Translation of "In alter manier" in English

Der erste Streifen war wirklich gut in alter Hollywood-Manier gedreht.
The first film was a very good, professional piece of cine like it was done in Hollywood.
OpenSubtitles v2018

Diese neuen Bestimmungen des Vertrags von Amsterdam sind in guter alter föderalistischer Manier bewußt recht unklar gehalten.
The new provisions of the Amsterdam Treaty are deliberately quite unclear, in line with the tried and tested federalist way.
Europarl v8

Eine Gruppe Highschool-Schüler schafft es, in die Berge zu flüchten und von dort aus versuchen sie, ihr Land in guter alter Guerilla-Manier zu verteidigen.
A group of high school students manages to escape into the mountains and from there they try to defend their country in good ol’ Guerrilla warfare manner.
ParaCrawl v7.1

Mit dem 2007 erschienenen Erzählband »Handy – Dreizehn Geschichten in alter Manier« kehrt Schulze zur literarischen Form der Kurzgeschichte zurück.
With »Handy – Dreizehn Geschichten in alter Manier« (t: Mobile phone: Thirteen stories in the old style) Schulze returned to the short story in 2007.
ParaCrawl v7.1

Solange ihr NICHTS wollt, „wurschteln“ alle in alter Manier vor sich hin und NICHTS ändert sich.
As long as you want NOTHING, they all “fiddle around” in the old manner and nothing changes.
ParaCrawl v7.1

Wer hier gerne in alter WoW-Manier jeden Zauber auf seiner eigenen Taste liegen haben möchte, sollte sich eher bei Modellen von Razer umschauen.
The user who would like to have, like good old WoW-style, every spell on his own key, should better look at Razer models.
ParaCrawl v7.1

Im Spiel gilt es, in guter alter Sidescroller-Manier heranfliegende Spermien sowie gefährliche Viren und Bakterien einzufangen.
In the play it applies to catch in good old Sidescroller manners near-flying sperm cellses as well as dangerous viruses and bacteria.
ParaCrawl v7.1

In alter trotzkistischer Manier wird mit ständig neu aufgetischten Diskussionsthemen systematisch der Versuch wiederholt, uns Marxisten-Leninisten darin zu verstricken, uns zu verunsichern, uns zu Fall zu bringen, Sympathisanten von uns zu isolieren unsere Reihen zu spalten und zu zersplittern und vor allem uns von der revolutionären Arbeit abzulenken.
In the old trotzky-ite manner the opportunists serve up endless discussion topics to entangle the Marxist-Leninists with the aim to get us puzzled, to isolate us from our sympathizers, to split our rows and shatter and turn us away from our daily revolutionary work.
ParaCrawl v7.1

Diese ästhetische Hygiene ist auch für die Gemeinschaften, die sozialen Gruppen unentbehrlich, die in Stadtgebieten verschiedener Ausdehnung wohnen.«[25] Was Schöffer jedoch in guter alter futuristischer Manier ignoriert, ist die marginale Rolle, welche Kunst und Künstler bei der faktischen Entwicklung des von ihm beschriebenen Weltmodells spielen werden.
This aesthetic hygiene is likewise indispensable for the those communities, or social groups, living in urban areas of various size.'[25] What Schöffer chose to ignore (in best Futurist fashion) was the marginal role art and artists would play in the de facto development of the world-model he outlined.
ParaCrawl v7.1

Auch Fleisch und Fisch stehen im Crackers auf der Karte - Freitag und Samstag legen in guter alter Club-Manier DJs auf.
Meat and fish are also on the Crackers menu and DJs spin the tunes Friday and Saturday nights, old-school style.
ParaCrawl v7.1

Auch die Bemalung des Tellerspiegels in alter Manier mit Kupferfarben ist inspiriert von frühen Stücken der Manufaktur.
The Old Style painting with copper colours in the well of the plate was inspired by early pieces from the Manufactory.
ParaCrawl v7.1

Das große «Park-Haus» ist eine doppelwandige, von Maschendraht überzogene Konstruktion, eine nach drei Seiten offene «Treillage» in alter gartenkünstlerischer Manier, die von üppig wuchernden Pflanzen eingehüllt wird.
The large "park house" is a double-walled construction covered with wire mesh, a "latticework" in the old ornamental gardening style, enveloped by sumptuously sprawling plants and open on three sides.
ParaCrawl v7.1

Spätestens bei "The Riff" sind die Songs in alter Lordi Manier zurück und die gleich mitsingbaren Refrains ebenso.
With "The Riff" the songs return to the old Lordi manner, and the instant-sing-along chrouses are back as well.
ParaCrawl v7.1

Da hätten wir zum einen das Beat-Schätzchen – „Ich Möchte Dir Nur Helfen“ auf der Single, wo es die Waistcoats in guter alter Beatles-Manier hinbekommen, als ausländische Band detailgetreu, aber doch mit einem Hauch an Rauheit die deutsche Sprache neben den herrlich eingebauten La-la-la Parts, was ja zu jedem Beatjuwel dazugehört, zu ihrem Besten zu geben.
There is on the one hand the beat-treasure – “Ich Möchte Dir Nur Helfen“ (in English: "I Only Want To Help You") on the single, where the Waistcoats in the good old Beatles-Tradition as a foreign band make it detailed, but also with a whiff of rawness, while interpreting this jewel in German besides the glorious built-in La-la-la Parts.
ParaCrawl v7.1