Translation of "In den mülleimer werfen" in English
Das
ist
besser,
als
sie
einfach
in
den
Mülleimer
zu
werfen.
That
is
better
than
simply
binning
them.
Europarl v8
Kein
Zweifel,
der
Rat
wird
auch
diesen
Vorschlag
in
den
Mülleimer
werfen.
I
do
not
doubt
that
the
Council
will
chuck
this
proposal
in
the
dustbin
as
well.
Europarl v8
Dateien
löschen
oder
in
den
Mülleimer
werfen.
Delete
(or
move
to
Trash)
files.
KDE4 v2
Die
angegebenen
Dateien
lassen
sich
nicht
in
den
Mülleimer
werfen.
Could
not
move
these
files
to
the
Trash
KDE4 v2
Dich
werden
wir
mit
dem
restlichen
Dreck
in
den
Mülleimer
werfen.
You'll
go
to
the
garbage
bin.
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
300
Euro
in
den
Mülleimer
werfen?
Would
you
throw
300
Euros
into
the
rubbish
bin?
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
nicht
Ihren
ganzen
Abfall
in
den
Mülleimer
werfen.
You
don’t
have
to
toss
all
of
your
garbage
in
the
trash
bin.
ParaCrawl v7.1
Visit
Veranstaltungen
Würden
Sie
300
Euro
in
den
Mülleimer
werfen?
Visit
Events
Would
you
throw
300
Euros
into
the
rubbish
bin?
ParaCrawl v7.1
Welt-Umwelttag:
Würden
Sie
300
Euro
in
den
Mülleimer
werfen?
World
Environment
Day:
Would
you
throw
300
Euros
into
the
rubbish
bin?
ParaCrawl v7.1
Sie
heben
alle
Stücke
auf,
und
dann
werden
Sie
sie
in
den
Mülleimer
werfen.
Pick
up
all
the
pieces,
then
you'll
put
them
in
the
trash
can.
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
bitte
Ihre
Flaschen
ausspülen,
bevor
Sie
sie
in
den
Mülleimer
werfen?
Would
you
please
rinse
your
soda
bottles
out
before
discarding
them
into
the
recycling
bins?
OpenSubtitles v2018
Bevor
Sie
die
Windel
in
den
Mülleimer
werfen,
muss
sie
richtig
gerollt
sein.
Before
you
throw
the
diaper
in
the
bin
it
must
be
properly
rolled.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
daran,
die
Natur
zu
respektieren
und
Müll
in
den
Mülleimer
zu
werfen!
Remember
to
respect
nature
and
to
throw
rubbish
in
the
trash
cans!
CCAligned v1
So
konnten
wir
feststellen,
dass
die
Verbraucher
ab
dem
Jahr
2005
mehr
oder
weniger
durch
ihre
Mitgliedstaaten
angehalten
werden
-
ich
hätte
das
zwar
lieber
als
einen
Zwang
gesehen
-
die
Geräte
in
Zukunft
nicht
mehr
in
den
Mülleimer
zu
werfen,
sondern
separat
zu
sammeln.
We
were,
for
example,
able
to
state
that
from
2005
consumers
will
be
more
or
less
enjoined
by
their
Member
States
-
I
would
have
preferred
it
to
have
been
compulsory
-
not
to
throw
appliances
in
the
dustbin
in
future,
but
to
collect
them
separately.
Europarl v8
Alternativ
können
Sie,
wenn
Sie
den
Eintrag
mit
der
Tastatur
ausgewählt
haben,
das
Menü
Bearbeiten
öffnen,
wo
Sie
dann
ebenfalls
die
Optionen
In
den
Mülleimer
werfen
und
Löschen
vorfinden.
Or,
if
you
have
selected
the
item,
the
Menubar
Edit
menu
will
give
you
the
choice
of
Move
to
Trash
and
Delete
options.
KDE4 v2
Um
die
Leute
dazu
zu
bewegen,unbrauchbar
gewordene
Geräte
nicht
einfach
in
den
Mülleimer
zu
werfen,
müssenalle
in
der
EU
verkauften
neuen
elektrischenoder
elektronischen
Produkte
mit
einem
Symbol
versehen
sein,
das
einen
durchgekreuzten
Mülleimer
zeigt.
To
discourage
peoplefrom
just
throwing
out
old
equipmentwhen
it
has
outlived
its
usefulness,
allnew
electricalor
electronic
items
sold
inthe
EU
must
now
be
marked
with
a
symboldepicting
a
crossed-out
rubbish
bin.
EUbookshop v2
Die
allermeisten
von
uns
haben
gelernt,
dass
es
schlecht
ist,
unseren
Müll
auf
den
Boden
anstatt
in
den
Mülleimer
zu
werfen.
The
vast
majority
of
us
are
taught
that
throwing
our
rubbish
on
the
floor
instead
of
in
the
bin
is
bad.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Flasche
nicht
auf
dem
Spielfeld
platziert
werden
kann,
musst
du
sie
in
den
Mülleimer
werfen.
If
the
bottle
can't
be
placed
on
the
board,
you
must
put
it
in
the
trash.
