Translation of "In anlehnung an die norm" in English

Dies ermöglicht die Realisierung des erfindungsgemäßen Kabels in Anlehnung an die USB-Norm.
This makes it possible to produce the inventive cable based on the USB norm.
EuroPat v2

Die ausgerüsteten Proben wurden in Anlehnung an die Norm EN ISO 6330 gewaschen.
The finished samples were washed by analogy with the standard EN ISO 6330.
EuroPat v2

Auch in diesem Fall wurden die Absiebungen in Anlehnung an die FEPA-Norm durchgeführt.
In this case as well, the screenings were performed based upon the FEPA standard.
EuroPat v2

Die Forschungen werden in Anlehnung an die Norm PN-ISO 4592 durchgeführt.
Tests are performed in accordance with the standard PN-ISO 4592.
ParaCrawl v7.1

Die Prüfung der EPS-Haftung erfolgte für Rezeptur 2 in Anlehnung an die Ö-Norm 6121:
The testing of the EPS adhesion was carried out for formulation 2 according to Austrian standard 6121:
EuroPat v2

Diese Meßvorschrift wurde in Anlehnung an die SIA-Norm 281 bzw. die UEAtc-Richtlinie Dachabdichtungssysteme entwickelt.
This method of measurement was developed in line with SIA standard 281 and the UEAtc guideline for roof-sealing systems.
EuroPat v2

In Anlehnung an die Norm ISO 6722 wird die Abriebbeständigkeit von Klebebändern gemäß LV 312 geprüft.
Based on the ISO 6722 standard, the abrasion resistance of adhesive tapes is tested in accordance with LV 312.
EuroPat v2

Der KP-Test 5H für Bahnnetze ist in Anlehnung an die Norm IEC 61243-1 gebaut.
The KP-Test 5H for railway networks is constructed along the lines of Standard IEC 61243-1.
ParaCrawl v7.1

In Anlehnung an die ISO-Norm 690-2 sollten elektronische Publikationen folgendermaßen zitiert werden.
Based on ISO Norm 690-2, you should quote electronic publications as follows.
ParaCrawl v7.1

In Anlehnung an die Europäische Norm 50301 (siehe BSI 03-2001, EN 50301:2001, Messverfahren für den Energieverbrauch von Audio-, Video- und verwandten Geräten, Anhang A) hat das EPA ein Prüfverfahren festgelegt, bei dem die Anzahl der zu prüfenden Einzelgeräte vom Prüfergebnis des ersten Geräts abhängt.
Borrowing from European Norm 50301 (Reference BSI 03-2001, BS EN 50301:2001, Methods of Measurement for the Power Consumption of Audio, Video, and Related Equipment, Annex A), EPA has established a test procedure where the number of units required for test depends on the test results for the first unit.
DGT v2019

In Anlehnung an die Europäische Norm 50301 (siehe BSI 03-2001, EN 50301:2001, Messverfahren für den Energieverbrauch von Audio-, Video- und verwandten Geräten, Anhang A) haben das US-EPA und die Europäische Kommission ein Prüfverfahren festgelegt, bei dem die Anzahl der zu prüfenden Einzelgeräte vom Prüfergebnis des ersten Geräts abhängt.
Borrowing from European Norm 50301 (Reference BSI 03-2001, BS EN 50301:2001, Methods of measurement for the power consumption of audio, video, and related equipment, Annex A), EPA and the European Commission have established a test procedure where the number of units required for test depends on the test results for the first unit:
DGT v2019

Die vier Kautschukmischungen wurden dann in Anlehnung an die ASTM-Norm D 2229-73 zusammen mit bzw. an vermessingtem Stahlcord vulkanisiert und geprüft.
The four rubber mixtures together with or on brass-plated steel cords were then vulcanized and tested in accordance with ASTM-Norm D2229-73.
EuroPat v2

Die genannten Dehnungswerte für die Stahlseile beziehen sich auf eine Meßmethode in Anlehnung an die ISO-Norm 9856: dort wird vorgeschlagen, aus dem zu untersuchenden Fördergurt einen Probekörper mit voller Dicke in Längsrichtung herauszuschneiden und einer sinusförmigen Zugspannung zwischen 2 % und 10 % der Nennfestigkeit des Gurtes auszusetzen.
The elongation values named for the steel ropes refer to a measuring method related to ISO standard 9856: There it is suggested to cut a full thickness specimen in longitudinal direction out of the conveyor belt to be examined and to subject it to sinusoidal tensile stress between 2% and 10% of the nominal strength of the belt.
EuroPat v2

Mit dem 'mittleren Temperaturkoeffizienten des Nullsignals' ist hier in Anlehnung an die deutschen Norm DIN 16 086 Elektrische Druckmeßgeräte" die größte auf 10 K bezogene Änderung des Nullsignals im Nenntemperaturbereich bezeichnet, wobei das Nullsignal das Ausgangssignal des Druckmeßaufnehmers am Meßbereichsanfang und der Nenntemperaturbereich derjenige Temperaturbereich sind, in dem der Druckaufnehmer die Werte seiner Spezifikation einhält.
The "mean temperature coefficient of the null signal" here designates, in accordance with German Standard DIN 16 086 "Elektrische Druckme?gerate"Electrical pressure-measuring apparatuses!, the greatest change, in relation to 10K, of the null signal in the nominal temperature range, the null signal being the output signal of the pressure-measuring detector at the start of the measurement range, and the nominal temperature range being that temperature range in which the pressure detector complies with its specification.
EuroPat v2

