Translation of "In den letzten neun jahren" in English
Was
aber
hat
die
Weltöffentlichkeit
in
den
letzten
neun
Jahren
getan?
But
what
has
world
public
opinion
been
doing
for
the
past
nine
years?
Europarl v8
Sie
hat
mir
diese
Postkarten
in
den
letzten
neun
Jahren
geschickt.
She
sent
me
those
postcards
from
the
last
nine
years.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hatte
ich
ihn
in
den
letzten
neun
Jahren.
Maybe
I've
had
it
these
past
nine
years.
OpenSubtitles v2018
Sie
und
ihre
Mutter
erfuhren
in
den
letzten
neun
Jahren
viel
Leid.
She
and
her
mother
have
experienced
much
suffering
in
the
last
nine
years.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
neun
Jahren
hat
sich
Wang
Huiling
nie
richtig
erholt.
Over
the
past
nine
years
Ms.
Wang
never
fully
recovered.
ParaCrawl v7.1
Sie
muß
nämlich
auch
das
Vakuum
füllen,
das
in
den
letzten
neun
Jahren
entstanden
ist.
It
must
in
fact
also
fill
the
vacuum
that
has
arisen
in
the
last
nine
years.
Europarl v8
In
den
letzten
neun
Jahren
halfen
Sie
mir
als
stets
rationaler
Berater,
vieles
zu
verstehen.
Over
the
past
nine
years,
I've
come
to
rely
on
his
insightful
and
unfailingly
logical
advice.
OpenSubtitles v2018
Am
letzten
Märztag
hatte
es
mit
3,108
seinen
höchsten
Wert
in
den
letzten
neun
Jahren
erzielt.
It
had
reached
a
peak
of
DEM
3.108
on
the
last
day
of
March
(the
highest
value
for
nine
years).
EUbookshop v2
Die
BAI
indessen
erhöhten
sich
hier
um
14,4
Punkte
in
den
letzten
neun
Jahren.
Meanwhile,
there
has
been
a
general
increase
of
14.4
points
during
the
9year
period
in
the
GFCF
percentage.
EUbookshop v2
Sie
haben
in
den
letzten
neun
Jahren
193
Millionen
Dollars
in
Ihr
Unternehmen
investiert.
They've
invested
$193
million
(dollars)
in
their
company
over
the
last
nine
years.
ParaCrawl v7.1
Der
Anteil
ausländischer
Aussteller
stieg
in
den
letzten
neun
Jahren
von
34,2%
auf
44,2%.
The
share
of
foreign
exhibitors
has
increased
from
34.2%
to
44.2%
over
the
past
nine
years.
ParaCrawl v7.1
Als
Dienst
haben
wir
in
den
letzten
neun
Jahren
schon
eine
Menge
Veränderungen
erlebt.
As
a
ministry
we
already
have
experienced
a
lot
of
changes
over
the
last
nine
years.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
von
den
Fortschritten
Ihrer
Firma
in
den
letzten
neun
Jahren
sehr
beeindruckt.
I
am
very
impressed
with
the
progress
of
your
company
over
the
last
nine
years.
ParaCrawl v7.1
Frau
Präsidentin,
in
den
letzten
neun
Jahren
sind
innerhalb
der
Europäischen
Union
rund
80
Fluglinien
in
Konkurs
gegangen.
Madam
President,
over
the
last
nine
years,
nearly
80
airlines
have
gone
bankrupt
in
the
European
Union.
Europarl v8
In
den
letzten
neun
Jahren
gab
es
77
Insolvenzen
und
die
Luftfahrtbranche
erlebt
wohl
gerade
schwerere
Turbulenzen
als
je
zuvor.
There
have
been
77
bankruptcies
in
the
past
nine
years,
and
it
is
alleged
that
the
airline
industry
is
facing
more
turbulence
than
ever.
Europarl v8
In
den
letzten
neun
Jahren
seit
1998
hat
sich
die
globale
Temperatur
auf
der
Erde
nicht
verändert.
For
the
last
nine
years
since
1998,
global
temperature
on
earth
has
remained
the
same.
Europarl v8
Die
Behörden
rissen
nicht
nur
die
Häuser
ab,
in
denen
die
Familien
in
den
letzten
neun
Jahren
gelebt
hatten,
sondern
ließen
sie
Berichten
zufolge
auch
ohne
jegliche
echte
Unterstützung
zurück.
Authorities
not
only
razed
their
home
for
the
last
nine
years,
but
also
reportedly
left
the
families
without
any
realistic
support.
GlobalVoices v2018q4
In
den
letzten
neun
Jahren
hat
Saudi
Arabien
seinen
wirtschaftlichen
gender
gap
im
Vergleich
zur
Ausgangssituation
mehr
als
jedes
andere
Land
verringert.
Over
the
last
nine
years,
Saudi
Arabia
has
reduced
its
economic
gender
gap,
relative
to
its
starting
point,
more
than
any
other
country.
