Translation of "In den boden eingelassen" in English
Der
Siphon
muss
in
den
Boden
eingelassen
sein.
The
siphon
must
be
embedded
in
the
floor.
CCAligned v1
Zusätzlich
wurden
Cardan-Einbaustrahler
in
den
Boden
eingelassen.
In
addition,
recessed
cardanic
spots
were
installed
in
the
floor.
ParaCrawl v7.1
Eine
Stahlbetonkonstruktion
ist
in
den
Boden
eingelassen,
darüber
befindet
sich
ein
Holztragwerk.
Its
structure
above
ground
has
a
wooden
skeleton.
ParaCrawl v7.1
Der
Begrenzungsleiter
3
ist
vorzugsweise
in
den
Boden
eingelassen
oder
darauf
angebracht.
The
boundary
conductor
3
is
preferably
set
into
the
ground
or
fastened
on
the
latter.
EuroPat v2
Räume
werden
um
Höfe
herum
in
den
Boden
eingelassen.
Spaces
are
inserted
into
the
ground
around
the
courtyards.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Nord-
und
Südfassade
des
Museums
sind
Scheinwerfer
in
den
Boden
eingelassen.
The
spotlights
are
mounted
in
the
ground
in
front
of
the
north
and
south
façade
of
the
museum.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Tor
der
Kirche
ist
eine
Platte
in
den
Boden
eingelassen.
In
front
of
the
port
of
the
church
is
a
plaque
put
into
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Diese
sich
in
der
Kanalisation
Sickerwasserstelle
Gläser
in
den
Boden
eingelassen
Straße
geleert.
These
drains
emptied
themselves
in
the
soakage
jars
embedded
in
the
street
floor.
ParaCrawl v7.1
In
al
Azraq
wurden
insgesamt
mehr
als
2100
Abwassertanks
in
den
Boden
eingelassen.
In
al
Azraq
altogether
more
than
2,100
waste
water
tanks
were
sunk
into
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Die
Kirche
hatte
einen
Vorgängerbau
mit
Masten,
die
direkt
in
den
Boden
eingelassen
wurden.
It
is
the
second
church
on
this
location,
the
previous
church
was
a
post
church
(a
church
with
earth-bound
posts
standing
directly
on
the
ground).
Wikipedia v1.0
In
den
Boden
eingelassen
ist
eine
Beleuchtung,
die
den
Ring
in
der
Dunkelheit
reflektieren
lässt.
The
lighting
is
recessed
into
the
floor,
allowing
the
ring
to
reflect
in
the
dark.
WikiMatrix v1
Besonders
interessant
ist
das
berührungsfreie
Laden
über
Induktionsplatten,
die
in
den
Boden
eingelassen
sind.
Particularly
interesting
is
the
non-contact
charging
via
induction
plates,
which
are
built
into
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Weiter:
In
al
Azraq
wurden
insgesamt
mehr
als
2100
Abwassertanks
in
den
Boden
eingelassen.
Forward:
In
al
Azraq
altogether
more
than
2,100
waste
water
tanks
were
sunk
into
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Bodenförderer
liegen
auf
dem
Boden
auf
oder
sind
in
den
Boden
eingelassen
und
mit
Blechen
geschützt.
Up-turned
conveyors
are
laid
on
the
floor
or
buried
and
then
protected
by
sheeting.
ParaCrawl v7.1
Der
eigentliche
Grundstein
wurde
nicht,
wie
meist
üblich,
in
den
Boden
eingelassen.
The
actual
foundation
block
was
not
as
usual
embedded
into
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Der
Zaun
ist
ca.
30
cm
in
den
Boden
eingelassen,
da
Iltisfrettchen
graben.
As
polecat-ferrets
dig,
the
fence
is
buried
about
30
cm
into
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Die
Zisternen
sind
nun
fertig
verputzt
und
verkleidet
und
die
entsprechenden
Revisionsschächte
in
den
Boden
eingelassen.
