Translation of "In abstimmung zwischen" in English
Sie
erfolgen
in
partnerschaftlicher
Abstimmung
zwischen
Kommission,
Mitgliedstaaten
und
regionalen
Instanzen.
They
are
carried
out
in
partnership
between
the
Commission,
the
Member
States
and
local
organizations.
EUbookshop v2
Die
Hochgeschwindigkeitsseewege
müssen
in
Abstimmung
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
den
Regionen
festgelegt
werden.
The
definition
of
"waterways
of
the
sea"
must
be
framed
in
consultation
between
the
states
and
the
regions.
EUbookshop v2
Die
Entscheidung
ist
in
Abstimmung
zwischen
Vertrieb
und
Logistik
zu
erzielen.
The
decision
must
be
made
in
coordination
with
the
distribution
and
logistics
departments.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
der
zubemusternden
Teile
erfolgt
in
Abstimmung
zwischen
Viega
und
dem
Lieferanten.
The
number
of
sample
parts
to
be
provided
is
agreed
between
Viega
and
the
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Die
Durchbiegung
bestimmt
man
in
Abstimmung
zwischen
dem
Hersteller
mit
dem
Verbraucher.
The
deflection
is
determined
by
agreement
between
manufacturer
and
consumer.
ParaCrawl v7.1
Dies
erfolgt
in
enger
Abstimmung
zwischen
Industrie
und
Handel.
Agreement
between
industry
and
the
retail
trade
forms
the
platform
for
this
cooperation.
ParaCrawl v7.1
In
enger
Abstimmung
zwischen
EGGER
und
HOLTEC
wurde
ein
kundenorientiertes
Lösungskonzept
entwickelt.
In
close
cooperation
between
Egger
and
HOLTEC
a
customer-oriented
solution
was
developed.
ParaCrawl v7.1
Die
Durchbiegung
bestimmt
man
in
Abstimmung
zwischen
Hersteller
mit
dem
Verbraucher.
The
deflection
is
determined
by
agreement
between
manufacturer
and
consumer.
ParaCrawl v7.1
Die
Zuordnung
von
Mängeln
zu
den
Mängelkategorien
erfolgt
in
Abstimmung
zwischen
dem
AG
und
dem
AN.
The
allocation
of
defects
to
defect
categories
shall
take
place
as
agreed
by
CL
and
CO.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwertungsanalyse
und
die
Festlegung
der
Strategie
erfolgen
in
enger
Abstimmung
zwischen
Forderungsmanagement
und
Immobilienvertrieb.
The
utilization
analysis
and
the
specification
of
a
strategy
involve
close
coordination
between
Receivables
Management
and
Real
Estate
Marketing.
ParaCrawl v7.1
Die
Planung
und
Gestaltung
des
Trainingsdesigns
erfolgt
in
enger
Abstimmung
zwischen
dem
Auftraggeber
und
uns.
The
planning
and
the
design
of
a
training
course
is
a
result
of
close
coordination
between
the
client
and
Arentz
and
Partner.
ParaCrawl v7.1
Damit
die
Betriebe
diese
schwierige
Phase
ohne
Probleme
durchstehen
können,
sind
wirksame
finanzielle
Maßnahmen
in
Abstimmung
zwischen
der
Kommission
und
den
einzelnen
Staaten
erforderlich.
It
must
lead
to
joint
action
in
the
form
of
effective
financial
measures
on
the
part
of
the
Commission
and
the
Member
States,
in
order
to
enable
farms
to
get
through
this
ordeal
without
any
difficulties.
Europarl v8
Gesetzesinitiativen
zu
Energie-Fragen
sollten
in
genauer
Abstimmung
zwischen
der
Kommission,
den
Mitgliedstaaten
und
den
relevanten
Wirtschaftsbranchen
umgesetzt
werden.
Legislative
initiatives
on
energy
should
be
implemented
in
close
coordination
between
the
Commission,
Member
States
and
the
relevant
sectors
of
industry.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
Entscheidungen
über
Investitionen
in
Verbindungsleitungen
in
enger
Abstimmung
zwischen
den
relevanten
Übertragungsnetzbetreibern
getroffen
werden.
Member
States
shall
ensure
that
decisions
on
investments
in
interconnection
are
taken
in
close
cooperation
between
relevant
transmission
system
operators.
