Translation of "In deine hände legen" in English

Und ich werde es nicht in deine Hände legen.
And I'm not putting it in your hands.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wird dies die Macht wieder in deine Hände legen.
Perhaps this will shift the power back into your hands.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche Dir, mein Herz in Deine Hände zu legen.
I promise you... to lay my heart in the palm of your hands.
OpenSubtitles v2018

In Deine Hände legen wir unsere Hände,
Into Your hands we put our hands,
ParaCrawl v7.1

In Deine Hände legen wir die Zukunft, die uns erwartet,
In your hands we place the future that awaits us,
ParaCrawl v7.1

In Deine mütterlichen Hände legen wir das Schicksal der Kinder und der Jugend,
In Your Motherly hands we put our children and youth,
ParaCrawl v7.1

Aber, danke, daß Du uns auch ermutigst, das Negative, das Schlechte, die Sünde in Deine Hände zu legen, und so vertrauen wir Dir unseren Hochmut an, unsere Selbstsucht, unseren Neid, unsere Eifersucht, alle unseren negativen Gefühle, alle Abhängigkeiten und alle Leidenschaften, alle Wunden, alle verwundeten Verhältnisse zwischen uns und Mitgliedern unserer Familien, alle Probleme, die wir in unseren Herzen tragen, und die wir in unseren Familien, in den Gemeinschaften, in der Kirche und in der Welt erfahren.
But we thank You for also encouraging us to lay into Your hands the negative, the bad and the sin and so we entrust to You our pride, our selfishness, our envy, our jealousy, all our negative feelings, all our dependencies and all our passions, all wounds, all wounded relationships between us and members of our families, all problems which we carry in our hearts and which we experience in our families, in the communities, in the Church and in the world.
ParaCrawl v7.1

Über den du in Meinem Namen deine Hände legen wirst, den auch will Ich alsbald erfüllen mit Meinem Geiste, und er wird wahrsagen dir gleich und wird erbrennen im Eifer der Liebe zu Mir, darum sich alles Gras, alles Gesträuch, alle Bäume, Berge, Wässer, Winde, Luft, Feuer, Erde und alles Getier beugen wird vor ihm wie vor dir nun als Oberpriester selbst.
"On whom you will lay your hands in My name, him I will henceforth fill with My spirit and he will prophesy like you and will be ardent in his love for Me, wherefore all the grass, all the shrubs, all the trees, mountains, waters, winds, air, fire, earth and all the animals will bow before him, as they are now doing before you as high priest yourself.
ParaCrawl v7.1

Aber als ich im April nach Gran Canaria kam und dich, Bernadette, kennenlernte, wusste ich, dass ich mein Vertrauen in deine Hände legen kann.
But when I came out to Gran Canaria in April and met you Bernadette, I knew I could leave all my trust in you!
ParaCrawl v7.1

In Deine Hände legen wir unsere Hände, damit Du uns durch Trübsal und Leid zu Ihm führst.
Into Your hands we put our hands, so that You may lead us to Him amidst these afflictions and woes.
ParaCrawl v7.1

Und für mich ist es ein Gebot der Liebe, Mich zu verschenken, mich in Deine Hände zu legen, Ohne Maß, mit einem Vertrauen ohne Ende, Da Du doch mein Vater bist.
I offer it to you with all the love of my heart, For I love you, Lord and so need to give myself, to surrender myself into your hands, without reserve, and with boundless confidence, for you are my Father.
ParaCrawl v7.1

Oh HERR, Gott und Erlöser unserer Väter, treuer Erhalter deiner vielen Verheißungen, ich danke dir, dass du mir erlaubst meine Hoffnung, Zukunft und Wertigkeit in deine Hände zu legen.
O LORD, God and Redeemer of our Fathers, Keeper of your many promises, thank you for allowing me to place my hope, my future, and my significance in your hands.
ParaCrawl v7.1

Heilige Maria, die Du mit dem Namen »Unsere Liebe Frau von Guadalupe« als Mutter der Männer und Frauen des mexikanischen Volkes und von ganz Lateinamerika angerufen wirst, in Deine mütterlichen Hände legen wir – ermutigt von der Liebe, die Du ausstrahlst – erneut unser Leben.
Pope honours Our Lady of Guadalupe, prays for mothers Holy Mary, who under the title of Our Lady of Guadalupe are invoked as Mother by the men and women of Mexico and of Latin America, encouraged by the love that you inspire in us, we once again place our life in your motherly hands.
ParaCrawl v7.1

In deine väterlichen Hände legen wir auch die mit der Arbeit verbundenen Mühen und Opfer – in Einheit mit deinem Sohn Jesus Christus, der die menschliche Arbeit vom Joch der Sünde befreit und ihr ihre ursprüngliche Würde zurückgegeben hat.
We also offer to your fatherly hands the toil and sacrifices associated with work, in union with your Son Jesus Christ, who redeemed human work from the yoke of sin and restored it to its original dignity.
ParaCrawl v7.1

