Translation of "In den boden eingelassen" in English

Der Siphon muss in den Boden eingelassen sein.
The siphon must be embedded in the floor.
CCAligned v1

Zusätzlich wurden Cardan-Einbaustrahler in den Boden eingelassen.
In addition, recessed cardanic spots were installed in the floor.
ParaCrawl v7.1

Eine Stahlbetonkonstruktion ist in den Boden eingelassen, darüber befindet sich ein Holztragwerk.
Its structure above ground has a wooden skeleton.
ParaCrawl v7.1

Der Begrenzungsleiter 3 ist vorzugsweise in den Boden eingelassen oder darauf angebracht.
The boundary conductor 3 is preferably set into the ground or fastened on the latter.
EuroPat v2

Räume werden um Höfe herum in den Boden eingelassen.
Spaces are inserted into the ground around the courtyards.
ParaCrawl v7.1

Vor der Nord- und Südfassade des Museums sind Scheinwerfer in den Boden eingelassen.
The spotlights are mounted in the ground in front of the north and south façade of the museum.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Tor der Kirche ist eine Platte in den Boden eingelassen.
In front of the port of the church is a plaque put into the ground.
ParaCrawl v7.1

Diese sich in der Kanalisation Sickerwasserstelle Gläser in den Boden eingelassen Straße geleert.
These drains emptied themselves in the soakage jars embedded in the street floor.
ParaCrawl v7.1

In al Azraq wurden insgesamt mehr als 2100 Abwassertanks in den Boden eingelassen.
In al Azraq altogether more than 2,100 waste water tanks were sunk into the ground.
ParaCrawl v7.1

Die Kirche hatte einen Vorgängerbau mit Masten, die direkt in den Boden eingelassen wurden.
It is the second church on this location, the previous church was a post church (a church with earth-bound posts standing directly on the ground).
Wikipedia v1.0

In den Boden eingelassen ist eine Beleuchtung, die den Ring in der Dunkelheit reflektieren lässt.
The lighting is recessed into the floor, allowing the ring to reflect in the dark.
WikiMatrix v1

Besonders interessant ist das berührungsfreie Laden über Induktionsplatten, die in den Boden eingelassen sind.
Particularly interesting is the non-contact charging via induction plates, which are built into the ground.
ParaCrawl v7.1

Weiter: In al Azraq wurden insgesamt mehr als 2100 Abwassertanks in den Boden eingelassen.
Forward: In al Azraq altogether more than 2,100 waste water tanks were sunk into the ground.
ParaCrawl v7.1

Bodenförderer liegen auf dem Boden auf oder sind in den Boden eingelassen und mit Blechen geschützt.
Up-turned conveyors are laid on the floor or buried and then protected by sheeting.
ParaCrawl v7.1

Der eigentliche Grundstein wurde nicht, wie meist üblich, in den Boden eingelassen.
The actual foundation block was not as usual embedded into the ground.
ParaCrawl v7.1

Der Zaun ist ca. 30 cm in den Boden eingelassen, da Iltisfrettchen graben.
As polecat-ferrets dig, the fence is buried about 30 cm into the ground.
ParaCrawl v7.1

Die Zisternen sind nun fertig verputzt und verkleidet und die entsprechenden Revisionsschächte in den Boden eingelassen.
The cisterns are ready plastered and coated and the inspection chamers are installed in the floor.
ParaCrawl v7.1

Im Foyer des Audimax wurde 1971 eine von Fritz Fleer gestaltete Gedenkplatte zur Erinnerung an die vier Widerstandskämpfer in den Boden eingelassen.
In the foyer of the lecture hall a design by Fritz Fleer commemorative plate was taken in 1971 in memory of the four resistance fighters into the ground.
Wikipedia v1.0

Im Zentrum des Raumes befindet sich ein rundes Bassin mit einem Durchmesser von 5 m, das über drei Stufen betreten werden konnte, die in den Boden eingelassen sind.
In the centre of the room is a circular basin with a diameter of 5 m, which could be entered via three steps, which are embedded in the ground.
WikiMatrix v1

In einigen Häusern befindet sich unter der Küche ein nicht begehbarer Vorratsraum, der mit Feldsteinen ausgemauert in den Boden eingelassen ist und als Kühl- und Vorratskammer diente.
In several houses, under the kitchen, a low store room was let into the ground and walled with boulders to act as a cold store and storage room.
WikiMatrix v1

