Translation of "In den mülleimer werfen" in English

Das ist besser, als sie einfach in den Mülleimer zu werfen.
That is better than simply binning them.
Europarl v8

Kein Zweifel, der Rat wird auch diesen Vorschlag in den Mülleimer werfen.
I do not doubt that the Council will chuck this proposal in the dustbin as well.
Europarl v8

Dateien löschen oder in den Mülleimer werfen.
Delete (or move to Trash) files.
KDE4 v2

Die angegebenen Dateien lassen sich nicht in den Mülleimer werfen.
Could not move these files to the Trash
KDE4 v2

Dich werden wir mit dem restlichen Dreck in den Mülleimer werfen.
You'll go to the garbage bin.
OpenSubtitles v2018

Würden Sie 300 Euro in den Mülleimer werfen?
Would you throw 300 Euros into the rubbish bin?
ParaCrawl v7.1

Sie müssen nicht Ihren ganzen Abfall in den Mülleimer werfen.
You don’t have to toss all of your garbage in the trash bin.
ParaCrawl v7.1

Visit Veranstaltungen Würden Sie 300 Euro in den Mülleimer werfen?
Visit Events Would you throw 300 Euros into the rubbish bin?
ParaCrawl v7.1

Welt-Umwelttag: Würden Sie 300 Euro in den Mülleimer werfen?
World Environment Day: Would you throw 300 Euros into the rubbish bin?
ParaCrawl v7.1

Sie heben alle Stücke auf, und dann werden Sie sie in den Mülleimer werfen.
Pick up all the pieces, then you'll put them in the trash can.
OpenSubtitles v2018

Würden Sie bitte Ihre Flaschen ausspülen, bevor Sie sie in den Mülleimer werfen?
Would you please rinse your soda bottles out before discarding them into the recycling bins?
OpenSubtitles v2018

Bevor Sie die Windel in den Mülleimer werfen, muss sie richtig gerollt sein.
Before you throw the diaper in the bin it must be properly rolled.
ParaCrawl v7.1

Denken Sie daran, die Natur zu respektieren und Müll in den Mülleimer zu werfen!
Remember to respect nature and to throw rubbish in the trash cans!
CCAligned v1

So konnten wir feststellen, dass die Verbraucher ab dem Jahr 2005 mehr oder weniger durch ihre Mitgliedstaaten angehalten werden - ich hätte das zwar lieber als einen Zwang gesehen - die Geräte in Zukunft nicht mehr in den Mülleimer zu werfen, sondern separat zu sammeln.
We were, for example, able to state that from 2005 consumers will be more or less enjoined by their Member States - I would have preferred it to have been compulsory - not to throw appliances in the dustbin in future, but to collect them separately.
Europarl v8

Alternativ können Sie, wenn Sie den Eintrag mit der Tastatur ausgewählt haben, das Menü Bearbeiten öffnen, wo Sie dann ebenfalls die Optionen In den Mülleimer werfen und Löschen vorfinden.
Or, if you have selected the item, the Menubar Edit menu will give you the choice of Move to Trash and Delete options.
KDE4 v2

Um die Leute dazu zu bewegen,unbrauchbar gewordene Geräte nicht einfach in den Mülleimer zu werfen, müssenalle in der EU verkauften neuen elektrischenoder elektronischen Produkte mit einem Symbol versehen sein, das einen durchgekreuzten Mülleimer zeigt.
To discourage peoplefrom just throwing out old equipmentwhen it has outlived its usefulness, allnew electricalor electronic items sold inthe EU must now be marked with a symboldepicting a crossed-out rubbish bin.
EUbookshop v2

Die allermeisten von uns haben gelernt, dass es schlecht ist, unseren Müll auf den Boden anstatt in den Mülleimer zu werfen.
The vast majority of us are taught that throwing our rubbish on the floor instead of in the bin is bad.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Flasche nicht auf dem Spielfeld platziert werden kann, musst du sie in den Mülleimer werfen.
If the bottle can't be placed on the board, you must put it in the trash.
ParaCrawl v7.1