Wir übergeben Dir alle guten Taten unserer Vergangenheit und unserer Gegenwart und auch alle guten Taten in der Zukunft, alles übergeben wir Dir. Aber, danke, daß Du uns auch ermutigst, das Negative, das Schlechte, die Sünde in Deine Hände zu legen, und so vertrauen wir Dir unseren Hochmut an, unsere Selbstsucht, unseren Neid, unsere Eifersucht, alle unseren negativen Gefühle, alle Abhängigkeiten und alle Leidenschaften, alle Wunden, alle verwundeten Verhältnisse zwischen uns und Mitgliedern unserer Familien, alle Probleme, die wir in unseren Herzen tragen, und die wir in unseren Familien, in den Gemeinschaften, in der Kirche und in der Welt erfahren.
But we thank You for also encouraging us to lay into Your hands the negative, the bad and the sin and so we entrust to You our pride, our selfishness, our envy, our jealousy, all our negative feelings, all our dependencies and all our passions, all wounds, all wounded relationships between us and members of our families, all problems which we carry in our hearts and which we experience in our families, in the communities, in the Church and in the world.
ParaCrawl v7.1

In deine Hände lege ich mein Leben.
Into Your hands I commit my life.
OpenSubtitles v2018

Vater, in deine Hände lege ich... meinen Geist.
Father, into your hands I commend... my spirit.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte der Welt sagen, dass ich alles in deine Hände lege.
I want to tell the world I'm giving it all to you
ParaCrawl v7.1

Vater in deine Hände lege ich meinen Geist.
Father into thy hands I commend my spirit.
ParaCrawl v7.1

In deine Hände, Vater, lege ich meinen Geist.
Into your hands, Father, I commend my spirit.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte in die ganze Welt hinausposaunen, dass ich alles in deine Hände lege.
I want to tell the world I'm giving it all to you
ParaCrawl v7.1

Im übrigen bildet die Erzählung der Evangelisten selbst die Grundlage für diese kirchliche Wahrnehmung des Bewußtseins Christi, wenn sie daran erinnern, daß er selbst im Abgrund seines Schmerzes in der Todesstunde um Vergebung für seine Peiniger fleht (vgl. Lk 23,34) und dem Vater seine äußerste Entäußerung als Sohn zum Ausdruck bringt: »Vater, in deine Hände lege ich meinen Geist« (Lk 23,46).
Moreover, the accounts given by the Evangelists themselves provide a basis for this intuition on the part of the Church of Christ's consciousness when they record that, even in the depths of his pain, he died imploring forgiveness for his executioners (cf. Lk 23:34) and expressing to the Father his ultimate filial abandonment: "Father, into your hands I commend my spirit" (Lk 23:46).
ParaCrawl v7.1

Und zu seiner letzten Stunde holte er tief Atem und sagte: "Vater, in deine Hände lege ich meinen Geist!
And in His last moment He sighed deeply and said, "Father, into Your hands I entrust my Spirit.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich kannst du die Kontrolle über deine Erregung komplett in die Hände deines Partners legen, indem du ihm die inkludierte Fernbedienung überlässt.
In addition, you can put control over your arousal completely in your partner's hands by surrendering the included remote control to him.
ParaCrawl v7.1

Mit den Worten «Vater, in deine Hände lege ich meinen Geist» brachte Jesus sein Leben dem Vater als Opfer dar, das angenommen wurde.
With the words "Father, in your hands I give up my spirit", Jesus offered His life to the Father as a sacrifice, and this was accepted.
ParaCrawl v7.1

Diese Worte sind den von Christus am Kreuz ausgesprochenen Worten sehr ähnlich: »Vater, in deine Hände lege ich meinen Geist« (Lk 23, 46).
They are words wholly similar to those spoken by Jesus on the Cross: “Father, into thy hands I commit my spirit!” (Lk 23:46).
ParaCrawl v7.1

Wie ein grobes, arabisches Sprichwort sagt: „An einem Tag den Stock in deine Hand legen, am anderen Tag steckt er dann in deinem Arsch“.
As the rather crude Arab saying goes “one day the stick is in your hand, the next day it is in your ass.”
ParaCrawl v7.1

Wir wünschen am Ende dieses Karfreitages, an der Vigil von Ostern 1999, daß dieses Wort – »In manus tuas, Domine, commendo spiritum meum«, »Vater, in deine Hände lege ich meinen Geist« – auch das letzte Wort für jeden von uns ist, jenes, welches uns die Ewigkeit eröffnen wird.
We hope that at the end of this Good Friday, and Easter Vigil of 1999, the words - "In manus tuas, Domine, commendo spiritum meum", "Father, into your hands I commit my spirit" - will be the last words for each of us, those which will open eternity to us.
ParaCrawl v7.1

Ich sage dir, dass Ich an dem Tage mein Zepter in deine Hand legen werde, an dem ein Gelehrter mit seiner Wissenschaft ein Wesen erschafft, das euch ähnlich ist, und es mit Geist ausstattet und ihm ein Gewissen gibt.
I tell you that the day some scholar with his science forms a being in your image and bestows upon him both spirit and conscience, I will put My scepter in his hands.
ParaCrawl v7.1

Falls du kein FINSTERNIS Monster zum Entfernen in deiner Hand hast, lege alle Karten in deiner Hand auf den Friedhof.
If you don't have any DARK monsters in your hand to remove, send all cards in your hand to the Graveyard.
ParaCrawl v7.1

O kleine Blume Jesu, bitte Gott die Gnaden zu erweisen, die ich nun vertrauensvoll in Deine Hände lege.......
O Little Flower of Jesus, ask God to grant the favors I now place with confidence in your hands.......
ParaCrawl v7.1