Translation of "In den boden gelangen" in English

Zudem dürfen keine umweltgefährdeten Stoffe durch Auswaschen in den Boden gelangen.
In addition, no environmentally hazarded substances may leach into the soil.
EuroPat v2

Zudem dürfen keine umweltgefährdenden Stoffe durch Auswaschen in den Boden gelangen.
In addition, no environmentally hazarded substances may leach into the soil.
EuroPat v2

Wenn die Samen in den Boden gelangen, können sie bis zu 5 Jahre keimen.
Getting into the soil, the seeds are able to maintain germination to 5 years.
ParaCrawl v7.1

Demgegenüber dürfen Toluol und andere aromatische Lösungsmittel weder in Gewässer noch in den Boden gelangen.
On the other hand, toluene and other aromatic solvents must not be allowed to contaminate the ground or water systems.
ParaCrawl v7.1

Es muss darauf geachtet werden, dass diese Metalle in den technischen Einrichtungen unserer Zivilisation bei ihrer Erosion nicht in den Boden gelangen, auch wenn dem Boden bei Kupfermangel gelegentlich Kupfer zugeführt werden muss.
When these metals erode, they must not be allowed to disperse into farmland, even if copper sometimes needs to be added to soil with a low copper content.
TildeMODEL v2018

Wenn die Stoffe nach der Nutzung wieder in den Boden gelangen, ist ihr Zustand in chemischer oder physikalischer Hinsicht oftmals viel aktiver als zuvor.
After use, materials are often returned to the ground in a much more chemically or physically active state than before.
TildeMODEL v2018

Die anthropogenen Quellen für gefährliche Chemikalien, die in die Luft, ins Wasser und in den Boden gelangen, sind sehr vielfältig.
The human-generated sources of dangerous chemicals that enter the air, water and soil are widespread.
EUbookshop v2

Da bei solchen Systemen eine sofortige Penetration der Oberfläche nicht erfolgt, bleibt die Creme erst einmal vor endgültiger Absorption auf der Baustoffoberfläche, so dass durch Regen diese Schicht mehr oder weniger komplett abgewaschen werden und in den Boden gelangen kann, was ökologisch und ökonomisch bedenklich ist.
Since immediate penetration of the surface does not occur in the case of such systems, the cream remains on the building material surface before it is finally absorbed, so that this layer can be washed off more or less completely by rain and can get into the ground, which is ecologically and economically undesirable.
EuroPat v2

Sie werden entweder durch Niederschläge aus der Luft ausgewaschen oder in Form von Staub und in Kontakt mit der Vegetation abge lagert, was zur Folge hat, daß die Säuren in den Boden gelangen, die Auslaugung und den Nährstoffentzug beschleunigen und den pH-Wert des Bodens herabsetzen.
The effect is to provide acids to the soil which accelerate rates of leaching and chelation and reduce soil pH.
EUbookshop v2

Sie werden entweder durch Niederschläge aus der Luft ausgewaschen oder in Form von Staub und in Kontakt mit der Vegetation abge­lagert, was zur Folge hat, daß die Säuren in den Boden gelangen, die Auslaugung und den Nährstoffentzug beschleunigen und den pH-Wert des Bodens herabsetzen.
The effect is to provide acids to the soil which accelerate rates of leaching and chelation and reduce soil pH.
EUbookshop v2

Es ist in der Tat nicht zulässig, daß umweltgefährdende Stoffe aus der Luft ins Wasser und in den Boden gelangen.
It is unacceptable for pollution to be transferred from the air into water and the ground.
Europarl v8

Nanomaterialien können in den Boden gelangen und durch ihn über ihre Anwendung in Inputs wie Düngemittel und Pestizide in die Nahrungskette.
Nanomaterials can enter soil, and through it the food chain, through their application to inputs like fertilizers and pesticides.
ParaCrawl v7.1

Dieser wiederum wird entweder auf der Mülldeponie entsorgt oder auf Felder zur Düngung ausgebracht, so dass die gröberen Titanpartikel eher in den Boden gelangen können.
The latter, in turn, is either disposed of as landfill or spread on fields as fertilizer, so that the coarser titanium particles are more likely to get into the soil.
ParaCrawl v7.1

Die Nanopartikel können dabei sowohl in die Luft, in Gewässer als auch in den Boden gelangen.
Nanoparticles can get into the air, into water bodies as well as into the soil.
ParaCrawl v7.1

Schwermetalle wie Blei (Pb), Cadmium (Cd) oder Quecksilber (Hg) können infolge von Gülledüngung, Bergbau, Hüttenindustrie oder militärischer Nutzung in den Boden gelangen.
Heavy metals such as lead (Pb), cadmium (Cd) or mercury (Hg) can enter the soil from liquid manure, mining, the metallurgical industry or military activities.
ParaCrawl v7.1

In Anbetracht der potenziellen Risiken muss durch die Anwendung des Vorsorgeprinzips sichergestellt werden, dass diese Erzeugnisse weder als Inputs noch als Biofeststoffe in den Boden gelangen können.
Given the potential risks, application of the precautionary principle must ensure that these products are kept out of soil, both as inputs and as biosolids.
ParaCrawl v7.1

Diese kleinen Helfer beseitigen auch Futterreste und Ausscheidungen der Garnelen, die tiefer in den Boden gelangen und reinigen so das Bodensubstrat.
These little helpers furthermore dispose of feed residues and excrements of the shrimps which lie deeper down the substrate and thus clean the substrate.
ParaCrawl v7.1

Mit der Maschine wird der Boden gelöst, so dass die segmentierten Truppenmesser bis zu 55 cm tief in den Boden gelangen.
Using the machine the soil is loosened so that the segmented troupe knives enter the soil up to 55 cm deep.
ParaCrawl v7.1

Pflanztiefe heißt, dass die Veredelungsstelle, der "Knubbel" oberhalb der Wurzeln, außerhalb des Bodens bleiben muss und auch später nicht in den Boden gelangen darf, z.B. durch Auffüllen von Erde.
The plant depth means that the point of grafting; the “knot” over the roots, must remain over the earth and must not be covered with soil, even at a later date, for example when filling up the bed.
ParaCrawl v7.1

Wie lange bleiben und wie verhalten sich anthropogene Stoffe, also Stoffe, die durch menschliches Handeln in den Boden gelangen?
How long do anthropogenic substances, i.e. substances that enter the soil due to human activity, stay in the soil?
ParaCrawl v7.1

Diese Veredelungsstelle darf auch später nie in den Boden gelangen, andernfalls reagiert der Baum durch übermäßiges Wachstum, bei vermindertem Ertrag.
This grafting point must never get into the soil later either, as otherwise the tree reacts with excessive growth and a reduced yield.
ParaCrawl v7.1

Die Behälter müssen an einem gut belüfteten Ort aufbewahrt werden und das Material darf nicht in den Boden gelangen.
The containers must be stored in a well-ventilated place and the material must not penetrate the soil.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen ein wenig basteln und die richtige Stelle wählen, damit die Stifte leicht in den Boden gelangen können, denn es gibt bis zu 30 davon!
You will have to tinker with it a little, choose the right place so that the pegs easily enter the soil, because there are up to 30 of them!
ParaCrawl v7.1