Am Übergang von dem Haltenapf in den genannten Auslaßkanal ist vorzugsweise mindestens eine trichterförmig angeordnete Einkerbung in den Boden des Filterhalterelements eingelassen, um die Abführung des Filtrats zu erleichtern.
Preferably, at least one funnel- or notch-type groove is formed in that part of the ground of the socket-type recess inside the filter fixing member which comprises the outlet channel to improve the discharge action of the filtrate.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft einen Herdboden, besonders für Gleichstrom-Lichtbogenöfen, mit einer in das Ofengefäß hineinragenden, zentrischen Graphitelektrode und mehreren in den Boden eingelassen, koaxial stehenden Metall- bzw. Stahlstäben, deren äußere Enden von einer fundamentalen Stahlplatte des metallischen Ofenmantels erfaßt sind.
The present invention relates to a furnace hearth, more particularly for DC arc furnaces of the type having a concentric graphite electrode which extends into the metal furnace shell and a plurality of coaxially standing metal or steel rods embedded in the bottom of the furnace and the outer ends of which are held by a steel foundation plate for the metal furnace shell.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Schwellenprofil zur Führung von Türflügeln von Schiebetüren, welches unterhalb der Türen in den Boden eingelassen ist und eine oder mehrere Führungsnuten zur Aufnahme und zur Führung von mittels Halter an den Tüflügeln angebrachten Gleitstücken aufweist.
The invention relates to a threshold profile member for the guidance of door leaves or panes of sliding doors, used for example in elevator constructions or the like, wherein the member is recessed into the floor below the doors, wherein supports are mounted at the door leaves and slide members, fastened to the supports, run in guide grooves.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Schwellenprofil zur Führung von Türflügeln von Schiebetüren, welches unterhalb der Türen in den Boden eingelassen ist, wobei Halter an die Türflügel angebracht sind und an den Haltern befestigte Gleitstücke in Führungsnuten verlaufen.
The invention relates to a threshold profile member for the guidance of door leaves or panes of sliding doors, used for example in elevator constructions or the like, wherein the member is recessed into the floor below the doors, wherein supports are mounted at the door leaves and slide members, fastened to the supports, run in guide grooves.
EuroPat v2

Werden dabei die nach außen führenden Raumauslässe wie Fenster und Türen, Boden- und Kellerluken etc. jeweils mit wenigstens einer Feldspule versehen, die dann zweckmäßigerweise bereits beim Bau (ggf. auch nachträglich) in die den betreffenden Raumauslaß umgebende Wand bzw. in den Boden eingelassen wird, und werden die zu sichernden Gegenstände jeweils (an möglichst unsichtbarer Stelle) mit einem Wiegand-Draht versehen (in diesem Falle ist selbstverständlich auch eine Anbringung zahlreicher Wiegand-Drähte kostenmäßig ohne weiteres tragbar), so wird in analoger Weise dann ein Alarm ausgelöst, wenn ein mit wenigstens einem Wiegand-Draht gesicherter Gegenstand durch einen Raumauslaß nach außen befördert wird, da er sodann bei aktivierter Feldspule in wenigstens einer Induktionsspule einen Wiegand-Impuls auslöst, der nach seiner Erkennung zur Auslösung eines Alarms führt.
In this connection, the room outlets leading to the outside, such as windows, doors, floors and cellar hatches, etc., are provided in each case with at least one field coil, which is expediently embedded right during construction (if applicable, also afterwards) into the wall surrounding the room outlet in question. If the objects to be secured are each (in the most invisible possible place) equipped with a Wiegand wire (in this case, of course, the use of numerous Wiegand wires is readily supportable in terms of cost), then in an analogous manner an alarm is triggered when an object secured with at least one Wiegand wire is conveyed outward through a room outlet, since when the field coil is activated the object then triggers a Wiegand pulse in at least one induction coil.
EuroPat v2

Die Zündpille war in den Boden des Treibspiegels eingelassen und lag somit vor der Ladung anstatt (wie später üblich) dahinter.
Her guns were placed on her main deck, rather than below decks as was then the norm.
WikiMatrix v1

Gemäß Figur 1 sind zwei Induktionsschleifen 10 und 11 am Zieldurchgang in den Boden einer Rennstrecke eingelassen.
According to FIG. 1, two induction loops 10 and 11 are embedded in the ground of a racing course at the finishing line.
EuroPat v2

Unter zwei Marmortafeln, die vor den Stufen zum Altarraum in den Boden eingelassen wurden, befindet sich die königliche Gruft.
Under two marble tablets, embedded in the ground in front of the steps of the altar room, the royal crypt can be found.
WikiMatrix v1