Translation of "In abgeschwächter form" in English
Diese
Probleme,
wenn
auch
in
abgeschwächter
Form,
bestehen
auch
heute
noch.
Today,
these
problems
remain,
though
in
diluted
form.
Europarl v8
Dasselbe
gilt
in
abgeschwächter
Form
für
einige
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union.
The
same
applies,
to
a
lesser
extent,
in
the
case
of
some
Member
States
of
the
European
Union.
Europarl v8
Sie
wirken
in
abgeschwächter
Form
unter
Gleichrangigen.
They
operate
in
a
softer
way,
peer
to
peer.
TED2020 v1
Dasselbe
gilt
in
abgeschwächter
Form
für
einige
Mitglied
staaten
der
Europäischen
Union.
The
same
applies,
to
a
lesser
extent,
in
the
case
of
some
Member
States
of
the
European
Union.
EUbookshop v2
In
abgeschwächter
Form
gilt
dies
auch
für
Halogen-
und
Sulfidionen.
To
a
lesser
extent
this
also
applies
to
halogen
ions
and
sulfide
ions.
EuroPat v2
In
etwas
abgeschwächter
Form
wiederholten
sich
Zu-
und
Abnahme
von
1971
bis
1975·
From
1971
to
1975
this
pattern
then
repeated
itself,
though
in
somev/hat
v/eaker
form.
EUbookshop v2
In
etwas
abgeschwächter
Form
trifft
diese
Aussage
auch
für
Itahen
zu.
The
same
applies
to
a
lesser
extent
to
Italy.
EUbookshop v2
Bezogen
auf
die
internationale
Lage
ergab
sich
in
abgeschwächter
Form
das
gleiche
Ergebnis.
This
was
also
the
case
for
the
world
as
a
whole,
but
to
a
lesser
extent.
EUbookshop v2
Diese
Vorgabe
gilt
in
abgeschwächter
Form
auch
für
Pausen-
und
Bereitschaftsräume
sowie
Kantinen.
This
requirement
also
exists
in
a
milder
form
for
break
rooms
and
duty
rooms,
as
well
for
canteens.
ParaCrawl v7.1
In
abgeschwächter
Form
ziehen
sie
dann
als
Orkantiefe
über
den
Nordatlantik.
In
weakened
form
then
they
pull
as
gale
depth
over
the
North
Atlantic.
ParaCrawl v7.1
Die
Angriffe
dauern
in
abgeschwächter
Form
bis
heute
an.
The
attacks
are
still
active
today,
albeit
at
a
low
level.
ParaCrawl v7.1
Der
Effekt
ist
in
abgeschwächter
Form
der
Gleiche
wie
an
der
Haut.
The
effect
is
to
a
lesser
extent
the
same
as
on
the
skin.
CCAligned v1
Sie
können
auch
in
abgeschwächter
Form
auftreten.
They
may
also
appear
in
a
milder
form.
ParaCrawl v7.1
Die
Radioaktivität
dieses
Materials
nimmt
nur
langsam
ab
und
kann
in
abgeschwächter
Form
zehntausende
Jahre
überdauern.
The
radioactivity
of
that
material
takes
a
long
time
to
diminish
and
can
last
for
tens
of
thousands
of
years
at
a
lower
level.
Europarl v8
In
etwas
abgeschwächter
Form
gilt
das
bisher
leider
auch
für
die
Darlegungen
der
Kommission.
That
has
also,
alas,
and
to
a
somewhat
lesser
degree,
been
true
of
the
statements
from
the
Commission.
Europarl v8
Sie
bekommen
sie
in
abgeschwächter
Form,
werden
sich
schnell
erholen
und
sich
nie
wieder
anstecken.
They'll
get
a
mild
case
of
it.
They'll
definitely
recover
and
they'll
never
get
it
again.
OpenSubtitles v2018
Auf
den
Hinterflügeln
setzt
sich
die
dunkle
äußere
Querlinie
der
Vorderflügel
in
abgeschwächter
Form
fort.
The
dark
outer
cross
line
of
the
forewings
continues
in
attenuated
form
on
the
hindwings.
Wikipedia v1.0
Eine
vergleichbare
Entwicklung
ist,
wenn
auch
in
abgeschwächter
Form,
in
Schweden
zu
beobachten.
A
similar
trend,
though
on
a
lesser
scale,
was
evident
in
Sweden.
EUbookshop v2
Letzteres
gilt
in
abgeschwächter
Form
auch
für
Deutschland,
Griechenland,
Irland
und
Portugal.
This
is
also
the
case,
but
to
a
lesser
extent,
in
Germany,
Greece,
Ireland
and
Portugal.
EUbookshop v2
Hier
lassen
sich
die
gleichen
Ergebnisse
feststellen,
wenn
auch
in
deutlich
abgeschwächter
Form.
The
same
logic
applies
as
had
been
shown
above,
but
in
a
distinctly
diminished
way.
EUbookshop v2
Die
sozialdemokratische
Regierung
gab,
allerdings
in
abgeschwächter
Form,
den
Forderungen
der
Gewerkschaft
nach.
At
the
same
level,
"General
Agreements"
between
trade
associations
deal
with
questions
over
a
long
period
(status
of
shop
stewards,
for
example)
and
take
the
form
of
collective
agreements.
EUbookshop v2
Die
Entwicklung
der
Arbeitslosigkeit
zeigt
generell
das
Spiegelbild
der
Beschäftigung,
wenn
auch
in
abgeschwächter
Form.
The
development
of
unemployment
generally
presents
itself
as
the
mirror
¡mage
of
that
in
employment,
though
in
a
mitigated
form.
EUbookshop v2
Dieser
Farbveränderungs-Effekt
tritt
besonders
bei
Azo-
und
Diazo-
und
in
abgeschwächter
Form
auch
bei
Triarylmethan-Farbstoffen
auf.
The
color
change
effect
occurs
in
particular
with
azo-
and
diazo-dyes,
but
in
a
weakened
form,
also
with
triarylmethane
dyes.
EuroPat v2