Translation of "Seit 20 jahren" in English

Wir beratschlagen uns seit 20 Jahren.
We have been consulting for 20 years.
Europarl v8

Die gegenwärtigen Standards und Vorschriften sind bereits seit mindestens 20 Jahren in Kraft.
The current standards and regulations have been in place for at least 20 years.
Europarl v8

Ich arbeite seit 20 Jahren schon im Design.
I have been working for 20 years in design.
Europarl v8

Es handelt sich seit 20 Jahren um ein großes Problem.
It has been a big problem for 20 years.
Europarl v8

Seit bereits 20 Jahren haben wir in der Opposition nichts dagegen tun können.
For 20 years now, we in the opposition have not been able to do anything about it.
Europarl v8

Wir warten nun schon seit über 20 Jahren auf diese Sammelklagen.
We have been waiting for these actions for over 20 years.
Europarl v8

Trotz dieser Veränderungen ist unsere vertragliche Beziehung zu Turkmenistan seit 20 Jahren unverändert.
Despite these changes, our contractual relationship with Turkmenistan has remained unchanged for 20 years.
Europarl v8

Bald bin ich seit 20 Jahren Abgeordneter.
I will have been a Member for 20 years soon.
Europarl v8

Das sahaurische Volk lebt seit 20 Jahren in Flüchtlingslagern.
The Sahrawi people have lived in refugee camps for 20 years.
Europarl v8

Dieses Programm existiert in Spanien seit 20 Jahren.
This programme has existed in Spain for 20 years.
Europarl v8

Deshalb erleiden sie seit 20 Jahren eine legislative Niederlage nach der anderen.
That is why their legislation has failed constantly on this issue for the past 20 years.
Europarl v8

Seit mehr als 20 Jahren besuche ich die AKP-Länder.
I have been travelling in the ACP countries for over 20 years.
Europarl v8

Seit knapp 20 Jahren gibt es eine gemeinsame Fischereipolitik mit Höhen und Tiefen.
A common fisheries policy has been in place for just about twenty years, with all their highs and lows.
Europarl v8

Seit 20 Jahren bereits wird dies in Kalifornien praktiziert.
It has been done for 20 years in California.
Europarl v8

Hawa Abdi: Viele Menschen kämpfen seit 20 Jahren für Somalia.
Hawa Abdi: Many people -- 20 years for Somalia -- [were] fighting.
TED2013 v1.1

Seit 20 Jahren sind 20 Mio. junge Leute auf Nigerias Arbeitsmarkt hinzugekommen.
In the last 20 years, 20 million youth have entered the Nigerian workforce alone.
TED2020 v1

Frauen ist es also erst seit 20 jahren erlaubt, Marathons zu laufen.
So it's only been 20 years that women have been allowed to run the marathon.
TED2013 v1.1

Seit 20 Jahren ist Shy Nobleman die hebräische Stimme von Donald Duck.
For the past 20 years Nobleman has also been the Israeli voice of Disney's Donald Duck.
Wikipedia v1.0

Zu Beginn des Bürgerkrieges war er seit 20 Jahren Generalinspekteur der Armee.
At the beginning of the American Civil War, he had been Inspector General of the Regular Army for 20 years.
Wikipedia v1.0

Rafferty und Macht sind auch privat seit mehr als 20 Jahren gute Freunde.
She and her "Suits" co-star Gabriel Macht have been best friends for over 20 years.
Wikipedia v1.0

Ich bin schon seit 20 Jahren mit meinem Mann verheiratet.
I've been married to my husband for twenty years.
Tatoeba v2021-03-10

Er arbeitet bereits seit 20 Jahren auf der Ice Road.
Fitch has been working on the ice road for over 20 years.
Wikipedia v1.0

Es wird jedoch seit 20 Jahren prognostiziert, dass Iran die Atombombe entwickelt.
But Iran has been forecast to develop the bomb for 20 years.
News-Commentary v14

Oder der hier, der schon seit 20 Jahren wartet?
Or this one, who’s been waiting 20 years?
News-Commentary v14

Das Patentamt vergab diese Patente seit mehr als 20 Jahren.
Well, the patent office had been issuing these patents for more than 20 years.
TED2020 v1

Die Welle ist seit 20 Jahren fällig.
That old shaft's been due to snap for the last twenty odd years.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich kenne den Major seit mehr als 20 Jahren.
No mistake. I've known Major Applegate for 20 years.
OpenSubtitles v2018