Wir leben in einer verdrehten Welt, in der wir ehrfürchtig von Schauspielern sprechen, die für die Opfer eines von Trockenheit heimgesuchten Landes Almosen geben, während wir Essen in den Mülleimer werfen.
We live in a topsy- turvy world where we talk reverently of actors who give charity to drought ravaged countries while we throw food into garbage bins.
ParaCrawl v7.1

Papier auf den Boden zu werfen, Stoffe zu vermischen, oder Glühbirnen und Zitronenschalen in den gleichen Mülleimer zu werfen sollte sich falsch anfühlen.
The act of dropping paper on the ground or mixing a piece of cloth, a bulb and a lemon skin in the same bin should feel awkward.
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist es selbstverständlich, dass Sie Ihren Abfall in den Mülleimer werfen, wenn Sie die schwedischen Städte besuchen.
It goes without saying that you put litter in rubbish bins when you’re in the towns and cities of Sweden.
ParaCrawl v7.1

Anstatt Flaschen in den Mülleimer zu werfen, bekommen die Menschen eine „Belohnung“ dafür, dass sie die Flaschen zu einem bestimmten Punkt bringen (z.B. in Supermärkte).
Instead of throwing bottles into the bin, people can get a reward by returning them to specific points (i.e supermarkets).
ParaCrawl v7.1

Immer wenn wir auf solche Orte treffen verzichten wir darauf unseren Müll bei der Tankstelle in den Mülleimer zu werfen, da er ja dann zwangsläufig eh im Gebüsch landen würde, sondern nehmen ihn lieber bis zum nächsten "sauberen" Ort mit, in der Hoffnung, daß dort der Müll etwas besser entsorgt wird.
Whenever we on such places hit we refuse our garbage with the filling station in the garbage can to throw, because he would land then necessarily anyhow in the bushes, but take him rather up to the next "clean" place, in hope that there the garbage is decontaminated a little better.
ParaCrawl v7.1

In den Szenarien mit Abbildern menschlicher Augen erwies es sich als viel wahrscheinlicher, dass die Menschen ihren Abfall in den Mülleimer werfen.
In the situations with human eyes, people were much more likely to put litter in the bin.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Morgen sagte Danny Curran: „Margarets Fall war insofern typisch, als ihre anfängliche Reaktion darin bestand, dass dies ein Betrug sein könnte, den ich den Brief in den Mülleimer werfen werde, aber wir haben natürlich daran festgehalten.
Speaking to This Morning Danny Curran said, “Margaret’s case was typical in that her initial reaction was, this might be a scam I’m going to throw the letter in the bin, but we persisted with it, of course.
ParaCrawl v7.1

Die Sozialdemokraten forderten heute bei einer Anhörung im Europäischen Parlament den designierten EU-Agrarkommissar Dacian Ciolos auf, die jüngsten Kommissionsvorschläge zur Reduzierung der Gelder für die GAP „in den Mülleimer zu werfen und sie für immer dort zu lassen“.
S & D Euro MPs called today during a hearing at the European Parliament Commissioner designate on Agriculture Dacian Ciolos to “put in the bin and leave it there forever” a recent Commission proposals of reducing funds for CAP.
ParaCrawl v7.1

Anstatt Flaschen in den Mülleimer zu werfen, bekommen die Menschen eine "Belohnung" dafür, dass sie die Flaschen zu einem bestimmten Punkt bringen (z.B. in Supermärkte).
Instead of throwing bottles into the bin, people can get a reward by returning them to specific points (i.e supermarkets).
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Ihren Bart rasiert haben, nehmen Sie einfach die Schürze von den Saugnäpfen und Sie können alle gesammelten Barthaare einfach in den Mülleimer werfen.
Once you have finished shaving your beard, simply detach the shaving apron from the suction cups and you can simply throw away all collected beard hairs in the trash can.
ParaCrawl v7.1