Translation of "In anlehnung an die norm" in English
Dies
ermöglicht
die
Realisierung
des
erfindungsgemäßen
Kabels
in
Anlehnung
an
die
USB-Norm.
This
makes
it
possible
to
produce
the
inventive
cable
based
on
the
USB
norm.
EuroPat v2
Die
ausgerüsteten
Proben
wurden
in
Anlehnung
an
die
Norm
EN
ISO
6330
gewaschen.
The
finished
samples
were
washed
by
analogy
with
the
standard
EN
ISO
6330.
EuroPat v2
Auch
in
diesem
Fall
wurden
die
Absiebungen
in
Anlehnung
an
die
FEPA-Norm
durchgeführt.
In
this
case
as
well,
the
screenings
were
performed
based
upon
the
FEPA
standard.
EuroPat v2
Die
Forschungen
werden
in
Anlehnung
an
die
Norm
PN-ISO
4592
durchgeführt.
Tests
are
performed
in
accordance
with
the
standard
PN-ISO
4592.
ParaCrawl v7.1
Die
Prüfung
der
EPS-Haftung
erfolgte
für
Rezeptur
2
in
Anlehnung
an
die
Ö-Norm
6121:
The
testing
of
the
EPS
adhesion
was
carried
out
for
formulation
2
according
to
Austrian
standard
6121:
EuroPat v2
Diese
Meßvorschrift
wurde
in
Anlehnung
an
die
SIA-Norm
281
bzw.
die
UEAtc-Richtlinie
Dachabdichtungssysteme
entwickelt.
This
method
of
measurement
was
developed
in
line
with
SIA
standard
281
and
the
UEAtc
guideline
for
roof-sealing
systems.
EuroPat v2
In
Anlehnung
an
die
Norm
ISO
6722
wird
die
Abriebbeständigkeit
von
Klebebändern
gemäß
LV
312
geprüft.
Based
on
the
ISO
6722
standard,
the
abrasion
resistance
of
adhesive
tapes
is
tested
in
accordance
with
LV
312.
EuroPat v2
Der
KP-Test
5H
für
Bahnnetze
ist
in
Anlehnung
an
die
Norm
IEC
61243-1
gebaut.
The
KP-Test
5H
for
railway
networks
is
constructed
along
the
lines
of
Standard
IEC
61243-1.
ParaCrawl v7.1
In
Anlehnung
an
die
ISO-Norm
690-2
sollten
elektronische
Publikationen
folgendermaßen
zitiert
werden.
Based
on
ISO
Norm
690-2,
you
should
quote
electronic
publications
as
follows.
ParaCrawl v7.1
In
Anlehnung
an
die
Europäische
Norm
50301
(siehe
BSI
03-2001,
EN
50301:2001,
Messverfahren
für
den
Energieverbrauch
von
Audio-,
Video-
und
verwandten
Geräten,
Anhang
A)
hat
das
EPA
ein
Prüfverfahren
festgelegt,
bei
dem
die
Anzahl
der
zu
prüfenden
Einzelgeräte
vom
Prüfergebnis
des
ersten
Geräts
abhängt.
Borrowing
from
European
Norm
50301
(Reference
BSI
03-2001,
BS
EN
50301:2001,
Methods
of
Measurement
for
the
Power
Consumption
of
Audio,
Video,
and
Related
Equipment,
Annex
A),
EPA
has
established
a
test
procedure
where
the
number
of
units
required
for
test
depends
on
the
test
results
for
the
first
unit.
DGT v2019
In
Anlehnung
an
die
Europäische
Norm
50301
(siehe
BSI
03-2001,
EN
50301:2001,
Messverfahren
für
den
Energieverbrauch
von
Audio-,
Video-
und
verwandten
Geräten,
Anhang
A)
haben
das
US-EPA
und
die
Europäische
Kommission
ein
Prüfverfahren
festgelegt,
bei
dem
die
Anzahl
der
zu
prüfenden
Einzelgeräte
vom
Prüfergebnis
des
ersten
Geräts
abhängt.
Borrowing
from
European
Norm
50301
(Reference
BSI
03-2001,
BS
EN
50301:2001,
Methods
of
measurement
for
the
power
consumption
of
audio,
video,
and
related
equipment,
Annex
A),
EPA
and
the
European
Commission
have
established
a
test
procedure
where
the
number
of
units
required
for
test
depends
on
the
test
results
for
the
first
unit:
DGT v2019
Die
vier
Kautschukmischungen
wurden
dann
in
Anlehnung
an
die
ASTM-Norm
D
2229-73
zusammen
mit
bzw.
an
vermessingtem
Stahlcord
vulkanisiert
und
geprüft.
