Translation of "In 20 jahren" in English

Vieles hat sich in diesen 20 Jahren geändert.
A great deal has changed over those 20 years.
Europarl v8

Wo wollen wir in 10 oder 20 Jahren stehen?
Where do we want to be in 10 or 20 years' time?
Europarl v8

Diese Zahl wird sich in den nächsten 20 Jahren fast verdoppeln.
This figure is likely to double virtually every 20 years.
Europarl v8

Dies ist der dritte katastrophale Sturm in 20 Jahren.
This is the third catastrophic storm in 20 years.
Europarl v8

Nun hat sich in 20 Jahren der Kontext dieser Verhandlungen tiefgreifend verändert.
Now, in the course of 20 years, the context of the negotiations has changed profoundly.
Europarl v8

Allerdings hat sich in 20 Jahren der Kontext dieser Verhandlungen tiefgreifend verändert.
However, in the course of 20 years, the context of these negotiations has changed profoundly.
Europarl v8

Das beobachten wir in Afrika in den letzten 20 Jahren.
That is what we have seen happening in Africa over the last twenty years.
Europarl v8

Das haben wir in den letzten 20 Jahren oft gesehen.
It is something we have often seen over the past twenty years.
Europarl v8

Dieses Programm existiert in Spanien seit 20 Jahren.
This programme has existed in Spain for 20 years.
Europarl v8

In den vergangenen 20 Jahren hat sich die Armut in Afrika verdoppelt.
In the past 20 years, poverty in Africa has doubled.
Europarl v8

In den letzten 20 Jahren hat die Verantwortung der Gemeinschaft im Luftverkehrssektor zugenommen.
Throughout the past 20 years, the Community has seen its responsibilities increase in the aviation sector.
Europarl v8

Das ist eine Zunahme von 20 % in zehn Jahren.
That is an increase of twenty percent over a ten-year period.
Europarl v8

Wie soll unser Europa mit den Fünfundzwanzig in 15 oder 20 Jahren aussehen?
What will the Europe we want be like in fifteen or twenty years with the Twenty-five?
Europarl v8

Die Zuwanderung hat sich in den letzten 20 Jahren verdoppelt.
Migration has doubled in the past 20 years.
Europarl v8

Ich glaube, dass das in weit unter 20 Jahren machbar ist.
And I think that's doable in well under 20 years.
TED2013 v1.1

Was wird also aus den Ozeanen in 20 oder 50 Jahren geworden sein?
So what are the oceans going to be like in 20 or 50 years?
TED2013 v1.1

In den letzten 20 Jahren haben wir das im Grunde gelöst.
Over the last 20 years, we've basically tackled that.
TED2020 v1

Vielleicht wird ein besseres Produkt in 20, 30 Jahren entwickelt.
Maybe a better product comes along in 20, 30 years.
TED2020 v1

Diese beiden Umwälzungen stehen uns in den nächsten 20 Jahren bevor.
Those two transformations face us in the next two decades.
TED2020 v1

Dieses Diagramm zeigt den erzeugten Ökostrom in den letzten 20 Jahren.
This is electricity from clean energy sources over the last 20 years.
TED2020 v1

Und das hat sich in den letzten 20 Jahren kaum verändert.
A number that hasn't changed much in the past 20 years.
TED2020 v1

In diesen 20 Jahren haben wir viele Dinge gesehen.
Hey, we have seen a lot of things happen in those 20 years.
TED2020 v1

Und dieser Wachstumsmotor wird in 20 Jahren Resultate aufweisen können.
And that engine is going to see the results in 20 years.
TED2013 v1.1

In den letzten 20 Jahren hat die Entwicklungswissenschaft dieses Bild komplett gestürzt.
In the last 20 years, developmental science has completely overturned that picture.
TED2013 v1.1

In den nächsten 20 Jahren wird er wahrscheinlich um weitere 40 % steigen.
Over the next 20 years, perhaps it will increase by another 40 percent or so.
TED2020 v1

In den ersten 20 Jahren widmete er sich nahezu ausschließlich dem Strafrecht.
In his 20 years there, he devoted himself almost exclusively to criminal law.
Wikipedia v1.0

In den letzten 20 Jahren ist diese zänkische Einstellung verschwunden.
In the last 20 years, that curmudgeonly attitude has vanished.
News-Commentary v14