Translation of "In den anwendungsbereich fallen" in English
Folglich
sollten
diese
Ausgleichszahlungen
nicht
in
den
Anwendungsbereich
dieser
Entscheidung
fallen.
Consequently,
such
compensation
should
not
be
covered
by
this
Decision.
DGT v2019
Diese
Gruppen
müssen
auch
weiterhin
in
den
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
fallen.
These
groups
must
remain
within
the
scope
of
the
directive.
Europarl v8
Damit
würde
praktisch
jede
Baumgruppe
in
den
Anwendungsbereich
der
Verordnung
fallen.
Practically
every
grove
of
trees
would
fall
within
the
scope
of
the
regulation.
Europarl v8
Beide
Verfahren
sollten
in
den
Anwendungsbereich
dieser
Verordnung
fallen.
In
other
cases,
it
might
still
be
necessary
for
users
of
a
procedure
to
appear
in
person
before
a
competent
authority
as
part
of
an
online
procedure.
DGT v2019
Diese
Wagen
sollten
nicht
in
den
Anwendungsbereich
dieser
Verordnung
fallen.
These
wagons
should
not
fall
within
the
scope
of
this
Regulation.
DGT v2019
Diese
Wertpapierfirmen
sollten
daher
nicht
in
den
Anwendungsbereich
dieser
Verordnung
fallen.
Those
investment
firms
should
therefore
not
fall
within
the
scope
of
this
Regulation.
DGT v2019
Die
genannten
Stoffe
sind
Lebensmittelenzyme
und
sollten
in
den
Anwendungsbereich
dieser
Verordnung
fallen.
Those
substances
are
food
enzymes
and
they
should
fall
within
the
scope
of
this
Regulation.
TildeMODEL v2018
Sie
sollten
daher
nicht
in
den
Anwendungsbereich
dieser
Verordnung
fallen.
Such
aid
should
therefore
not
fall
within
the
scope
of
this
Regulation.
DGT v2019
Diese
Aspekte
sollten
daher
nicht
in
den
Anwendungsbereich
dieser
Richtlinie
fallen.
Those
aspects
should
therefore
not
fall
within
the
scope
of
this
Directive.
DGT v2019
Investitionsschutzabkommen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
sollten
nicht
in
den
Anwendungsbereich
dieser
Verordnung
fallen.
Investment
agreements
between
Member
States
should
not
be
covered
by
this
Regulation.
DGT v2019
Nicht
in
den
Anwendungsbereich
dieser
Richtlinie
fallen:
The
following
shall
be
excluded
from
the
scope
of
this
Directive:
TildeMODEL v2018
Nicht
in
den
Anwendungsbereich
fallen
außerdem
nichtisolierte
Zwischenprodukte.
Non-isolated
intermediates
are
not
within
the
scope.
TildeMODEL v2018
Auch
zeitlich
gestaffelte
Massenentlassungen
können
in
den
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
fallen.
The
scope
of
the
directive
can
include
staggered
collective
dismissals.
EUbookshop v2
Ein
Verbot
sollte
für
alle
Märkte
gelten,
die
in
den
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
fallen.
A
ban
should
apply
to
all
the
markets
within
the
scope
of
the
directive.
Europarl v8
Daher
ist
es
wichtig,
dass
diese
Handelsplätze
ebenfalls
mit
in
den
Anwendungsbereich
dieser
Verordnung
fallen.
It
is
therefore
important
that
those
venues
are
also
within
the
scope
of
this
Regulation.
DGT v2019
Eingebettete
Inhalte,
etwa
eingebettete
Bilder
oder
Videos,
sollten
in
den
Anwendungsbereich
dieser
Richtlinie
fallen.
Embedded
content,
such
as
embedded
images
or
videos,
should
be
covered
by
this
Directive.
DGT v2019
Diese
Verordnung
gilt
nicht
für
Tätigkeiten,
die
nicht
in
den
Anwendungsbereich
des
Unionsrechts
fallen.
This
Regulation
does
not
apply
to
an
activity
which
falls
outside
the
scope
of
Union
law.
DGT v2019
Die
Maßnahmen
können
daher
auch
Aspekte
betreffen,
die
nicht
in
den
Anwendungsbereich
der
Verordnung
fallen.
These
measures,
accordingly,
affect
even
matters
that
do
not
come
within
the
scope
of
the
Regulation.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
grenzübergreifende
Zahlungen,
die
nicht
in
den
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
fallen
und
Quellensteuern
unterliegen.
There
are
cross-border
payments
outside
its
scope
that
face
withholding
taxes
at
source.
TildeMODEL v2018
In
den
Anwendungsbereich
der
Richtlinien
fallen
etwa
7,3
Millionen
Unternehmen,
darunter
1,1
Millionen
kleine
Unternehmen.
Around
7.3
million
companies
are
within
the
scope
of
the
Directives,
of
which
1.1
million
are
small.
TildeMODEL v2018
Elektronische
Ausgaben
von
Zeitungen
und
Zeitschriften
sollten
nicht
in
den
Anwendungsbereich
dieser
Richtlinie
fallen.
The
scope
of
this
Directive
should
not
cover
electronic
versions
of
newspapers
and
magazines.
DGT v2019
Sobald
diese
TSI
überarbeitet
werden,
sollten
sie
allerdings
in
den
Anwendungsbereich
dieses
Beschlusses
fallen.
However,
when
those
TSIs
will
be
revised
they
should
fall
within
the
scope
of
this
Decision.
DGT v2019
Fahrzeugklassen,
die
nicht
in
den
Anwendungsbereich
dieser
Richtlinie
fallen,
sind
nur
orientierungshalber
aufgeführt.
Requirements
regarding
the
transportation
of
children.
DGT v2019
Danach
würde
auch
ein
bestimmter
Punkt
auf
See
in
den
Anwendungsbereich
der
Leitlinien
fallen.
In
its
view,
a
certain
point
at
sea
should
also
be
considered
as
a
destination
falling
under
the
Guidelines.
DGT v2019
Anhand
des
Flugplans
können
jene
Flüge
ermittelt
werden,
die
in
den
Anwendungsbereich
des
Gemeinschaftssystems
fallen.
The
flight
plan
can
be
used
to
identify
the
flights
falling
under
the
scope
of
the
Community
scheme.
DGT v2019