The
four
rubber
mixtures
together
with
or
on
brass-plated
steel
cords
were
then
vulcanized
and
tested
in
accordance
with
ASTM-Norm
D2229-73.
EuroPat v2
Die
genannten
Dehnungswerte
für
die
Stahlseile
beziehen
sich
auf
eine
Meßmethode
in
Anlehnung
an
die
ISO-Norm
9856:
dort
wird
vorgeschlagen,
aus
dem
zu
untersuchenden
Fördergurt
einen
Probekörper
mit
voller
Dicke
in
Längsrichtung
herauszuschneiden
und
einer
sinusförmigen
Zugspannung
zwischen
2
%
und
10
%
der
Nennfestigkeit
des
Gurtes
auszusetzen.
The
elongation
values
named
for
the
steel
ropes
refer
to
a
measuring
method
related
to
ISO
standard
9856:
There
it
is
suggested
to
cut
a
full
thickness
specimen
in
longitudinal
direction
out
of
the
conveyor
belt
to
be
examined
and
to
subject
it
to
sinusoidal
tensile
stress
between
2%
and
10%
of
the
nominal
strength
of
the
belt.
EuroPat v2
Mit
dem
'mittleren
Temperaturkoeffizienten
des
Nullsignals'
ist
hier
in
Anlehnung
an
die
deutschen
Norm
DIN
16
086
Elektrische
Druckmeßgeräte"
die
größte
auf
10
K
bezogene
Änderung
des
Nullsignals
im
Nenntemperaturbereich
bezeichnet,
wobei
das
Nullsignal
das
Ausgangssignal
des
Druckmeßaufnehmers
am
Meßbereichsanfang
und
der
Nenntemperaturbereich
derjenige
Temperaturbereich
sind,
in
dem
der
Druckaufnehmer
die
Werte
seiner
Spezifikation
einhält.
The
"mean
temperature
coefficient
of
the
null
signal"
here
designates,
in
accordance
with
German
Standard
DIN
16
086
"Elektrische
Druckme?gerate"Electrical
pressure-measuring
apparatuses!,
the
greatest
change,
in
relation
to
10K,
of
the
null
signal
in
the
nominal
temperature
range,
the
null
signal
being
the
output
signal
of
the
pressure-measuring
detector
at
the
start
of
the
measurement
range,
and
the
nominal
temperature
range
being
that
temperature
range
in
which
the
pressure
detector
complies
with
its
specification.
EuroPat v2
Mit
dem
'mittleren
Temperaturkoeffizient
der
Ausgangsspanne'
ist
hier
ebenfalls
in
Anlehnung
an
die
genannten
Norm
DIN
16
086
die
größte
auf
10
K
bezogene
Änderung
der
Ausgangsspanne
im
Nenntemperaturbereich
bezeichnet,
wobei
die
Ausgangsspanne
die
Differenz
zwischen
End-
und
Anfangswert
des
Ausgangssignals
und
der
Nenntemperaturbereich
wie
oben
definiert
sind.
The
"mean
temperature
coefficient
of
the
output
span"
here
likewise
designates,
based
on
said
standard
DIN
16
086,
the
greatest
change,
in
relation
to
10K,
of
the
output
span
in
the
nominal
temperature
range,
the
output
span
being
the
difference
between
the
final
value
and
initial
value
of
the
output
signal,
and
the
nomimal
temperature
range
being
as
defined
above.
EuroPat v2
Die
wenigen
WA-Anwender
haben,
gestützt
auf
bzw.
in
Anlehnung
an
die
deutsche
Norm
DIN
69910,
ihre
eigenen
Methoden
entwickelt.
In
addition,
the
interviewees
maintain,
that
-
in
general
-
it
is
difficult
to
prove
the
potential
savings
through
VA
to
the
non-user.
EUbookshop v2
Als
sichtbaren
Nachweis
dieser
vielfältigen
Anstrengungen
hat
DPD
ein
Umweltmanagementsystem
in
Anlehnung
an
die
Norm
ISO
14001
eingefÃ1?4hrt.
As
visible
evidence
of
these
wide-ranging
efforts,
DPD
has
introduced
an
environmental
management
system
based
on
the
standard
ISO
14001.