The
cisterns
are
ready
plastered
and
coated
and
the
inspection
chamers
are
installed
in
the
floor.
ParaCrawl v7.1
Im
Foyer
des
Audimax
wurde
1971
eine
von
Fritz
Fleer
gestaltete
Gedenkplatte
zur
Erinnerung
an
die
vier
Widerstandskämpfer
in
den
Boden
eingelassen.
In
the
foyer
of
the
lecture
hall
a
design
by
Fritz
Fleer
commemorative
plate
was
taken
in
1971
in
memory
of
the
four
resistance
fighters
into
the
ground.
Wikipedia v1.0
Im
Zentrum
des
Raumes
befindet
sich
ein
rundes
Bassin
mit
einem
Durchmesser
von
5
m,
das
über
drei
Stufen
betreten
werden
konnte,
die
in
den
Boden
eingelassen
sind.
In
the
centre
of
the
room
is
a
circular
basin
with
a
diameter
of
5
m,
which
could
be
entered
via
three
steps,
which
are
embedded
in
the
ground.
WikiMatrix v1
In
einigen
Häusern
befindet
sich
unter
der
Küche
ein
nicht
begehbarer
Vorratsraum,
der
mit
Feldsteinen
ausgemauert
in
den
Boden
eingelassen
ist
und
als
Kühl-
und
Vorratskammer
diente.
In
several
houses,
under
the
kitchen,
a
low
store
room
was
let
into
the
ground
and
walled
with
boulders
to
act
as
a
cold
store
and
storage
room.
WikiMatrix v1
Am
Übergang
von
dem
Haltenapf
in
den
genannten
Auslaßkanal
ist
vorzugsweise
mindestens
eine
trichterförmig
angeordnete
Einkerbung
in
den
Boden
des
Filterhalterelements
eingelassen,
um
die
Abführung
des
Filtrats
zu
erleichtern.
Preferably,
at
least
one
funnel-
or
notch-type
groove
is
formed
in
that
part
of
the
ground
of
the
socket-type
recess
inside
the
filter
fixing
member
which
comprises
the
outlet
channel
to
improve
the
discharge
action
of
the
filtrate.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
einen
Herdboden,
besonders
für
Gleichstrom-Lichtbogenöfen,
mit
einer
in
das
Ofengefäß
hineinragenden,
zentrischen
Graphitelektrode
und
mehreren
in
den
Boden
eingelassen,
koaxial
stehenden
Metall-
bzw.
Stahlstäben,
deren
äußere
Enden
von
einer
fundamentalen
Stahlplatte
des
metallischen
Ofenmantels
erfaßt
sind.
The
present
invention
relates
to
a
furnace
hearth,
more
particularly
for
DC
arc
furnaces
of
the
type
having
a
concentric
graphite
electrode
which
extends
into
the
metal
furnace
shell
and
a
plurality
of
coaxially
standing
metal
or
steel
rods
embedded
in
the
bottom
of
the
furnace
and
the
outer
ends
of
which
are
held
by
a
steel
foundation
plate
for
the
metal
furnace
shell.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Schwellenprofil
zur
Führung
von
Türflügeln
von
Schiebetüren,
welches
unterhalb
der
Türen
in
den
Boden
eingelassen
ist
und
eine
oder
mehrere
Führungsnuten
zur
Aufnahme
und
zur
Führung
von
mittels
Halter
an
den
Tüflügeln
angebrachten
Gleitstücken
aufweist.
The
invention
relates
to
a
threshold
profile
member
for
the
guidance
of
door
leaves
or
panes
of
sliding
doors,
used
for
example
in
elevator
constructions
or
the
like,
wherein
the
member
is
recessed
into
the
floor
below
the
doors,
wherein
supports
are
mounted
at
the
door
leaves
and
slide
members,
fastened
to
the
supports,
run
in
guide
grooves.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Schwellenprofil
zur
Führung
von
Türflügeln
von
Schiebetüren,
welches
unterhalb
der
Türen
in
den
Boden
eingelassen
ist,
wobei
Halter
an
die
Türflügel
angebracht
sind
und
an
den
Haltern
befestigte
Gleitstücke
in
Führungsnuten
verlaufen.
