Translation of "In den kategorien" in English
Und
das
ist
vor
allem
in
den
Kategorien
3
und
4
der
Fall.
And
this
is
particularly
true
in
Categories
3
and
4.
Europarl v8
In
den
einzelnen
Kategorien
sind
die
Margen
sehr
gering.
The
margins
for
the
individual
headings
are
very
small.
Europarl v8
In
Spanien
ist
Meliá
Marktführer
in
den
Kategorien
Hotels
und
Resorts.
Domestically
in
Spain
the
company
is
the
market
leader
in
both
resort
and
urban
hotels.
Wikipedia v1.0
Die
Ergebnisse
dieser
Umfragen
in
den
einzelnen
Kategorien
variierten
erheblich.
The
results
of
these
surveys
vary
considerably
from
one
category
to
another.
TildeMODEL v2018
Die
Wirkung
des
Programms
lässt
sich
in
den
folgenden
vier
Kategorien
zusammenfassen:
The
impact
of
the
Programme
can
be
summarized
in
the
following
four
categories:
TildeMODEL v2018
Die
Gewinner
in
den
Kategorien
Fernsehen
und
Radio
erhalten
jeweils
5
000
EUR.
The
winners
in
the
television
and
radio
categories
will
be
awarded
€5
000
each.
TildeMODEL v2018
Eine
internationale
Jury
wählte
die
Preisträger
in
den
folgenden
Kategorien
aus:
An
international
jury
selected
the
winners
in
the
following
categories:
TildeMODEL v2018
Sie
können
in
den
folgenden
Kategorien
zusammengefasst
werden:
They
can
be
grouped
under
the
following
categories:
TildeMODEL v2018
Als
Gewinner
wurden
dieses
Jahr
in
den
einzelnen
Kategorien
ausgezeichnet:
The
winners
of
the
awards
this
year
for
the
following
categories
are
as
follows:
TildeMODEL v2018
Der
Funktor...
liegt
in
den
zwei
Kategorien.
The
functor
is
in
the
two
categories.
OpenSubtitles v2018
Bei
den
11
in
den
3
Kategorien
ausgezeichneten
Betrieben
handelt
es
sich
um:
The
eleven
newly
certified
establishments
in
the
three
categories
are:
ELRA-W0201 v1
Gespielt
wurden
die
Disziplinen
8-Ball
und
9-Ball
in
den
Kategorien
Herren
und
Damen.
Four
competitions
were
held
in
men's
and
women's
single
9-ball
and
in
men
and
women's
team
9-ball.
WikiMatrix v1
Die
Nominierungen
in
den
25
Kategorien
waren
am
14.
Dezember
2010
bekanntgegeben
worden.
The
nominees
in
each
category
were
announced
on
14
April
2010.
WikiMatrix v1
Die
Initiativen
können
in
den
folgenden
Kategorien
verzeichnet
werden:
These
initiatives
can
be
classified
in
the
following
manner:
EUbookshop v2
Der
Code_n13-Award
wurde
in
den
Kategorien
Emerging
Company
und
Startup
vergeben.
The
CODE_n13
Award
was
bestowed
in
two
categories:
Emerging
Company
and
Best
Startup.
WikiMatrix v1
Das
Buch
besehreibt
ausgewählte
Projekte
in
den
folgenden
Kategorien:
The
European
Commission,
DG
XII,
has
published
a
book
compiling
success
stories
from
the
agroindustrial
research
programmes.
EUbookshop v2
In
der
vorliegenden
Veröffentlichung
werden
die
Ausbildungsfelder
in
den
drei
folgenden
Kategorien
zusammengefasst:
In
this
publication,
the
fields
of
education
are
combined
into
the
following
three
categories:
EUbookshop v2
Seit
2015
wird
der
Preis
in
den
genannten
13
Kategorien
verliehen.
From
2015
the
prize
has
been
awarded
in
a
further
six
categories.
WikiMatrix v1
Die
Gewinner
in
den
jeweiligen
Kategorien
werden
fett
geschrieben
dargestellt.
The
Genie
Award
winner
in
each
category
is
shown
in
bold
text.
WikiMatrix v1
In
den
folgenden
Kategorien
werden
Dienste
im
Rahmen
dieses
Projekts
angeboten:
Services
will
be
offered
in
the
following
categories:
EUbookshop v2
Die
häufigsten
Störungen
treten
in
den
Kategorien
Konzentration,
Verhalten
und
Koordinierung
auf.
Unfortunately,
the
tests
and
parameters
are
still
not
properly
standardized,
so
the
results
obtained
by
different
researchers
are
not
comparable.
EUbookshop v2
Meines
Erachtens
müssen
wir
alle
in
den
Kategorien
des
Jahres
2000
denken.
As
you
know,
our
Centre
is
located
in
Berlin.
EUbookshop v2
Die
Ergebnisse
in
den
beiden
anderen
Kategorien
waren
allerdings
deutlich
schwächer.
Performance
in
the
other
two
categories
however,
is
significantly
poorer.
EUbookshop v2