Translation of "Den nachfolgenden" in English
Die
Website
wird
sich
in
den
nachfolgenden
Jahren
weiterentwickeln.
The
site
will
be
further
developed
in
the
years
thereafter.
Europarl v8
Die
Bedingungen
für
die
beiden
Prüfverfahren
werden
in
den
nachfolgenden
Abschnitten
erläutert.
The
conditions
for
both
types
of
test
are
described
in
the
following
sections.
DGT v2019
Die
Folgen
wurden
buchstäblich
den
Körpern
der
Lebenden
und
den
nachfolgenden
Generationen
aufgeprägt.
The
consequences
are
imprinted
on
the
bodies
of
people
and
on
their
descendants.
Europarl v8
Sie
bieten
insbesondere
Informationen
zu
den
nachfolgenden
Bereichen:
They
offer
information
in
the
following
areas:
ELRA-W0201 v1
Auch
zu
den
nachfolgenden
Spielen
erschienen
diverse
Manga.
Two
bound
volumes
were
released
for
the
first
manga.
Wikipedia v1.0
In
den
nachfolgenden
Jahren
arbeiteten
beide
an
der
Trans
Alaska
Pipeline.
They
worked
construction
during
the
building
of
the
trans-Alaska
pipeline.
Wikipedia v1.0
Dies
zeigte
sich
in
den
nachfolgenden
Wochen.
Now
the
battle
turned
decisively
in
the
Germans'
favor.
Wikipedia v1.0
Die
Häufigkeit
dieser
Symptome
nahm
mit
den
nachfolgenden
Verabreichungen
von
Aclasta
merklich
ab.
The
incidence
of
these
symptoms
decreased
markedly
with
subsequent
doses
of
Aclasta.
EMEA v3
Die
Ergebnisse
dieser
Analysen
sind
in
den
nachfolgenden
Tabellen
dargestellt.
6
The
results
of
these
analyses
are
presented
in
the
following
tables.
EMEA v3
In
den
nachfolgenden
Abbildungen
sind
die
möglichen
Injektionsstellen
dargestellt:
The
following
diagrams
indicate
the
possible
injection
sites:
EMEA v3
Die
Antikörper
verschwanden
in
den
nachfolgenden
6
Monaten.
The
antibodies
disappeared
in
the
6-month
follow
up.
ELRC_2682 v1
Unumstritten
wurde
er
jedoch
erst
durch
den
nachfolgenden
Kampf.
This
fight
was
to
crown
the
one,
true
heavyweight
champion.
Wikipedia v1.0
Der
Betrieb
muss
der
zuständigen
Behörde
ein
Instandhaltungsbetriebshandbuch
mit
den
nachfolgenden
Informationen
vorlegen:
The
organisation
shall
hold
and
use
applicable
current
maintenance
data
in
the
performance
of
maintenance,
including
modifications
and
repairs.
DGT v2019
Der
Ausschuß
möchte
zu
den
nachfolgenden
Teilbereichen
des
strategischen
Programms
folgendes
anmerken1:
The
Committee
would
like
to
make
a
number
of
comments
on
the
following
aspects
of
the
strategic
programme1:
TildeMODEL v2018
Sonstige
Deaktivierungsfunktionen,
die
den
nachfolgenden
Spezifikationen
nicht
entsprechen,
sind
verboten.
In
case
more
than
one
frequency
is
shifted,
only
one
frequency
shift
needs
to
fulfil
the
requirements.
DGT v2019
In
den
nachfolgenden
Abschnitten
soll
auf
diese
Punkte
eingegangen
werden.
Moreover,
both
the
equity
gain-share
and
the
construction
gain-share
ensure
that
NNBG
continues
to
have
efficiency
incentives
throughout
the
lifetime
of
the
project,
since
NNBG's
investors
retain
part
of
the
gains.
DGT v2019
Solche
Anträge
sind
von
den
nachfolgenden
Verfahrensschritten
ausgeschlossen.
Where
any
of
the
elements
mentioned
in
points
(a)
to
(f)
of
the
first
subparagraph
may
be
gathered
directly
by
Member
States,
Member
States
may
exempt
applicants
from
including
such
elements
in
their
applications.
DGT v2019
Die
Argumente
Lettlands
werden
in
den
nachfolgenden
Abschnitten
gewürdigt.
Therefore,
since
the
decision
to
attribute
the
EUR
5
million
claim
to
airBaltic
was
taken
by
the
State,
this
decision
is
imputable
to
it
and
entails
State
resources.
DGT v2019
Die
in
den
nachfolgenden
Ziffern
vorgebrachten
Argumente
reichen
in
dieser
Hinsicht
aus.
The
arguments
in
the
following
paragraphs
are
enough
in
that
respect.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahmen
können
auch
den
vorherigen
und
den
nachfolgenden
Finanzrahmen
betreffen.
The
actions
may
concern
the
preceding
and
subsequent
financial
frameworks.
TildeMODEL v2018