Translation of "In den blick rücken" in English

Mit seinen Modellen möchte er die gefährdete Tierwelt in den Blick rücken.
With his models, he wants to bring the endangered wildlife into view.
CCAligned v1

Aber sie soll auch Bildung ermöglichen und den Zugang zu Arbeit eröffnen, Familien fördern und das Verhältnis der Generationen in den Blick rücken.“
But is should also make education possible and open up access to work, support families and put the focus on the relationship between the generations."
ParaCrawl v7.1

Die „Archetypes of Fear“-Skulpturen sind verlorene Formen, die als künstliche Relikte das Ende der Zivilisation in den Blick rücken.
The “Archetypes of Fear” sculptures are lost forms that, as artificial relics, focus on the end of civilization.
ParaCrawl v7.1

In den Blick des Chefdirigenten rücken jedoch auch Fragen der Organisation, die er mit dem Orchester und der Intendanz oder Geschäftsführung abklärt.
Organizational questions also come to the chief conductor’s attention, which he clarifies with the orchestra and the director or management.
ParaCrawl v7.1

Obwohl es schwierig werden wird, diesen zu durchbrechen, würde ein Anstieg darüber das Hoch vom 9. August bei 0,7454 USD und den gleitenden 100-Tage-Durchschnitt bei 0,7464 USD in den Blick rücken.
While that will be hard to break through, a climb above it would bring the August 9 high at 0.7454 and the 100-day moving average at 0.7464 into view.
ParaCrawl v7.1

Die Leuphana Universität Lüneburg schreibt zum sechsten Mal den Hosenfeld/Szpilman-Gedenkpreis aus, mit dem sie ethisches Widerstandshandeln während des Nationalsozialismus in den Blick der Öffentlichkeit rücken möchte.
For a sixth time, the Leuphana University of Lüneburg is calling for nominations for the Hosenfeld/Szpilman Memorial prize to raise public awareness of ethical resistance undertaken during National Socialism.
ParaCrawl v7.1

Falls dies geschehen sollte, würde es das Hoch vom 7. März bei 0,8968 GBP in den Blick rücken, mit 0,90 GBP als „runde Zahl“, und dann das Hoch vom 15. November letzten Jahres bei 0,9015 GBP, als nächste Ziele danach.
If it does, that would bring the March 7 high at 0.8968 into focus, with the 0.90 “round number” and then the high on November 15 last year, at 0.9015, the next targets after that.
ParaCrawl v7.1

Für ihre Ausstellung Chandeliers in the Forest wählte Chernysheva neue und ältere Arbeiten aus verschiedenen Serien und aus unterschiedlichen Medien aus, die kontemplative Momente, in denen sich innere Befindlichkeiten äußerlich manifestieren, in den Blick rücken.
For her exhibition Chandeliers in the Forest, Chernysheva has selected recent and older works from multiple series and in a variety of media that bring contemplative moments into focus in which inward states of mind manifest themselves in outward phenomena.
ParaCrawl v7.1

Ein Durchbruch hier würde den breiteren Long-Bias wieder zurück in den Blick rücken, mit Ziel 1,7258 NZD und 1,7423 NZD.
A breach there would put the broader long-bias back in focus targeting 1.7258 and 1.7423 .
ParaCrawl v7.1

Ein Wochenschluss oberhalb des Kanals würde das Hoch vom Mai bei rund 52 USD/Barrel in den Blick rücken.
A weekly close above the channel would then turn the focus to the May high of ~$52/bbl.
ParaCrawl v7.1

Im Jubiläumsjahr 2015 wollen wir deshalb gemeinsam die Menschen in den Blick rücken, die diesen Prozess möglich gemacht haben.
In the anniversary year of 2015, Germany and Israel therefore want to draw attention to the people who made this process possible.
ParaCrawl v7.1

Ein bestätigter Ausbruch würde 0,90 GBP in den Blick rücken und falls diese Marke erreicht werden kann, wäre das nächste Ziel das Hoch direkt unter 0,91 GBP, das am 28. August berührt wurde.
A confirmed break would bring 0.90 into view and, if that can be reached, the next target would be the high just under 0.91 touched on August 28.
ParaCrawl v7.1

Messen oder Events stellen die perfekte Gelegenheit dar, das eigene Unternehmen, die Produkte und Dienstleistungen in den Blick zu rücken und in besonderer Atmosphäre erlebbar zu machen.
Trade fairs or events provide an ideal opportunity to spotlight your own company, products and services and to enable people to experience them in a special atmosphere.
ParaCrawl v7.1