DGT v2019
Dieser
Pakt
wird
in
regelmäßiger
Abstimmung
zwischen
beiden
Seiten
umgesetzt,
im
Einklang
mit
dem
Koordinierungsmechanismus,
der
in
den
Prioritäten
der
Partnerschaft
aufgeführt
ist.
The
mechanism
to
review
progress
in
the
implementation
of
the
Compact
will
draw
inter
alia
on
the
policy
dialogues
under
the
general
framework
of
the
EU-Lebanon
Association
Agreement.
DGT v2019
Wenn
wir
eine
Diskussion
über
die
Zukunft
der
Europäischen
Union
führen
wollen
-
diese
große
öffentliche
Debatte,
die
geführt
werden
muss
-,
dann
muss
sie
von
Anfang
an
in
Abstimmung
zwischen
den
drei
Institutionen
erfolgen.
If
we
wish
to
debate
the
future
of
the
European
Union
-
that
great
public
debate
which
must
take
place
-
we
must
do
so
from
the
outset
on
the
basis
of
a
consensus
between
the
three
institutions.
Europarl v8
Artikel
7
sieht
die
Verpflichtung
vor,
die
mit
LIFE
finanzierten
Maßnahmen
"in
enger
Abstimmung
zwischen
der
Kommission,
dem
betreffenden
Mitgliedstaat,
der
von
den
vom
ihm
bezeichneten,
auf
nationaler,
regionaler
oder
lokaler
Ebene
zuständigen
Behörden
vertreten
wird,
und
den
wirtschaftlichen
und
sozialen
Partnern"
zu
planen
und
durchzuführen.
Under
Article
7,
there
is
a
commitment
to
conceive
and
implement
the
operations
financed
under
LIFE
in
"close
consultation
between
the
Commission,
the
Member
State
concerned
represented
by
the
competent
national,
regional
or
local
authorities
designated
by
it,
and
the
economic
and
social
partners
concerned".
TildeMODEL v2018
Daneben
gibt
es
aber
auch
mehrere
Bereiche,
in
denen
die
Abstimmung
zwischen
den
Regulierungsstellen
weiter
verbessert
werden
muss.
At
the
same
time,
there
is
a
number
of
areas
in
which
coordination
between
regulatory
bodies
needs
to
be
further
improved.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahmen
der
Zusammenarbeit
werden
in
enger
Abstimmung
zwischen
der
Europäischen
Kommission,
der
Regierung
Grönlands
und
der
Regierung
Dänemarks
beschlossen.
Cooperation
activities
shall
be
decided
upon
in
close
consultation
between
the
European
Commission,
the
Government
of
Greenland
and
the
Government
of
Denmark.
TildeMODEL v2018
Die
endgültige
Auswahl
der
Nutzerstaaten
erfolgt
in
Abstimmung
zwischen
der
für
die
Durchführung
zuständigen
Stelle
und
dem
Vorsitz,
der
vom
Generalsekretär/Hohen
Vertreter
unterstützt
wird,
und
in
enger
Abstimmung
mit
den
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
im
Rahmen
der
zuständigen
Arbeitsgruppe
des
Rates.
The
final
choice
of
the
beneficiary
States
will
be
made
in
consultation
between
the
implementing
entity
and
the
Presidency,
assisted
by
the
SG/HR
in
close
consultation
with
Member
States
and
the
Commission
in
the
framework
of
the
competent
Council
Working
Party.
DGT v2019
Die
endgültige
Auswahl
der
Begünstigten
und
die
Ermittlung
des
Bedarfs
in
den
ausgewählten
Ländern
erfolgt
in
Abstimmung
zwischen
der
für
die
Durchführung
zuständigen
Stelle
und
dem
Vorsitz,
der
vom
Generalsekretär/Hohen
Vertreter
in
enger
Abstimmung
mit
den
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
im
Rahmen
der
zuständigen
Arbeitsgruppe
des
Rates
unterstützt
wird.
The
final
choice
of
the
beneficiaries
and
the
needs
to
be
addressed
in
the
selected
countries
shall
be
made
in
consultation
between
the
implementing
entity
and
the
Presidency,
assisted
by
the
SG/HR
in
close
consultation
with
Member
States
and
the
Commission
in
the
framework
of
the
competent
Council
working
group.
DGT v2019
Die
Maßnahmen
der
Zusammenarbeit
werden
in
enger
Abstimmung
zwischen
der
Regierung
Grönlands,
der
Regierung
Dänemarks
und
der
Kommission
beschlossen.
Cooperation
activities
shall
be
decided
upon
in
close
consultation
between
the
Government
of
Greenland,
the
Government
of
Denmark
and
the
Commission.