Mit dem 'mittleren Temperaturkoeffizient der Ausgangsspanne' ist hier ebenfalls in Anlehnung an die genannten Norm DIN 16 086 die größte auf 10 K bezogene Änderung der Ausgangsspanne im Nenntemperaturbereich bezeichnet, wobei die Ausgangsspanne die Differenz zwischen End- und Anfangswert des Ausgangssignals und der Nenntemperaturbereich wie oben definiert sind.
The "mean temperature coefficient of the output span" here likewise designates, based on said standard DIN 16 086, the greatest change, in relation to 10K, of the output span in the nominal temperature range, the output span being the difference between the final value and initial value of the output signal, and the nomimal temperature range being as defined above.
EuroPat v2

Die wenigen WA-Anwender haben, gestützt auf bzw. in Anlehnung an die deutsche Norm DIN 69910, ihre eigenen Methoden entwickelt.
In addition, the interviewees maintain, that - in general - it is difficult to prove the potential savings through VA to the non-user.
EUbookshop v2

Als sichtbaren Nachweis dieser vielfältigen Anstrengungen hat DPD ein Umweltmanagementsystem in Anlehnung an die Norm ISO 14001 eingefÃ1?4hrt.
As visible evidence of these wide-ranging efforts, DPD has introduced an environmental management system based on the standard ISO 14001.
ParaCrawl v7.1

Die DBP-Aufnahme (DBP-Zahl), die ein Maß für die Saugfähigkeit der Fällungskieselsäure ist, wird in Anlehnung an die Norm DIN 53601 wie folgt bestimmt:
The DBP absorption (DBP number), which is a measure for the absorptive capacity of the precipitated silica, is determined on the basis of DIN standard 53601 as follows:
EuroPat v2

Die Biegefestigkeit des Materials des streifenförmigen Elements 10 bzw. des Schaumstoffstreifens 2 wird dabei in Anlehnung an die Norm ISO 1209-2, dritte Ausgabe aus dem Jahr 2007, bestimmt.
The flexural strength of the material of strip-like element 10 and of foam strip 2 is determined on the basis of the standard ISO 1209-2, third edition, from the year 2007.
EuroPat v2

Die DBP-Aufnahme (DBP-Zahl), die ein Maß für die Saugfähigkeit des Semi-Gels ist, wird in Anlehnung an die Norm DIN 53601 wie folgt bestimmt:
The DBP absorption (DBP number), which is a measure of the absorbency of the semi-gel, is determined in a method based on the DIN 53601 standard, as follows:
EuroPat v2

Zum Beispiel wird die Korrosionsbeständigkeit - gemessen in Anlehnung an die Norm DIN EN ISO 9227: 2006 - von unlegiertem Stahl C15 gegen 1 %-ige Kochsalzlösung bei 35°C von 1 h auf 12-24 h erhöht, wenn die Oberfläche in geschmolzenen Salzen nitrocarburiert wurde.
For example, the corrosion resistance of non-alloyed steel C15—as measured according to the Standard DIN EN ISO 9227: 2006—was increased from 1 hour to 12-24 hours with the use of a 1% cooking salt solution at 35° C. for nitrocarburating the surface in molten salts.
EuroPat v2

In Anlehnung an die Norm zur Messung des HDT-B-Wertes wurde eine Biegespannung von 0,45 N/mm 2 aufgebracht und die Temperatur mit 2K/min von Raumtemperatur ausgehend erhöht.
Based on the standard for measuring the HDT-B value, a bending stress of 0.45 N/mm 2 was applied and the temperature increased at 2K/min starting from room temperature.
EuroPat v2

Sie wird vorzugsweise in Anlehnung an die Norm EN 20287 nach 24 Stunden Trocknung im Trockenschrank bei 105°C, bevorzugt nach 48 Stunden im Trockenschrank bei 105°C, ermittelt.
It is preferably established in accordance with standard EN 20287 after 24 hours of drying in a drying cabinet at 105° C., preferably after 48 hours in a drying cabinet at 105° C.
EuroPat v2

Die DBP-Aufnahme (DBP-Zahl), die ein Maß für die Saugfähigkeit der Fällungskieselsäure ist, wird in Anlehnung an die Norm DIN 53601 wie folgt bestimmt: 12,50 g pulverförmige oder in etwa sphärischen Partikel aufweisende Kieselsäure mit 0 - 10 % Feuchtegehalt (gegebenenfalls wird der Feuchtegehalt durch Trocknen bei 105 °C im Trockenschrank eingestellt) werden in die Kneterkammer (Artikel Nummer 279061) des Brabender-Absorptometer "E" gegeben (ohne Dämpfung des Ausgangsfilters des Drehmomentaufnehmers).
The DBP absorption (DBP number), which is a measure of the adsorption capacity of the precipitated silica, is determined based on the standard DIN 53601 as follows: of silica in pulverulent form or having approximately, spherical particles and with moisture content 0-10% (if appropriate, the moisture content is adjusted by drying at 105° C. in a drying cabinet) are introduced into the kneader chamber (article number 279061) of the Brabender absorptometer “E” (without damping of the outlet filter of the torque transducer).
EuroPat v2