Translation of "In den krieg eintreten" in English
Wir
könnten
jederzeit
in
den
Krieg
eintreten.
We're
apt
to
be
in
war
any
minute.
OpenSubtitles v2018
Sollen
wir
in
den
Krieg
eintreten
oder
nicht?
Should
we
get
in
the
war,
should
we
not?
OpenSubtitles v2018
Sie
finden,
Ihr
Land
sollte
in
den
Krieg
eintreten?
Well.
And
you
think
it's
a
good
idea
for
your
country
to
join
the
war?
OpenSubtitles v2018
Ihre
Tage
sind
gezählt,
wenn
die
Amerikaner
in
den
Krieg
eintreten.
All
our
days
are
numbered
since
the
Americans
entered
the
war.
OpenSubtitles v2018
Die
Jüdischen
Banker
dort
sollten
Amerika
klarmachen,
daß
es
in
den
Krieg
eintreten
muss.
The
Jewish
bankers
should
persuade
America
to
declare
war
on
Germany.
OpenSubtitles v2018
Sollte
also
eines
der
Länder
von
England
angegriffen
werden,
müsste
das
andere
in
den
Krieg
gegen
England
eintreten.
However,
the
cost
of
any
outright
war
between
Scotland
and
England
was
to
be
borne
entirely
by
the
Scots.
Wikipedia v1.0
Anknüpfend
an
die
Beziehungen
während
des
Spanischen
Bürgerkriegs
trafen
sich
Adolf
Hitler
und
der
spanische
Machthaber
Francisco
Franco
im
Oktober
1940
im
französischen
Grenzort
Hendaye
und
erörterten
die
Umstände,
unter
denen
Spanien
in
den
Krieg
eintreten
würde.
It
never
got
beyond
the
staff
study
stage,
even
though
planning
continued
into
1944,
primarily
because
of
the
reluctance
of
Spanish
ruler
Francisco
Franco
to
commit
Spain
to
enter
the
war
on
the
Axis
side.
Wikipedia v1.0
Griechenland
bot
seine
Unterstützung
an
und
Italien
machte
den
Anschein,
dass
es
bald
auf
alliierter
Seite
in
den
Krieg
eintreten
könnte.
It
was
hoped
that
an
attack
on
the
Ottomans
would
also
draw
Bulgaria
and
Greece
(both
formerly
ruled
by
the
Ottomans)
into
the
war
on
the
Allied
side.
Wikipedia v1.0
Er
legte
die
Bedingungen
fest,
unter
denen
Rumänien
auf
der
Seite
der
Entente
in
den
Krieg
eintreten
sollte,
dies
waren
insbesondere
territoriale
Versprechungen
in
Österreich-Ungarn.
The
treaty
stipulated
the
conditions
under
which
Romania
agreed
to
join
the
war
on
the
side
of
the
Entente,
particularly
territorial
promises
in
Austria-Hungary.
WikiMatrix v1
Admiral
Alexander
Wassiljewitsch
Koltschak,
der
wichtigste
Anführer
der
Weißen,
wurde
von
den
imperialistischen
Mächten
als
"oberster
Führer
Russlands"
gepriesen,
weil
er
wieder
in
den
Krieg
eintreten
wollte
und
entschlossen
war,
die
Bolschewiki
gewaltsam
zu
stürzen.
Admiral
Alexander
Vasilyevich
Kolchak,
the
main
leader
of
the
Whites,
was
advanced
by
the
imperialist
powers
as
"the
supreme
ruler
of
Russia"
because
he
wanted
to
re-enter
the
war
and
was
committed
to
the
violent
overthrow
of
the
Bolsheviks.
ParaCrawl v7.1
Doch
es
gelingt
nicht,
alle
notwendigen
Dokumente
zu
beschaffen,
und
als
die
USA
in
den
Krieg
eintreten,
ist
es
vollends
unmöglich.
But
he
never
managed
to
get
all
the
necessary
documents
together,
and
the
option
ran
out
when
the
US
got
involved
in
the
war.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachricht
hatte
sich
verbreitet,
Frankreich
werde
erst
am
Montag
um
5
Uhr
morgens
in
den
Krieg
eintreten.
The
news
had
spread
that
France
would
not
join
in
the
war
until
5
am
Monday
morning.
ParaCrawl v7.1
Die
britischen
und
französischen
Regierungen
warnten
ihn
eindringlich,
dass
ein
Angriff
auf
Polen
beide
Länder
in
den
Krieg
eintreten
lassen
würde.
The
British
and
French
Governments
solemnly
warned
him
that
an
attack
on
Poland
wold
bring
both
countries
into
the
war
[p.15].
ParaCrawl v7.1
Die
Auseinandersetzung
innerhalb
der
herrschenden
Klasse
betrifft
nur
die
Frage,
wann
man
in
den
Krieg
eintreten
und
gegen
wen
man
zuerst
das
Feuer
eröffnen
soll.
The
dispute
within
the
ruling
class
involves
only
the
question
of
when
to
enter
the
war
and
against
whom
to
level
the
fire
first.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
Mun
gerade
aus
dem
Gefängnis
entlassen
worden,
um
ihm
für
die
Mark
in
den
Krieg
eintreten.
Although
Mun
just
been
released
from
prison,
he
for
Mark
to
join
the
war.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
weiterhin
darauf
drängen,
die
USA
auf
eine
Weise
zu
involvieren,
dass,
wenn
sie
in
den
Krieg
eintreten,
niemand
lebendig
aus
ihm
herauskommen
wird.
They
will
continue
insisting
on
trying
to
involve
the
USA
in
a
way
that,
if
they
enter,
no
one
will
come
out
of
it
alive.
ParaCrawl v7.1
Man
könnte
dies
zum
Beispiel
mit
der
Furcht
vor
der
Revolution
erklären,
die
ausbrechen
könnte,
wenn
die
nichtaggressiven
Staaten
in
den
Krieg
eintreten
und
der
Krieg
zu
einem
Weltkriege
wird.
It
might
be
attributed,
for
example,
to
the
fear
that
a
revolution
might
break
out
if
the
non-aggressive
states
were
to
go
to
war
and
the
war
were
to
assume
world-wide
proportions.
ParaCrawl v7.1
Als
die
Franks
Ende
1941
die
deutsche
Staatsbürgerschaft
verlieren
und
auch
die
USA
in
den
Krieg
eintreten,
haben
sie
keine
Chance
mehr,
die
Niederlande
zu
verlassen.
When
the
Franks
become
stateless
at
the
end
of
1941
and
the
United
States
also
becomes
involved
in
the
war,
there’s
nowhere
left
to
go.
ParaCrawl v7.1