Translation of "In begleitung mit" in English
Lassen
Sie
sich
von
einem
Mountainbike
in
Begleitung
mit
elektrischer
Unterstützung
versucht.
Be
tempted
by
a
mountain
biking
in
accompaniment
with
electric
assistance.
CCAligned v1
Das
Kind
muß
in
Begleitung
eines
Erwachsenen
mit
gültigem
Ticket
sein.
The
child
must
be
accopanied
by
a
paying
adult.
CCAligned v1
Die
Freikarte
muss
in
Begleitung
mit
einem
Saisonpasinhaber
benutzt
werden.
The
guest
must
be
accompanied
by
a
Season
Pass
holder.
ParaCrawl v7.1
Das
Kind
muss
in
Begleitung
eines
Erwachsenen
mit
gültigem
Ticket
sein.
The
child
must
be
accopanied
by
a
paying
adult.
ParaCrawl v7.1
Verwenden
Sie
diese
in
Begleitung
mit
dem
Handbuch
zur
Verfügung
gestellt.
Use
this
in
accompaniment
with
the
manual
provided.
ParaCrawl v7.1
Hapimag
Sea
Garden
bietet
viele
verschiedene
Sportmöglichkeiten
in
Begleitung
mit
unserem
professionellen
Team.
Hapimag
Sea
Garden
offers
many
sports
alternatives
in
the
presence
of
experienced
instructors.
ParaCrawl v7.1
Hier
werden
Trommelrhythmen
in
der
Form
von
Klangtherapie
in
Begleitung
mit
Liedern
genutzt.
Herein,
drum
rhythms
are
used
in
the
form
of
sound
therapy
in
combination
with
songs.
ParaCrawl v7.1
Kinder
unter
15
Jahren
angeln
kostenlos
in
Begleitung
eines
Torhüters
mit
Angelschein.
Children
under
15
years
fish
for
free
in
company
with
a
goalkeeper
holding
a
fishing
license.
ParaCrawl v7.1
Dieses
mal
kam
es
in
Begleitung
mit
einem
leichten
Schlag
auf
seinen
Hinterkopf.
This
time
it
was
accompanied
by
a
light
slap
against
the
back
of
his
head.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Sommermonate
stehen
die
Tennisplätze
in
Begleitung
mit
dem
Tennislehrer
zu
Ihrer
Verfügung.
During
the
summer
period
our
tennis
courts
are
at
your
service
with
our
tennis
instructor.
CCAligned v1
Kann
man
die
Party
unter
18
in
Begleitung
eines
Erziehungsberechtigten
/
mit
Muttizettel
besuchen?
Is
it
possible
to
attend
the
party
under
18
accompanied
by
a
legal
guardian
/
with
a
mother's
note?
CCAligned v1
Maximal
vier
Kinder
in
Begleitung
eines
Erwachsenen
mit
SparSchiene-Ticket
reisen
bis
zum
vollendeten
15.
Lebensjahr
gratis.
With
a
SparSchiene
ticket,
up
to
four
children
up
to
the
age
of
15
can
travel
for
free
if
accompanied
by
an
adult.
ParaCrawl v7.1
Die
monatliche
Wiederholung
dieses
Vorgangs
in
Begleitung
mit
anderen
regelmäßigen
körperlichen
Veränderungen
bildet
den
weiblichen
Zyklus.
The
monthly
recurrence
of
this
event,
together
with
other
regular
bodily
changes,
constitute
the
female
reproductive
cycle.
ParaCrawl v7.1
In
Begleitung
mit
einem
bezahlenden
Erwachsenen
zahlen
Kinder
unter
10
Jahren
nur
die
Hälfte.
Half
price
for
children
under
the
age
of
10
–
in
company
with
an
adult
paying
full
price.
CCAligned v1
Der
Eintritt
in
das
LEGOland
Discovery
Centre
ist
nur
in
Begleitung
mit
Kindern
erlaubt!
Admission
to
Legoland
Discovery
Centre
for
adults
is
only
allowed
with
children!
CCAligned v1
Kinder
in
Begleitung
eines
Erziehungsberechtigten
mit
gültigem
Angelschein
dürfen
mit
dem
Meteo
verknotet
werden.
Children
in
company
with
a
guardian
with
a
valid
fishing
license
may
meta
with
the
top
knotted
mete.
