Translation of "Den nachfolgenden" in English

Die Website wird sich in den nachfolgenden Jahren weiterentwickeln.
The site will be further developed in the years thereafter.
Europarl v8

Die Bedingungen für die beiden Prüfverfahren werden in den nachfolgenden Abschnitten erläutert.
The conditions for both types of test are described in the following sections.
DGT v2019

Die Folgen wurden buchstäblich den Körpern der Lebenden und den nachfolgenden Generationen aufgeprägt.
The consequences are imprinted on the bodies of people and on their descendants.
Europarl v8

Sie bieten insbesondere Informationen zu den nachfolgenden Bereichen:
They offer information in the following areas:
ELRA-W0201 v1

Auch zu den nachfolgenden Spielen erschienen diverse Manga.
Two bound volumes were released for the first manga.
Wikipedia v1.0

In den nachfolgenden Jahren arbeiteten beide an der Trans Alaska Pipeline.
They worked construction during the building of the trans-Alaska pipeline.
Wikipedia v1.0

Dies zeigte sich in den nachfolgenden Wochen.
Now the battle turned decisively in the Germans' favor.
Wikipedia v1.0

Die Häufigkeit dieser Symptome nahm mit den nachfolgenden Verabreichungen von Aclasta merklich ab.
The incidence of these symptoms decreased markedly with subsequent doses of Aclasta.
EMEA v3

Die Ergebnisse dieser Analysen sind in den nachfolgenden Tabellen dargestellt.
6 The results of these analyses are presented in the following tables.
EMEA v3

In den nachfolgenden Abbildungen sind die möglichen Injektionsstellen dargestellt:
The following diagrams indicate the possible injection sites:
EMEA v3

Die Antikörper verschwanden in den nachfolgenden 6 Monaten.
The antibodies disappeared in the 6-month follow up.
ELRC_2682 v1

Unumstritten wurde er jedoch erst durch den nachfolgenden Kampf.
This fight was to crown the one, true heavyweight champion.
Wikipedia v1.0

Der Betrieb muss der zuständigen Behörde ein Instandhaltungsbetriebshandbuch mit den nachfolgenden Informationen vorlegen:
The organisation shall hold and use applicable current maintenance data in the performance of maintenance, including modifications and repairs.
DGT v2019

Der Ausschuß möchte zu den nachfolgenden Teilbereichen des strategischen Programms folgendes anmerken1:
The Committee would like to make a number of comments on the following aspects of the strategic programme1:
TildeMODEL v2018

Sonstige Deaktivierungsfunktionen, die den nachfolgenden Spezifikationen nicht entsprechen, sind verboten.
In case more than one frequency is shifted, only one frequency shift needs to fulfil the requirements.
DGT v2019

In den nachfolgenden Abschnitten soll auf diese Punkte eingegangen werden.
Moreover, both the equity gain-share and the construction gain-share ensure that NNBG continues to have efficiency incentives throughout the lifetime of the project, since NNBG's investors retain part of the gains.
DGT v2019

Solche Anträge sind von den nachfolgenden Verfahrensschritten ausgeschlossen.
Where any of the elements mentioned in points (a) to (f) of the first subparagraph may be gathered directly by Member States, Member States may exempt applicants from including such elements in their applications.
DGT v2019

Die Argumente Lettlands werden in den nachfolgenden Abschnitten gewürdigt.
Therefore, since the decision to attribute the EUR 5 million claim to airBaltic was taken by the State, this decision is imputable to it and entails State resources.
DGT v2019

Die in den nachfolgenden Ziffern vorgebrachten Argumente reichen in dieser Hinsicht aus.
The arguments in the following paragraphs are enough in that respect.
TildeMODEL v2018

Die Maßnahmen können auch den vorherigen und den nachfolgenden Finanzrahmen betreffen.
The actions may concern the preceding and subsequent financial frameworks.
TildeMODEL v2018