Translation of "In dem punkt" in English
Ich
finde,
daß
der
Kommissar
in
dem
Punkt
etwas
zurückhaltend
ist.
I
find
the
Commissioner
is
rather
reticent
about
that.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
in
dem
Punkt
bestärken.
I
want
to
reassure
you
on
that
point.
Europarl v8
Das
ist
nämlich
in
dem
Punkt
wichtig.
It
is
an
important
point
here
too.
Europarl v8
Deswegen
hat
er
in
dem
Punkt
Recht.
That
is
why
he
is
right
on
this
count.
Europarl v8
Wählen
Sie
das
Polygon,
in
dem
der
Punkt
liegen
könnte...
Select
the
polygon
that
the
point
might
be
in...
KDE4 v2
Erzeugung
und
Reifung
müssen
in
dem
unter
Punkt
4
abgegrenzten
Erzeugungsgebiet
erfolgen.
The
production
and
maturing
operations
must
take
place
on
the
territory
of
the
production
area
defined
in
point
4.
DGT v2019
Die
Zwiebeln
müssen
in
dem
unter
Punkt
4
definierten
geografischen
Gebiet
verpackt
werden.
Packaging
takes
place
in
the
geographical
area
defined
in
point
4
of
this
single
document.
DGT v2019
In
dem
letzten
Punkt
wurden
gute
Fortschritte
erzielt.
Germany
has
made
good
progress
with
facilitating
the
hiring
of
the
first
employee.
TildeMODEL v2018
In
dem
Punkt
habe
ich
ihr
voll
und
ganz
zugestimmt.
I
was
in
complete
accord
with
her
on
that
point.
OpenSubtitles v2018
In
dem
Punkt
haben
wir
uns
verstanden.
We
saw
eye
to
eye
on
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
in
dem
Punkt
irren
Sie
sich.
On
this
point
I
think
you're
wrong.
OpenSubtitles v2018
Nun,
in
dem
Punkt
ist
unsere
Forschung,
ähm,
umstritten.
Well,
this
is
where
our
research
is,
um...
Divisive.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
in
dem
Punkt
gelogen.
I
lied
about
that.
OpenSubtitles v2018
In
dem
Punkt
vertraue
ich
dir.
That's
what
I
can
trust.
OpenSubtitles v2018
In
dem
Punkt
waren
sie
außerordentlich
deutlich.
They've
been
very
clear
on
the
subject.
OpenSubtitles v2018
In
dem
Punkt
bin
ich
unwiderstehlich.
That
part
of
me
is
irresistible.
OpenSubtitles v2018
In
dem
Punkt
stimme
ich
zu.
I
agree
with
that
premise.
OpenSubtitles v2018
In
dem
Punkt...
habe
ich
versagt.
On
that
point...
I
failed.
OpenSubtitles v2018
In
dem
Punkt
bin
ich
ein
Arsch.
I'm
a
dick
that
way.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
denke,
Karen
und
Becca
würden
dir
in
dem
Punkt
zustimmen.
I
don't
think
Karen
and
Becca
would
agree
with
you
on
that
one.
OpenSubtitles v2018
Stellt
sich
raus,
als
hätten
wir
in
dem
Punkt
beide
unrecht
gehabt.
Turns
out
we
were
both
wrong
on
that
front.
OpenSubtitles v2018
In
dem
Punkt
bin
ich
berechenbar.
It's
the
only
way
I'm
predictable.
OpenSubtitles v2018
In
dem
Punkt
gebe
ich
Ihnen
recht.
That's
a
point
well
taken.
Excuse
me,
you're--
you're-
OpenSubtitles v2018