DGT v2019
Programmierung,
Durchführung,
Monitoring,
Überprüfung
und
Evaluierung
der
Finanzhilfe
erfolgen
in
enger
Abstimmung
zwischen
der
örtlichen
Regierung
Grönlands,
der
Regierung
Dänemarks
und
der
Kommission.
The
programming,
implementation,
monitoring,
review
and
evaluation
of
support
shall
be
carried
out
in
close
consultation
between
the
Home
Rule
Government
of
Greenland,
the
Government
of
Denmark
and
the
Commission.
DGT v2019
Die
endgültige
Auswahl
der
begünstigten
Staaten
erfolgt
in
Abstimmung
zwischen
der
für
die
Durchführung
zuständigen
Stelle
und
dem
Hohen
Vertreter
und
in
enger
Abstimmung
mit
den
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
der
zuständigen
Arbeitsgruppe
des
Rates.
The
final
choice
of
the
beneficiary
States
will
be
made
in
consultation
between
the
implementing
entity
and
the
HR
in
close
consultation
with
Member
States
in
the
framework
of
the
competent
Council
Working
Party.
DGT v2019
Die
endgültige
Auswahl
der
Nutzerstaaten
für
die
Projektkomponente
„Technische
Hilfe“
erfolgt
in
Abstimmung
zwischen
der
für
die
Durchführung
zuständigen
Stelle
und
dem
Vorsitz,
der
vom
Generalsekretär/Hohen
Vertreter
unterstützt
wird
und
in
enger
Abstimmung
mit
den
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
im
Rahmen
der
zuständigen
Arbeitsgruppe
des
Rates.
The
final
choice
of
beneficiary
countries
for
the
project
component
‘Technical
Assistance’
will
be
made
in
consultation
between
the
implementing
entity
and
the
Presidency,
assisted
by
the
SG/HR,
in
close
consultation
with
Member
States
and
the
Commission
in
the
framework
of
the
competent
Council
Working
Party.
DGT v2019
Die
endgültige
Auswahl
der
Nutzerstaaten
für
die
Projektkomponente
„Technische
Hilfe“
erfolgt
in
Abstimmung
zwischen
der
für
die
Durchführung
zuständigen
Stelle
und
dem
Hohen
Vertreter
im
Rahmen
der
zuständigen
Arbeitsgruppe
des
Rates.
The
final
selection
of
beneficiary
States
for
the
project
component
‘Technical
Assistance’
will
be
made
in
consultation
between
the
implementing
entity
and
the
HR
in
the
framework
of
the
competent
Council
Working
Party.
DGT v2019
Die
endgültige
Auswahl
der
Begünstigten
und
die
Ermittlung
des
Bedarfs
in
den
ausgewählten
Ländern
erfolgt
in
Abstimmung
zwischen
der
für
die
Projektdurchführung
zuständigen
Stelle
und
dem
Hohen
Vertreter
in
enger
Abstimmung
mit
den
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
der
zuständigen
Arbeitsgruppe
des
Rates.
The
final
choice
of
the
beneficiaries
and
the
needs
to
be
addressed
in
the
selected
countries
shall
be
made
in
consultation
between
the
implementing
entity
and
the
HR
in
close
consultation
with
Member
States
in
the
framework
of
the
competent
Council
working
group.
DGT v2019
Für
Verkehr,
der
von
einem
benachbarten
Luftraum
in
einen
anderen
wechseln
wird,
und
für
Flugstrecken,
die
der
gemeinsamen
Grenze
benachbarter
Lufträume
näher
kommen
als
die
in
den
betreffenden
Umständen
anzuwendenden
Staffelungsmindestwerte
es
erlauben,
hat
die
Festlegung
der
Staffelungsmindestwerte
in
Abstimmung
zwischen
den
für
die
Erbringung
der
Flugverkehrsdienste
in
benachbarten
Lufträumen
verantwortlichen
Flugsicherungsorganisationen
zu
erfolgen.
For
traffic
that
will
pass
from
one
into
the
other
of
neighbouring
airspaces
and
for
routes
that
are
closer
to
the
common
boundary
of
the
neighbouring
airspaces
than
the
separation
minima
applicable
in
the
circumstances,
the
selection
of
separation
minima
shall
be
made
in
consultation
between
the
ANSPs
responsible
for
the
provision
of
air
traffic
services
in
neighbouring
airspace.
DGT v2019