Translation of "In de regel" in English
Mutationen
können
in
der
Regel
de
novo
entstehen.
Generally,
the
mutations
can
arise
de
novo.
ParaCrawl v7.1
Diese
Erkenntnis
wurde
zum
ersten
Mal
in
der
„De
minimis“-Regel
im
Gemeinschaftsrahmen
für
KMU
von
1992
festgeschrieben
[17]
und
anschließend
in
der
Mitteilung
der
Kommission
über
„de
minimis“-Beihilfen
neu
formuliert
[18].
This
concept
was
laid
down
for
the
first
time
in
the
de
minimis
rule,
as
included
in
the
1992
SME
guidelines
[17].
DGT v2019
Eine
alleinige
Kontrolle
entsteht
in
der
Regel
de
jure
dann,
wenn
ein
Unternehmen
die
Stimmrechtsmehrheit
eines
anderen
Unternehmens
erwirbt.
Sole
control
is
normally
acquired
on
a
legal
basis
where
an
undertaking
acquires
a
majority
of
the
voting
rights
of
a
company.
EUbookshop v2
Anderseits
kann
das
Mischen
in
de
Regel
auch
bei
niedrigeren
Temperaturen,
etwa
bei
10°C
bis
35°C
durchgeführt
werden.
On
the
other
hand,
the
mixing
can
as
a
rule
also
be
carried
out
at
lower
temperatures,
for
example
at
10°
C.
to
35°
C.
EuroPat v2
In
de
Regel
folgen
sich
protektive
Massnahmen
wie
Samenbeizung
mit
einem
Gegenmittel
der
Formel
I
und
mögliche
spätere
Feldbehandlung
mit
Agrarchemikalien
in
zeitlich
grösserem
Abstand.
Protective
measures
such
as
seed
dressing
with
an
antidote
of
the
formula
I
and
possible
subsequent
field
treatment
with
agricultural
chemicals
are
as
a
rule
separated
by
a
considerable
interval
of
time.
EuroPat v2
In
de
Regel
wir
die
Länge
1
jedoch
größer
oder
gleich
der
Breite
b
sein
und
sich
ihrerseits
um
einen
Faktor
von
2,5
oder
weniger
von
der
längsten
Raumrichtung
des
Partikels
unterscheiden.
As
a
rule
the
length
l
will,
however,
be
greater
than
or
equal
to
the
width
b
and
will
itself
differ
by
a
factor
of
2.5
or
less
from
the
maximum
spatial
extension
of
the
particle.
EuroPat v2
Beachten
Sie
bitte,
dass
Suchen,
welche
eine
riesige
Treffermengen
produzieren,
zum
Beispiel
nur
nach
deutschsprachigen
Dokument
VLang=de,
in
aller
Regel
Ihnen
als
Ergebnis
einen
Fehler
anzeigen,
weil
PsychSpider
nicht
in
wenigen
Minuten
das
Ergebnis
präsentieren
kann.
Searches,
which
produces
huge
result
lists,
like
VLang=en,
normally
result
in
the
display
of
an
error
page,
because
PsychSpider
is
not
able
to
generate
the
result
page
within
few
minutes.
ParaCrawl v7.1
Die
Baobabs
in
Madagaskar
bedinfen
sich
in
de
Regel
in
den
Laubwäldern
in
der
westlichen
Hälfte
und
zwar
vom
südlichsten
Punkt
bis
zur
Nordspitze
der
großen
Insel.
The
malagasy
baobabs
occur
generally
in
deciduous
forests
in
the
half
west
part
of
the
island.
ParaCrawl v7.1
Das
traditionelle
Shirodhara
verwendet
in
de
Regel
Öl,
was
auch
Nachteile
mit
sich
bringt:
das
Gefäß,
aus
dem
das
Öl
fließt,
muss
regelmäßig
wieder
aufgefüllt
werden,
und
dessen
Temperatur
ist
inkonstant.
The
traditional
Shirodhara
generally
uses
sesame
oil,
which
presents
some
disadvantages.
The
pot
must
be
filled
regularly
and
the
temperature
of
the
oil
is
unstable.
ParaCrawl v7.1
Die
Grubenbaue,
wie
Aufhauen
oder
Gewinnungsörter,
werden
in
de
Regel
nur
in
der
Kohle
aufgefahren
und
sind
deshalb
billig.Der
Abbau
erfolgt
z.Z.
im
Teilsohlenbruchbau,
der
tannenbaumförmig
im
Rückbau
durchgeführt
wird.
Workings
-such
as
rise
headings
or
winning
facesare
normally
only
driven
into
the
coal
and
are
therefore
inexpensive
operations.
Winning
is
at
present
by
means
of
sub-level
caving,
retreating
to
the
raises
in
a
"Christmas
tree"
pattern.
EUbookshop v2
Angesichts
der
Höhe
der
beihilfefähigen
Investitionen
(3,5
und
4
Millionen
Euro
im
Dreijahreszeitraum
für
kleine
bzw.
mittlere
Unternehmen)
und
der
im
Beschluss
4607
vorgesehenen
Beihilfehöchstintensität
(25
%
und
22,5
%,
davon
12
und
16,5
Prozentpunkte
nach
der
„De-minimis“-Regelung
jeweils
für
kleine
bzw.
mittlere
Unternehmen),
äußerte
die
Kommission
Zweifel
hinsichtlich
der
tatsächlichen
Einhaltung
des
in
der
„De-minimis“-Regelung
vorgeschriebenen
Schwellenwerts
von
100000
Euro
im
Dreijahreszeitraum.
In
view
of
the
amount
of
eligible
investment
(EUR
3,5
million
and
EUR
4
million
over
three
years
for
small
and
medium-sized
enterprises
respectively)
and
the
maximum
intensity
provided
for
in
Resolution
4607/2001
(25
%
and
22,5
%,
of
which
12
and
16,5
percentage
points
under
the
de
minimis
rule
for
small
and
medium-sized
enterprises
respectively),
the
Commission
doubted
whether
the
EUR
100000
threshold
over
three
years
laid
down
in
the
de
minimis
Regulation
was
adhered
to.
DGT v2019