Translation of "In das neue jahr starten" in English
Wir
würden
uns
freuen,
mit
Ihnen
in
das
neue
Jahr
zu
starten.
We
would
be
pleased
to
start
the
New
Year
together
with
you.
CCAligned v1
Sie
glauben,
dadurch
können
sie
frisch
in
das
neue
Jahr
starten.
They
believe
that
doing
so
enables
them
to
start
the
new
year
afresh.
ParaCrawl v7.1
Drei
Ehepaare
kommen
zu
einer
Silvesterparty
zusammen,
um
stimmungsvoll
in
das
neue
Jahr
zu
starten.
Three
couples
come
together
for
a
New
Year's
party
.
ParaCrawl v7.1
Eine
Dinner
Party
ist
schließlich
ein
besonders
glamouröser
Anlass
in
das
neue
Jahr
zu
starten.
Well,
a
dinner
party
is
a
very
precious
event
for
starting
the
New
Year!
ParaCrawl v7.1
Für
die
offenen
Lücken
zahlt
das
Parlament
jetzt
ein
Drittel
und
der
Rat
zwei
Drittel,
so
dass
das
aus
unserer
Sicht
ein
vertretbarer
Kompromiss
ist
und
wir
in
der
Lage
sind,
jetzt
in
das
neue
Jahr
2010
zu
starten.
Parliament
will
pay
one
third
and
the
Council
two
thirds
to
fill
the
gaps,
so
from
our
perspective,
this
is
a
reasonable
compromise
and
we
are
in
a
position
to
start
the
new
year.
Europarl v8
Der
Bericht
der
Kassenwärtin
Antonja
Blumer
fiel
absolut
positiv
aus
-
der
neue
Vorstand
kann
also
auf
einem
sicheren
Polster
in
das
neue
Jahr
starten.
The
report
of
the
treasurer
Antonja
Blumer
was
absolutely
positive
-
the
new
committee
can
therefore
start
into
the
new
year
with
a
very
comfortable
buffer.
CCAligned v1
Was
könnte
besser
sein,
als
mit
einer
tollen
Show,
gutem
Essen
und
mitreißender
Musik
in
das
neue
Jahr
zu
starten?
What
could
be
better
than
to
start
the
new
year
with
a
great
show,
good
food
and
rousing
music?
CCAligned v1
Wir
freuen
uns,
Ihnen
gleich
zu
Beginn
des
Jahres
drei
Ranking
Listen
vorstellen
zu
dürfen,
die
uns
ganz
motiviert
in
das
neue
Jahr
starten
lassen.
At
the
beginning
of
the
year,
we
are
pleased
to
introduce
to
you
the
two
rankings
that
are
sure
to
increase
our
motivation
to
work
hard
on
our
performance
even
further
in
the
new
year.
CCAligned v1
Ebenfalls
freut
es
uns
bekanntzugeben,
dass
wir
für
das
kommende
Schuljahr
erneut
die
200er
Grenze
geknackt
haben
und
mit
203
Miniunternehmen
in
das
neue
Company
Programme
Jahr
starten.
We
are
also
pleased
to
announce
that
we
have
exceeded
the
200
mark:
this
year
203
mini-enterprises
will
participate
in
the
Company
Programme.
CCAligned v1
Share
Wir
freuen
uns,
Ihnen
gleich
zu
Beginn
des
Jahres
drei
Ranking
Listen
vorstellen
zu
dürfen,
die
uns
ganz
motiviert
in
das
neue
Jahr
starten
lassen.
At
the
beginning
of
the
year,
we
are
pleased
to
introduce
to
you
the
two
rankings
that
are
sure
to
increase
our
motivation
to
work
hard
on
our
performance
even
further
in
the
new
year.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
gespannt,
was
2013
mit
sich
bringen
wird
und
hoffe,
dass
auch
Sie
mit
Freude
und
Erfolg
in
das
neue
Jahr
starten.
I
am
excited
for
what
the
New
Year
will
bring
and
hope
that
everybody
has
a
great
2013!
Tweet
ParaCrawl v7.1
So
werden
wir
mit
noch
mehr
Motivation,
neuen
kreativen
Ideen
sowie
einem
vernetzen
und
gestärkten
Team
in
das
neue
Jahr
starten.
Thus,
we
will
start
the
new
year
with
even
more
motivation,
new
creative
ideas
and
a
more
interconnected
as
well
as
strengthened
team.
ParaCrawl v7.1
Mit
Kraft,
guter
Laune,
einem
Lächeln
und
viel
Sonne
im
Herzen,
so
Sabine
Weyermann,
wolle
man
bei
Weyermann®
Malz
nun
in
das
neue
Jahr
2015
starten.
According
to
Sabine
Weyermann,
everyone
at
Weyermann®
Malts
shall
start
into
the
new
year
2015
with
strength,
high
spirits,
a
smile
on
the
lips
and
lots
of
sunshine
in
the
hearts.
ParaCrawl v7.1
Was
für
eine
schöne
Art
und
Weise,
alle
Welt
wissen
zu
lassen,
wie
Sie
in
das
neue
Jahr
starten
möchten!
What
a
good
way
of
letting
the
world
know
how
you
intend
to
start
the
year!
ParaCrawl v7.1
Nutzen
Sie
die
kommenden
Festtage,
um
sich
vom
Alltagsstreß
zu
erholen,
neue
Kräfte
zu
sammeln
und
aufgefrischt
in
das
neue
Jahr
2004
zu
starten.
Make
use
of
the
holiday,
recover
from
everyday
lifes
stress
and
start
recreated
into
the
new
year
2004.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Zukunft
ist
Bene
jedenfalls
sehr
gut
gerüstet
und
wird
mit
diesem
starken
Rückenwind
aus
2017
erfolgreich
und
optimistisch
in
das
neue
Jahr
2018
starten.
Bene
is
clearly
well
equipped
for
the
future
and
will
build
on
the
strong
performance
of
2017
to
make
a
successful
and
optimistic
start
to
2018.
ParaCrawl v7.1
Unser
GMACHL
Genuss-Frühstück
wird
Sie
nach
einer
durchfeierten
Nacht
wieder
neue
Kräften
tanken
lassen,
damit
Sie
am
frühen
Nachmittag
beim
Neujahrskonzert
im
großen
Festspielhaus
beschwingt
in
das
neue
Jahr
starten
können.
Our
GMACHL
breakfast
will
give
you
strength
after
the
previous
night,
for
that
you
can
enjoy
the
New
Year's
concert
in
the
large
festival
hall
in
the
early
afternoon.
ParaCrawl v7.1