Translation of "In bester form" in English

Wahrlich, Wir haben den Menschen in bester Form erschaffen.
We have indeed created man in the best shape.
Tanzil v1

Schön, die beiden kleinen Freunde in bester Form wiederzusehen.
It's a pleasure to see our friends in good shape.
OpenSubtitles v2018

Also komme ich, auch wenn ich nicht in bester Form bin.
So I'm going. Even though I'm not in great shape.
OpenSubtitles v2018

Der Kommissar war in bester Form.
He was in great form.
OpenSubtitles v2018

Er scheint in bester Form zu sein, wenn Sie da sind.
He seems on top form when you're near.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht in bester Form hier, Marie.
I'm not at my best here, Marie.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht in bester Form.
I feel like I'm not living up to my best self.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, dass du in bester Form bist.
I want you in impeccable condition.
OpenSubtitles v2018

Sie sind vielleicht nicht in bester Form.
They may not be in the best of shape.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte heute Abend in bester Form sein.
I... want to look nice for you this evening.
OpenSubtitles v2018

Er ist offensichtlich in bester Form.
He is definitely back at the top of his form.
OpenSubtitles v2018

Er war nicht gerade in bester Form, der liebe Bernard.
I didn't find dear Bernard in very good shape.
OpenSubtitles v2018

Dies ist ländliches Andalusien in bester Form.
This is rural Andalucia at its best.
ParaCrawl v7.1