News-Commentary v14
Im
Gegenteil:
die
hochgespielte
Vorstellung
eines
„neuen
Normalzustandes“
der
Weltwirtschaft
lässt
einen
außergewöhnlichen
Wandel
der
weltweiten
Wachstumsdynamik
in
den
letzten
neun
Jahren
völlig
außer
Acht.
On
the
contrary,
the
overhyped
idea
of
a
“new
normal”
for
the
world
economy
overlooks
an
extraordinary
transformation
in
the
global
growth
dynamic
over
the
past
nine
years.
News-Commentary v14
In
den
letzten
neun
Jahren
hat
Pakistan
Unterstützung
durch
zwei
Programme
des
Internationalen
Währungsfonds
und
zahlreiche
Initiativen
der
Weltbank
sowie
von
der
Asiatischen
Entwicklungsbank
und
verschiedenen
Geberagenturen
erhalten.
Over
the
last
nine
years,
Pakistan
has
received
assistance
through
two
International
Monetary
Fund
programs
and
numerous
World
Bank
initiatives,
as
well
as
from
the
Asian
Development
Bank
and
various
donor
agencies.
News-Commentary v14
Auch
wenn
der
Lebensstandard
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
nach
wie
vor
niedriger
ist,
lag
das
BIP-Wachstum
in
diesen
Ländern
in
den
letzten
neun
Jahren
stetig
über
dem
der
EU-15
insgesamt
(Schaubild
1).
Even
though
living
standards
in
the
new
Member
States
remain
lower,
GDP
growth
in
these
countries
has
been
consistently
higher
than
for
the
EU-15
as
a
whole
over
the
last
nine
years
(Graph
1).
TildeMODEL v2018
Diese
Fragen
sind
in
den
letzten
neun
Jahren
immer
wichtiger
geworden,
da
der
Schwerpunkt
im
aktuellen
PINC
jedoch
auf
der
Sicherheit
und
dem
Brennstoffkreislauf
liegt,
werden
diese
Fragen
in
der
Mitteilung
und
dem
Arbeitsdokument
nur
gestreift.
All
these
issues
have
become
more
important
in
the
last
nine
years
but
the
focus
on
safety
and
the
fuel
cycle
dominates
the
PINC
with
little
elaboration
on
these
areas
in
either
the
communication
or
the
staff
working
document.
TildeMODEL v2018
Es
kümmert
mich
nicht,
wenn
ich
zahle,
solange
die
Leute,
die
in
den
letzten
neun
Jahren
meine
Prämien
eingesteckt
haben,
zahlen.
I
don't
care
if
I
pay,
as
long
as
the
people
who
pocketed
my
premiums
for
the
last
nine
years
also
pay.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
in
den
letzten
neun
Jahren
vorgemacht,
dass
meine
Siege
zählen,
nur
hat
leider
keiner
mitgezählt.
I've
learned
to
pretend
over
the
past
nine
years
that
my
victories
mattered,
only
to
realize
that
no
one
was
keeping
score.
OpenSubtitles v2018
In
den
letzten
neun
Jahren
hat
Zypern
erheblich
mehr
importiert
als
exportiert,
während
der
Zuwachs
bei
den
Ein
und
Ausfuhren
während
des
ganzen
Jahrzehnts
bescheiden
blieb.
Over
the
past
nine
years,
Cyprus
imported
considerably
more
than
it
exported,
while
import
and
export
growth
remained
modest
throughout
the
decade.
EUbookshop v2
Er
erklärte,
in
den
letzten
neun
Jahren
14
Frauen
ermordet
zu
haben,
es
könnten
aber
auch
mehr
sein,
er
könne
sich
nicht
mehr
genau
erinnern,
da
er
normalerweise
bei
seinen
Taten
betrunken
war.
Cole
claimed
that
he
had
murdered
at
least
fourteen
women
over
the
previous
nine
years,
although
he
added
that
there
may
have
been
more
and
he
couldn't
remember
exactly,
as
he
was
usually
drunk
when
he
committed
his
crimes.
WikiMatrix v1
Darüber
hinaus
wissen
die
Landwirte,
nachdem
sie
in
den
letzten
neun
Jahren
Preiskürzungen
von
real
25
%
(in
Irland
35
%)
hinnehmen
mußten,
daß
die
Preis
beschränkungen
die
Landwirte
einfach
dazu
zwingen,
Because
this
report
does
nothing
to
address
the
problems
of
commercial
farmers,
I
cannot
support
it.
However,
I
recognize
that
it
has
merit
for
millions
of
small
EUbookshop v2
Wir
betonen
noch
einmal,
wie
wir
das
in
den
letzten
neun
Jahren
getan
haben,
die
Bedeutung
der
Koordination
zwischen
den
Fonds.
We
have
always
believed
that
the
intensive
regional
problems
measured
not
just
in
relation
to
individual
EUbookshop v2