ParaCrawl v7.1
Wir
leben
in
einer
verdrehten
Welt,
in
der
wir
ehrfürchtig
von
Schauspielern
sprechen,
die
für
die
Opfer
eines
von
Trockenheit
heimgesuchten
Landes
Almosen
geben,
während
wir
Essen
in
den
Mülleimer
werfen.
We
live
in
a
topsy-
turvy
world
where
we
talk
reverently
of
actors
who
give
charity
to
drought
ravaged
countries
while
we
throw
food
into
garbage
bins.
ParaCrawl v7.1
Papier
auf
den
Boden
zu
werfen,
Stoffe
zu
vermischen,
oder
Glühbirnen
und
Zitronenschalen
in
den
gleichen
Mülleimer
zu
werfen
sollte
sich
falsch
anfühlen.
The
act
of
dropping
paper
on
the
ground
or
mixing
a
piece
of
cloth,
a
bulb
and
a
lemon
skin
in
the
same
bin
should
feel
awkward.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
ist
es
selbstverständlich,
dass
Sie
Ihren
Abfall
in
den
Mülleimer
werfen,
wenn
Sie
die
schwedischen
Städte
besuchen.
It
goes
without
saying
that
you
put
litter
in
rubbish
bins
when
you’re
in
the
towns
and
cities
of
Sweden.
ParaCrawl v7.1
Anstatt
Flaschen
in
den
Mülleimer
zu
werfen,
bekommen
die
Menschen
eine
„Belohnung“
dafür,
dass
sie
die
Flaschen
zu
einem
bestimmten
Punkt
bringen
(z.B.
in
Supermärkte).
Instead
of
throwing
bottles
into
the
bin,
people
can
get
a
reward
by
returning
them
to
specific
points
(i.e
supermarkets).
ParaCrawl v7.1
Immer
wenn
wir
auf
solche
Orte
treffen
verzichten
wir
darauf
unseren
Müll
bei
der
Tankstelle
in
den
Mülleimer
zu
werfen,
da
er
ja
dann
zwangsläufig
eh
im
Gebüsch
landen
würde,
sondern
nehmen
ihn
lieber
bis
zum
nächsten
"sauberen"
Ort
mit,
in
der
Hoffnung,
daß
dort
der
Müll
etwas
besser
entsorgt
wird.
Whenever
we
on
such
places
hit
we
refuse
our
garbage
with
the
filling
station
in
the
garbage
can
to
throw,
because
he
would
land
then
necessarily
anyhow
in
the
bushes,
but
take
him
rather
up
to
the
next
"clean"
place,
in
hope
that
there
the
garbage
is
decontaminated
a
little
better.
ParaCrawl v7.1
In
den
Szenarien
mit
Abbildern
menschlicher
Augen
erwies
es
sich
als
viel
wahrscheinlicher,
dass
die
Menschen
ihren
Abfall
in
den
Mülleimer
werfen.
In
the
situations
with
human
eyes,
people
were
much
more
likely
to
put
litter
in
the
bin.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Morgen
sagte
Danny
Curran:
„Margarets
Fall
war
insofern
typisch,
als
ihre
anfängliche
Reaktion
darin
bestand,
dass
dies
ein
Betrug
sein
könnte,
den
ich
den
Brief
in
den
Mülleimer
werfen
werde,
aber
wir
haben
natürlich
daran
festgehalten.
Speaking
to
This
Morning
Danny
Curran
said,
“Margaret’s
case
was
typical
in
that
her
initial
reaction
was,
this
might
be
a
scam
I’m
going
to
throw
the
letter
in
the
bin,
but
we
persisted
with
it,
of
course.
ParaCrawl v7.1
Die
Sozialdemokraten
forderten
heute
bei
einer
Anhörung
im
Europäischen
Parlament
den
designierten
EU-Agrarkommissar
Dacian
Ciolos
auf,
die
jüngsten
Kommissionsvorschläge
zur
Reduzierung
der
Gelder
für
die
GAP
„in
den
Mülleimer
zu
werfen
und
sie
für
immer
dort
zu
lassen“.
S
&
D
Euro
MPs
called
today
during
a
hearing
at
the
European
Parliament
Commissioner
designate
on
Agriculture
Dacian
Ciolos
to
“put
in
the
bin
and
leave
it
there
forever”
a
recent
Commission
proposals
of
reducing
funds
for
CAP.
ParaCrawl v7.1
Anstatt
Flaschen
in
den
Mülleimer
zu
werfen,
bekommen
die
Menschen
eine
"Belohnung"
dafür,
dass
sie
die
Flaschen
zu
einem
bestimmten
Punkt
bringen
(z.B.
in
Supermärkte).
Instead
of
throwing
bottles
into
the
bin,
people
can
get
a
reward
by
returning
them
to
specific
points
(i.e
supermarkets).
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Ihren
Bart
rasiert
haben,
nehmen
Sie
einfach
die
Schürze
von
den
Saugnäpfen
und
Sie
können
alle
gesammelten
Barthaare
einfach
in
den
Mülleimer
werfen.
Once
you
have
finished
shaving
your
beard,
simply
detach
the
shaving
apron
from
the
suction
cups
and
you
can
simply
throw
away
all
collected
beard
hairs
in
the
trash
can.
ParaCrawl v7.1