Translation of "In abgrenzung dazu" in English

In Abgrenzung dazu wird die Vergabe von Belegnummern mit Hilfe der Nummernkreise für Belege als erweiterte Nummernvergabe bezeichnet.
In contrast, the assignment of document numbers using the number ranges for documents is referred to as advanced number assignment.
ParaCrawl v7.1

In Abgrenzung dazu haben die Sekundärstrukturen keine standsicherheitsrelevante lastabtragende Funktion, sondern sie sind vorgesehen, um funktionale Aufgaben zu erfüllen und die dabei auftretenden Lasten (z.B. Anpralllasten von Service-Schiffen an Bootsanleger) in die Primärstruktur einzuleiten.
By contrast, the secondary structures have no stability-related load-dissipating function, rather they are provided to perform functional tasks and thereby distribute any occurring loads (e.g., impact loads of service ships at the boat dock) to the primary structure.
EuroPat v2

In Abgrenzung dazu ist es für eine betriebssichere sowie vibrationsfreie Halterung bevorzugt, wenn der Grundkörper nicht nur einen Stützabschnitt, sondern mehrere voneinander beabstandete Stützabschnitte aufweist.
In contrast, to achieve reliable and vibration-free fastening it is preferable when the basic body does not only have a supporting section but several supporting sections spaced apart from one another.
EuroPat v2

In Abgrenzung dazu, ist unter dem Leistungsteil derjenige Teil des Schleifringübertragers zu verstehen, der Signale hoher Leistungsdichte bzw. hoher Leistung überträgt, nämlich Leistung, die wesentlich höher ist als die des Signalteils.
In contrast to this, the power unit is the part of the slip ring transducer which transmits high power density or high power, i.e., power which is significantly higher than that from the signal unit.
EuroPat v2

Sie alle dienen zwei miteinander verflochtenen Zielen, nämlich der Kritik am vulgären Rassismus und am Antisemitismus sowie - in scharfer Abgrenzung dazu - der Verurteilung der israelischen Politik.
All of them serve two interlinked aims, namely criticism of vulgar racism and anti-Semitism on the one side and, by sharp contrast, condemnation of Israeli policy on the other.
ParaCrawl v7.1

In Abgrenzung dazu interessiert sich der "aisthetische" Zugang für das Erleben von Gegenständen, z B. Architektur, ohne dass das Wahrnehmen in einem kunstrichterlichen Werturteil seinen Abschluss finden muss.
In contrast, access to the "aisthetic" concerns experiencing objects, e.g. architecture, without one's perception leading to a strict artistic value judgement.
ParaCrawl v7.1

In Abgrenzung dazu, also abweichend von der üblichen Rezeption LATOURs, greife ich zur Entwicklung einer integrativen Perspektive auf einen "anderen", einen "prozeduralen LATOUR" zurück.
In respect to develop an integrative perspective, I referred to Bruno LATOUR's "political" procedure model .
ParaCrawl v7.1