Translation of "In den krieg eintreten" in English

Wir könnten jederzeit in den Krieg eintreten.
We're apt to be in war any minute.
OpenSubtitles v2018

Sollen wir in den Krieg eintreten oder nicht?
Should we get in the war, should we not?
OpenSubtitles v2018

Sie finden, Ihr Land sollte in den Krieg eintreten?
Well. And you think it's a good idea for your country to join the war?
OpenSubtitles v2018

Ihre Tage sind gezählt, wenn die Amerikaner in den Krieg eintreten.
All our days are numbered since the Americans entered the war.
OpenSubtitles v2018

Die Jüdischen Banker dort sollten Amerika klarmachen, daß es in den Krieg eintreten muss.
The Jewish bankers should persuade America to declare war on Germany.
OpenSubtitles v2018

Sollte also eines der Länder von England angegriffen werden, müsste das andere in den Krieg gegen England eintreten.
However, the cost of any outright war between Scotland and England was to be borne entirely by the Scots.
Wikipedia v1.0

Anknüpfend an die Beziehungen während des Spanischen Bürgerkriegs trafen sich Adolf Hitler und der spanische Machthaber Francisco Franco im Oktober 1940 im französischen Grenzort Hendaye und erörterten die Umstände, unter denen Spanien in den Krieg eintreten würde.
It never got beyond the staff study stage, even though planning continued into 1944, primarily because of the reluctance of Spanish ruler Francisco Franco to commit Spain to enter the war on the Axis side.
Wikipedia v1.0

Griechenland bot seine Unterstützung an und Italien machte den Anschein, dass es bald auf alliierter Seite in den Krieg eintreten könnte.
It was hoped that an attack on the Ottomans would also draw Bulgaria and Greece (both formerly ruled by the Ottomans) into the war on the Allied side.
Wikipedia v1.0

Er legte die Bedingungen fest, unter denen Rumänien auf der Seite der Entente in den Krieg eintreten sollte, dies waren insbesondere territoriale Versprechungen in Österreich-Ungarn.
The treaty stipulated the conditions under which Romania agreed to join the war on the side of the Entente, particularly territorial promises in Austria-Hungary.
WikiMatrix v1

Admiral Alexander Wassiljewitsch Koltschak, der wichtigste Anführer der Weißen, wurde von den imperialistischen Mächten als "oberster Führer Russlands" gepriesen, weil er wieder in den Krieg eintreten wollte und entschlossen war, die Bolschewiki gewaltsam zu stürzen.
Admiral Alexander Vasilyevich Kolchak, the main leader of the Whites, was advanced by the imperialist powers as "the supreme ruler of Russia" because he wanted to re-enter the war and was committed to the violent overthrow of the Bolsheviks.
ParaCrawl v7.1

Doch es gelingt nicht, alle notwendigen Dokumente zu beschaffen, und als die USA in den Krieg eintreten, ist es vollends unmöglich.
But he never managed to get all the necessary documents together, and the option ran out when the US got involved in the war.
ParaCrawl v7.1

Die Nachricht hatte sich verbreitet, Frankreich werde erst am Montag um 5 Uhr morgens in den Krieg eintreten.
The news had spread that France would not join in the war until 5 am Monday morning.
ParaCrawl v7.1

Die britischen und französischen Regierungen warnten ihn eindringlich, dass ein Angriff auf Polen beide Länder in den Krieg eintreten lassen würde.
The British and French Governments solemnly warned him that an attack on Poland wold bring both countries into the war [p.15].
ParaCrawl v7.1

Die Auseinandersetzung innerhalb der herrschenden Klasse betrifft nur die Frage, wann man in den Krieg eintreten und gegen wen man zuerst das Feuer eröffnen soll.
The dispute within the ruling class involves only the question of when to enter the war and against whom to level the fire first.
ParaCrawl v7.1

Obwohl Mun gerade aus dem Gefängnis entlassen worden, um ihm für die Mark in den Krieg eintreten.
Although Mun just been released from prison, he for Mark to join the war.
ParaCrawl v7.1

Sie werden weiterhin darauf drängen, die USA auf eine Weise zu involvieren, dass, wenn sie in den Krieg eintreten, niemand lebendig aus ihm herauskommen wird.
They will continue insisting on trying to involve the USA in a way that, if they enter, no one will come out of it alive.
ParaCrawl v7.1

Man könnte dies zum Beispiel mit der Furcht vor der Revolution erklären, die ausbrechen könnte, wenn die nichtaggressiven Staaten in den Krieg eintreten und der Krieg zu einem Weltkriege wird.
It might be attributed, for example, to the fear that a revolution might break out if the non-aggressive states were to go to war and the war were to assume world-wide proportions.
ParaCrawl v7.1

Als die Franks Ende 1941 die deutsche Staatsbürgerschaft verlieren und auch die USA in den Krieg eintreten, haben sie keine Chance mehr, die Niederlande zu verlassen.
When the Franks become stateless at the end of 1941 and the United States also becomes involved in the war, there’s nowhere left to go.
ParaCrawl v7.1