Translation of "In abgrenzung dazu" in English
In
Abgrenzung
dazu
wird
die
Vergabe
von
Belegnummern
mit
Hilfe
der
Nummernkreise
für
Belege
als
erweiterte
Nummernvergabe
bezeichnet.
In
contrast,
the
assignment
of
document
numbers
using
the
number
ranges
for
documents
is
referred
to
as
advanced
number
assignment.
ParaCrawl v7.1
In
Abgrenzung
dazu
haben
die
Sekundärstrukturen
keine
standsicherheitsrelevante
lastabtragende
Funktion,
sondern
sie
sind
vorgesehen,
um
funktionale
Aufgaben
zu
erfüllen
und
die
dabei
auftretenden
Lasten
(z.B.
Anpralllasten
von
Service-Schiffen
an
Bootsanleger)
in
die
Primärstruktur
einzuleiten.
By
contrast,
the
secondary
structures
have
no
stability-related
load-dissipating
function,
rather
they
are
provided
to
perform
functional
tasks
and
thereby
distribute
any
occurring
loads
(e.g.,
impact
loads
of
service
ships
at
the
boat
dock)
to
the
primary
structure.
EuroPat v2
In
Abgrenzung
dazu
ist
es
für
eine
betriebssichere
sowie
vibrationsfreie
Halterung
bevorzugt,
wenn
der
Grundkörper
nicht
nur
einen
Stützabschnitt,
sondern
mehrere
voneinander
beabstandete
Stützabschnitte
aufweist.
In
contrast,
to
achieve
reliable
and
vibration-free
fastening
it
is
preferable
when
the
basic
body
does
not
only
have
a
supporting
section
but
several
supporting
sections
spaced
apart
from
one
another.
EuroPat v2
In
Abgrenzung
dazu,
ist
unter
dem
Leistungsteil
derjenige
Teil
des
Schleifringübertragers
zu
verstehen,
der
Signale
hoher
Leistungsdichte
bzw.
hoher
Leistung
überträgt,
nämlich
Leistung,
die
wesentlich
höher
ist
als
die
des
Signalteils.
In
contrast
to
this,
the
power
unit
is
the
part
of
the
slip
ring
transducer
which
transmits
high
power
density
or
high
power,
i.e.,
power
which
is
significantly
higher
than
that
from
the
signal
unit.
EuroPat v2
Sie
alle
dienen
zwei
miteinander
verflochtenen
Zielen,
nämlich
der
Kritik
am
vulgären
Rassismus
und
am
Antisemitismus
sowie
-
in
scharfer
Abgrenzung
dazu
-
der
Verurteilung
der
israelischen
Politik.
All
of
them
serve
two
interlinked
aims,
namely
criticism
of
vulgar
racism
and
anti-Semitism
on
the
one
side
and,
by
sharp
contrast,
condemnation
of
Israeli
policy
on
the
other.
ParaCrawl v7.1
In
Abgrenzung
dazu
interessiert
sich
der
"aisthetische"
Zugang
für
das
Erleben
von
Gegenständen,
z
B.
Architektur,
ohne
dass
das
Wahrnehmen
in
einem
kunstrichterlichen
Werturteil
seinen
Abschluss
finden
muss.
In
contrast,
access
to
the
"aisthetic"
concerns
experiencing
objects,
e.g.
architecture,
without
one's
perception
leading
to
a
strict
artistic
value
judgement.
ParaCrawl v7.1
In
Abgrenzung
dazu,
also
abweichend
von
der
üblichen
Rezeption
LATOURs,
greife
ich
zur
Entwicklung
einer
integrativen
Perspektive
auf
einen
"anderen",
einen
"prozeduralen
LATOUR"
zurück.
In
respect
to
develop
an
integrative
perspective,
I
referred
to
Bruno
LATOUR's
"political"
procedure
model
.
ParaCrawl v7.1