ParaCrawl v7.1
Die
DBP-Aufnahme
(DBP-Zahl),
die
ein
Maß
für
die
Saugfähigkeit
der
Fällungskieselsäure
ist,
wird
in
Anlehnung
an
die
Norm
DIN
53601
wie
folgt
bestimmt:
The
DBP
absorption
(DBP
number),
which
is
a
measure
for
the
absorptive
capacity
of
the
precipitated
silica,
is
determined
on
the
basis
of
DIN
standard
53601
as
follows:
EuroPat v2
Die
Biegefestigkeit
des
Materials
des
streifenförmigen
Elements
10
bzw.
des
Schaumstoffstreifens
2
wird
dabei
in
Anlehnung
an
die
Norm
ISO
1209-2,
dritte
Ausgabe
aus
dem
Jahr
2007,
bestimmt.
The
flexural
strength
of
the
material
of
strip-like
element
10
and
of
foam
strip
2
is
determined
on
the
basis
of
the
standard
ISO
1209-2,
third
edition,
from
the
year
2007.
EuroPat v2
Die
DBP-Aufnahme
(DBP-Zahl),
die
ein
Maß
für
die
Saugfähigkeit
des
Semi-Gels
ist,
wird
in
Anlehnung
an
die
Norm
DIN
53601
wie
folgt
bestimmt:
The
DBP
absorption
(DBP
number),
which
is
a
measure
of
the
absorbency
of
the
semi-gel,
is
determined
in
a
method
based
on
the
DIN
53601
standard,
as
follows:
EuroPat v2
Zum
Beispiel
wird
die
Korrosionsbeständigkeit
-
gemessen
in
Anlehnung
an
die
Norm
DIN
EN
ISO
9227:
2006
-
von
unlegiertem
Stahl
C15
gegen
1
%-ige
Kochsalzlösung
bei
35°C
von
1
h
auf
12-24
h
erhöht,
wenn
die
Oberfläche
in
geschmolzenen
Salzen
nitrocarburiert
wurde.
For
example,
the
corrosion
resistance
of
non-alloyed
steel
C15—as
measured
according
to
the
Standard
DIN
EN
ISO
9227:
2006—was
increased
from
1
hour
to
12-24
hours
with
the
use
of
a
1%
cooking
salt
solution
at
35°
C.
for
nitrocarburating
the
surface
in
molten
salts.
EuroPat v2
In
Anlehnung
an
die
Norm
zur
Messung
des
HDT-B-Wertes
wurde
eine
Biegespannung
von
0,45
N/mm
2
aufgebracht
und
die
Temperatur
mit
2K/min
von
Raumtemperatur
ausgehend
erhöht.
Based
on
the
standard
for
measuring
the
HDT-B
value,
a
bending
stress
of
0.45
N/mm
2
was
applied
and
the
temperature
increased
at
2K/min
starting
from
room
temperature.
EuroPat v2
Sie
wird
vorzugsweise
in
Anlehnung
an
die
Norm
EN
20287
nach
24
Stunden
Trocknung
im
Trockenschrank
bei
105°C,
bevorzugt
nach
48
Stunden
im
Trockenschrank
bei
105°C,
ermittelt.
It
is
preferably
established
in
accordance
with
standard
EN
20287
after
24
hours
of
drying
in
a
drying
cabinet
at
105°
C.,
preferably
after
48
hours
in
a
drying
cabinet
at
105°
C.
EuroPat v2
Die
DBP-Aufnahme
(DBP-Zahl),
die
ein
Maß
für
die
Saugfähigkeit
der
Fällungskieselsäure
ist,
wird
in
Anlehnung
an
die
Norm
DIN
53601
wie
folgt
bestimmt:
12,50
g
pulverförmige
oder
in
etwa
sphärischen
Partikel
aufweisende
Kieselsäure
mit
0
-
10
%
Feuchtegehalt
(gegebenenfalls
wird
der
Feuchtegehalt
durch
Trocknen
bei
105
°C
im
Trockenschrank
eingestellt)
werden
in
die
Kneterkammer
(Artikel
Nummer
279061)
des
Brabender-Absorptometer
"E"
gegeben
(ohne
Dämpfung
des
Ausgangsfilters
des
Drehmomentaufnehmers).
The
DBP
absorption
(DBP
number),
which
is
a
measure
of
the
adsorption
capacity
of
the
precipitated
silica,
is
determined
based
on
the
standard
DIN
53601
as
follows:
of
silica
in
pulverulent
form
or
having
approximately,
spherical
particles
and
with
moisture
content
0-10%
(if
appropriate,
the
moisture
content
is
adjusted
by
drying
at
105°
C.
in
a
drying
cabinet)
are
introduced
into
the
kneader
chamber
(article
number
279061)
of
the
Brabender
absorptometer
“E”
(without
damping
of
the
outlet
filter
of
the
torque
transducer).
EuroPat v2