Translation of "In den kategorien" in English

Und das ist vor allem in den Kategorien 3 und 4 der Fall.
And this is particularly true in Categories 3 and 4.
Europarl v8

In den einzelnen Kategorien sind die Margen sehr gering.
The margins for the individual headings are very small.
Europarl v8

In Spanien ist Meliá Marktführer in den Kategorien Hotels und Resorts.
Domestically in Spain the company is the market leader in both resort and urban hotels.
Wikipedia v1.0

Die Ergebnisse dieser Umfragen in den einzelnen Kategorien variierten erheblich.
The results of these surveys vary considerably from one category to another.
TildeMODEL v2018

Die Wirkung des Programms lässt sich in den folgenden vier Kategorien zusammenfassen:
The impact of the Programme can be summarized in the following four categories:
TildeMODEL v2018

Die Gewinner in den Kategorien Fernsehen und Radio erhalten jeweils 5 000 EUR.
The winners in the television and radio categories will be awarded €5 000 each.
TildeMODEL v2018

Eine internationale Jury wählte die Preisträger in den folgenden Kategorien aus:
An international jury selected the winners in the following categories:
TildeMODEL v2018

Sie können in den folgenden Kategorien zusammengefasst werden:
They can be grouped under the following categories:
TildeMODEL v2018

Als Gewinner wurden dieses Jahr in den einzelnen Kategorien ausgezeichnet:
The winners of the awards this year for the following categories are as follows:
TildeMODEL v2018

Der Funktor... liegt in den zwei Kategorien.
The functor is in the two categories.
OpenSubtitles v2018

Bei den 11 in den 3 Kategorien ausgezeichneten Betrieben handelt es sich um:
The eleven newly certified establishments in the three categories are:
ELRA-W0201 v1

Gespielt wurden die Disziplinen 8-Ball und 9-Ball in den Kategorien Herren und Damen.
Four competitions were held in men's and women's single 9-ball and in men and women's team 9-ball.
WikiMatrix v1

Die Nominierungen in den 25 Kategorien waren am 14. Dezember 2010 bekanntgegeben worden.
The nominees in each category were announced on 14 April 2010.
WikiMatrix v1

Die Initiativen können in den folgenden Kategorien verzeichnet werden:
These initiatives can be classified in the following manner:
EUbookshop v2

Der Code_n13-Award wurde in den Kategorien Emerging Company und Startup vergeben.
The CODE_n13 Award was bestowed in two categories: Emerging Company and Best Startup.
WikiMatrix v1

Das Buch besehreibt ausgewählte Projekte in den folgenden Kategorien:
The European Commission, DG XII, has published a book compiling success sto­ries from the agro­industrial research programmes.
EUbookshop v2

In der vorliegenden Veröffentlichung werden die Ausbildungsfelder in den drei folgenden Kategorien zusammengefasst:
In this publication, the fields of education are combined into the following three categories:
EUbookshop v2

Seit 2015 wird der Preis in den genannten 13 Kategorien verliehen.
From 2015 the prize has been awarded in a further six categories.
WikiMatrix v1

Die Gewinner in den jeweiligen Kategorien werden fett geschrieben dargestellt.
The Genie Award winner in each category is shown in bold text.
WikiMatrix v1

In den folgen­den Kategorien werden Dienste im Rahmen dieses Projekts angeboten:
Services will be offered in the following categories:
EUbookshop v2

Die häufigsten Störungen treten in den Kategorien Konzentration, Verhalten und Koordinierung auf.
Unfortunately, the tests and parameters are still not properly standard­ized, so the results obtained by different researchers are not comparable.
EUbookshop v2

Meines Erachtens müssen wir alle in den Kategorien des Jahres 2000 denken.
As you know, our Centre is located in Berlin.
EUbookshop v2

Die Ergebnisse in den beiden anderen Kategorien waren allerdings deutlich schwächer.
Performance in the other two categories however, is significantly poorer.
EUbookshop v2