ParaCrawl v7.1
Nächstes
Jahr
gibt
es
wieder
eine
Ausstellung
dazu
–
diesmal
in
Begleitung
mit
einem
Jugendorchester.
Next
year,
there
will
be
an
exhibition
about
it
again,
this
time
accompanied
by
a
youth
orchestra.
ParaCrawl v7.1
Sie
drangen
in
ihn,
bis
er
in
Begleitung
einiger
Juden
mit
ihnen
zog.
They
pressured
him
until
he
joined
them
with
a
contingent
of
some
Jews.
ParaCrawl v7.1
Zum
Frühlingsbeginn
ist
der
Cocktail
Rosa
Tiepolo
ein
perfekter
Genuss
in
Begleitung
mit
Freunden.
With
the
approaching
of
spring
the
Rosa
Tiepolo
cocktail
is
perfect
in
company
with
friends.
ParaCrawl v7.1
November
1638
betraten
er
und
seine
Begleitung
in
Übereinstimmung
mit
dem
Friedenshäuptling
(auch
"Sachem"
genannt)
Momauquin
das
Land,
was
die
Quinnipiac
Indianern
im
Austausch
für
Schutz
vor
ihren
uralten
Feinden,
den
Mohawk
und
den
Pequot,
eintauschten.
On
November
14,
1638,
he
and
his
company
entered
into
an
agreement
with
the
chief
sachem
Momauquin
agreeing
that
in
exchange
for
protection
from
the
Quinnipiack
Indians'
ancient
enemies,
the
Mohawk
and
the
Pequot,
Momauquin
would
relinquish
his
right,
title,
and
interest
to
the
lands
that
both
parties
agreed
would
not
later
evolve
into
feelings
of
animosity,
hate,
or
regret.
Wikipedia v1.0
Seine
früheren
Arbeiten
kamen
wieder
zum
Vorschein
in
Begleitung
neuer
Bücher
mit
Interviews
und
Gesprächen
von
Richard
J.
Anobile
und
Charlotte
Chandler.
"Groucho's
previous
works
regained
popularity
and
were
accompanied
by
new
books
of
transcribed
conversations
by
Richard
J.
Anobile
and
Charlotte
Chandler.
Wikipedia v1.0
Die
Berichterstatterin
richtete
am
22.
Juni
1992
ein
Schreiben
an
die
Kommission,
in
dem
sie
die
wichtigsten
Problemkomplexe
umriß,
und
traf
am
23.
Juni
1992
in
Begleitung
ihres
Sachverständigen
mit
den
Vertretern
der
Kommission
zusammen,
um
diese
Angelegenheiten
zu
erörtern.
On
22
June
1992
the
Rapporteur
wrote
to
the
Commission
outlining
the
principal
areas
of
concern
and
met,
accompanied
by
her
expert,
with
the
Commission
representatives
on
23
June
1992
to
discuss
these
concerns.
TildeMODEL v2018
Frau
Wallström
wird
dort
in
Begleitung
ortsansässiger
Kinder
mit
einem
Bus
der
STIB
von
der
Metrostation
Montgomery
kommend
eintreffen.
Mrs
Wallström,
accompanied
by
local
children,
will
arrive
by
STIB
bus
from
Montgomery
metro
station.
TildeMODEL v2018
Der
König
von
Schottland
landete
in
Irland
mit
einer
ausgewählten
Truppe
und
marschierte
in
Begleitung
seines
Bruders
mit
20.000
Mann
zur
Belagerung
von
Dublin.
The
King
of
Scotland
landed
in
Ireland
with
a
select
body
of
troops,
and,
being
joined
by
his
brother,
marched
to
besiege
Dublin
with
20,000
men.
WikiMatrix v1
Gustav
Nachtigal
und
Eugen
Fischer
schlossen
in
Begleitung
Zöllers
mit
dem
Amapetu
am
29.
Januar
1885
einen
Schutzvertrag
über
das
Mahinland
(anderer
Quelle
zufolge
am
25.
Januar).
With
Zöller
accompanying
them,
Gustav
Nachtigal
and
Eugen
Fischer
concluded
a
treaty
of
protection
over
Mahinland
with
the
Amapetu
on
29
January
1885
(some
sources
say
25
January).
WikiMatrix v1