachfolgenden Kapiteln vorgestellt.
These measures, based on the report of the LeaderSHIP 2015 High Level Advisory Group, are outlined in the following chapters.
TildeMODEL v2018

In den nachfolgenden Kapiteln wird aufgezeigt, wo die Länder in Bezug auf die in der Entschließung genannten fünf vorrangigen Bereichen stehen, die allesamt unmittelbar in die Debatte über das lebensbegleitende Beratungskonzept einfließen werden.
The subsequent chapters outline where countries are at in relation to the five key areas signposted by the resolution, all of which directly feed into the debate on the lifelong guidance paradigm.
EUbookshop v2

In den nachfolgenden Kapiteln werden die wichtigsten Trends für die vier bereits erwähnten, vorrangigen Umweltthemen näher beschrieben.
Subsequent chapters assess, in more detail, key trends in the four environmental priority issues already mentioned.
EUbookshop v2

Die bereits vorgestellten 16 Mechanismen werden nunmehr hinreichend erläutert, um ihre wichtigsten Merkmale zu er­kennen, wobei in den nachfolgenden Kapiteln noch ausführ­licher darauf eingegangen wird.
The 16 mechanisms already announced are now explained sufficiently to indicate their most important features, with a full account given in supporting chapters.
EUbookshop v2

Die Untersuchung sowie beispielhafte Darstellungen der Erfahrungen verschiedener Stellen finden sich in den nachfolgenden Kapiteln des Berichtes.
The analysis and examples of the experiences of the various institutions are to be found in the remaining chapters of the report.
EUbookshop v2

In den nachfolgenden Kapiteln werden Fallbeispiele innovativer Berufsbildungspraktiken analysiert und Rahmenbedingungen des Transfers dieser Innovationen in andere Mitglied staaten diskutiert.
In the chapters which follow, cases exemplifying innovative vocational training practices will be analysed and the framework conditions for the transfer of these innovations to other Member States will be discussed.
EUbookshop v2

Wie wir in den nachfolgenden Kapiteln sehen werden, haben die Regierungen vieler Länder bereits entsprechende Aktivitäten unternommen.
In many countries governments have undertaken activities, as is described in the next chapters, but in most countries these are ad hoc activities and not part of an integrated overall policy aimed at increasing women's political participation.
EUbookshop v2

In den nachfolgenden Kapiteln dieses Teils unseres Handbuchs werden bestimmte Aspekte der Gemeinschaftspolitik besprochen, die sich auf die Lage der Unternehmen im Binnenmarkt auswirken werden.
The Directives have in common a number of provisions intended to establish in all Member States equal conditions for participation in the public procurement market and transparency to ensure greater respect for the free movement of goods, freedom of establishment and freedom to offer services. These measures:
EUbookshop v2

Ein Schlüsselthema, das in den nachfolgenden Kapiteln behandelt wird, ist daher die Frage, inwieweit (die bestehenden) Geschlechterunterschiede von den Bildungssystemen und durch gezielte Maßnahmen zur Förderung der Chancengleichheit beseitigt werden können.
A key question addressed in the following chapters is, to what extent the gender differences can be redressed by education systems and by specific policies for equal opportunities.
EUbookshop v2

In den nachfolgenden Kapiteln dieser Broschüre wird noch näher auf die in einer EDI-Umgebung bestehenden Gefahren und die möglichen Gegenmaßnahmen eingegangen.
The remainder of this booklet discusses in more detail the threats and possible countermeasures that exist in an EDI environment.
EUbookshop v2

Um den interessierten Lesern weiterführende Angaben über die Forschungen zu vermitteln, sind in den vier nachfolgenden Kapiteln die Ergebnisse jeder einzelnen Forschung oder der Stand der Forschungsarbeiten am 1. Januar 1980 kurz zu sammengefasst .
In order to give the interested reader further details relating to the research projects, the results of each individual re search project, or the progress of the research project at 1 January 1980, are briefly summarized in the following four chapters.
EUbookshop v2

Bevor nun endlich in die Suppe der Matrix eingetaucht werden kann noch eine kurze Bemerkung über die bisher benutzten Namen, und die in den nachfolgenden Kapiteln benutzt werden.
Before finally plunging into the soup of the Matrix, a brief note about the names being used above and in the following chapters.
CCAligned v1

Das in diesem Kapitel auf der Basis der Designdaten aus den vorhergehenden Kapiteln erstellte Leiterkartenlayout wird in den nachfolgenden Kapiteln einer weiteren Bearbeitung unterzogen.
The PCB design example is based on the circuit drawing and net list data prepared in the preceding chapters and will be subject to further processing in the following chapter.
ParaCrawl v7.1

In den nachfolgenden Kapiteln behandle ich dann Strukturierungsprozesse in unserer Umgebung und deren offensichtliche Parallelen zu unseren Gestaltungen, beispielsweise in der Entstehung von Netzwerken, Schwarmverhalten oder organischen Stadtstrukturen.
In the subsequent chapters, I then look at structuring processes in our environment and their apparent parallels to our designs. For example, in developing networks, group behaviour or organic town structures.
ParaCrawl v7.1