The
invention
relates
to
a
threshold
profile
member
for
the
guidance
of
door
leaves
or
panes
of
sliding
doors,
used
for
example
in
elevator
constructions
or
the
like,
wherein
the
member
is
recessed
into
the
floor
below
the
doors,
wherein
supports
are
mounted
at
the
door
leaves
and
slide
members,
fastened
to
the
supports,
run
in
guide
grooves.
EuroPat v2
Werden
dabei
die
nach
außen
führenden
Raumauslässe
wie
Fenster
und
Türen,
Boden-
und
Kellerluken
etc.
jeweils
mit
wenigstens
einer
Feldspule
versehen,
die
dann
zweckmäßigerweise
bereits
beim
Bau
(ggf.
auch
nachträglich)
in
die
den
betreffenden
Raumauslaß
umgebende
Wand
bzw.
in
den
Boden
eingelassen
wird,
und
werden
die
zu
sichernden
Gegenstände
jeweils
(an
möglichst
unsichtbarer
Stelle)
mit
einem
Wiegand-Draht
versehen
(in
diesem
Falle
ist
selbstverständlich
auch
eine
Anbringung
zahlreicher
Wiegand-Drähte
kostenmäßig
ohne
weiteres
tragbar),
so
wird
in
analoger
Weise
dann
ein
Alarm
ausgelöst,
wenn
ein
mit
wenigstens
einem
Wiegand-Draht
gesicherter
Gegenstand
durch
einen
Raumauslaß
nach
außen
befördert
wird,
da
er
sodann
bei
aktivierter
Feldspule
in
wenigstens
einer
Induktionsspule
einen
Wiegand-Impuls
auslöst,
der
nach
seiner
Erkennung
zur
Auslösung
eines
Alarms
führt.
In
this
connection,
the
room
outlets
leading
to
the
outside,
such
as
windows,
doors,
floors
and
cellar
hatches,
etc.,
are
provided
in
each
case
with
at
least
one
field
coil,
which
is
expediently
embedded
right
during
construction
(if
applicable,
also
afterwards)
into
the
wall
surrounding
the
room
outlet
in
question.
If
the
objects
to
be
secured
are
each
(in
the
most
invisible
possible
place)
equipped
with
a
Wiegand
wire
(in
this
case,
of
course,
the
use
of
numerous
Wiegand
wires
is
readily
supportable
in
terms
of
cost),
then
in
an
analogous
manner
an
alarm
is
triggered
when
an
object
secured
with
at
least
one
Wiegand
wire
is
conveyed
outward
through
a
room
outlet,
since
when
the
field
coil
is
activated
the
object
then
triggers
a
Wiegand
pulse
in
at
least
one
induction
coil.
EuroPat v2
Die
Zündpille
war
in
den
Boden
des
Treibspiegels
eingelassen
und
lag
somit
vor
der
Ladung
anstatt
(wie
später
üblich)
dahinter.
Her
guns
were
placed
on
her
main
deck,
rather
than
below
decks
as
was
then
the
norm.
WikiMatrix v1
Gemäß
Figur
1
sind
zwei
Induktionsschleifen
10
und
11
am
Zieldurchgang
in
den
Boden
einer
Rennstrecke
eingelassen.
According
to
FIG.
1,
two
induction
loops
10
and
11
are
embedded
in
the
ground
of
a
racing
course
at
the
finishing
line.
EuroPat v2
Unter
zwei
Marmortafeln,
die
vor
den
Stufen
zum
Altarraum
in
den
Boden
eingelassen
wurden,
befindet
sich
die
königliche
Gruft.
Under
two
marble
tablets,
embedded
in
the
ground
in
front
of
the
steps
of
the
altar
room,
the
royal
crypt
can
be
found.
WikiMatrix v1