Translation of "Seit 20 jahren" in English
Wir
beratschlagen
uns
seit
20
Jahren.
We
have
been
consulting
for
20
years.
Europarl v8
Die
gegenwärtigen
Standards
und
Vorschriften
sind
bereits
seit
mindestens
20
Jahren
in
Kraft.
The
current
standards
and
regulations
have
been
in
place
for
at
least
20
years.
Europarl v8
Ich
arbeite
seit
20
Jahren
schon
im
Design.
I
have
been
working
for
20
years
in
design.
Europarl v8
Es
handelt
sich
seit
20
Jahren
um
ein
großes
Problem.
It
has
been
a
big
problem
for
20
years.
Europarl v8
Seit
bereits
20
Jahren
haben
wir
in
der
Opposition
nichts
dagegen
tun
können.
For
20
years
now,
we
in
the
opposition
have
not
been
able
to
do
anything
about
it.
Europarl v8
Wir
warten
nun
schon
seit
über
20
Jahren
auf
diese
Sammelklagen.
We
have
been
waiting
for
these
actions
for
over
20
years.
Europarl v8
Trotz
dieser
Veränderungen
ist
unsere
vertragliche
Beziehung
zu
Turkmenistan
seit
20
Jahren
unverändert.
Despite
these
changes,
our
contractual
relationship
with
Turkmenistan
has
remained
unchanged
for
20
years.
Europarl v8
Bald
bin
ich
seit
20
Jahren
Abgeordneter.
I
will
have
been
a
Member
for
20
years
soon.
Europarl v8
Das
sahaurische
Volk
lebt
seit
20
Jahren
in
Flüchtlingslagern.
The
Sahrawi
people
have
lived
in
refugee
camps
for
20
years.
Europarl v8
Dieses
Programm
existiert
in
Spanien
seit
20 Jahren.
This
programme
has
existed
in
Spain
for
20
years.
Europarl v8
Deshalb
erleiden
sie
seit
20
Jahren
eine
legislative
Niederlage
nach
der
anderen.
That
is
why
their
legislation
has
failed
constantly
on
this
issue
for
the
past
20
years.
Europarl v8
Seit
mehr
als
20
Jahren
besuche
ich
die
AKP-Länder.
I
have
been
travelling
in
the
ACP
countries
for
over
20
years.
Europarl v8
Seit
knapp
20
Jahren
gibt
es
eine
gemeinsame
Fischereipolitik
mit
Höhen
und
Tiefen.
A
common
fisheries
policy
has
been
in
place
for
just
about
twenty
years,
with
all
their
highs
and
lows.
Europarl v8
Seit
20
Jahren
bereits
wird
dies
in
Kalifornien
praktiziert.
It
has
been
done
for
20
years
in
California.
Europarl v8
Hawa
Abdi:
Viele
Menschen
kämpfen
seit
20
Jahren
für
Somalia.
Hawa
Abdi:
Many
people
--
20
years
for
Somalia
--
[were]
fighting.
TED2013 v1.1
Seit
20
Jahren
sind
20
Mio.
junge
Leute
auf
Nigerias
Arbeitsmarkt
hinzugekommen.
In
the
last
20
years,
20
million
youth
have
entered
the
Nigerian
workforce
alone.
TED2020 v1
Frauen
ist
es
also
erst
seit
20
jahren
erlaubt,
Marathons
zu
laufen.
So
it's
only
been
20
years
that
women
have
been
allowed
to
run
the
marathon.
TED2013 v1.1
Seit
20
Jahren
ist
Shy
Nobleman
die
hebräische
Stimme
von
Donald
Duck.
For
the
past
20
years
Nobleman
has
also
been
the
Israeli
voice
of
Disney's
Donald
Duck.
Wikipedia v1.0
Zu
Beginn
des
Bürgerkrieges
war
er
seit
20
Jahren
Generalinspekteur
der
Armee.
At
the
beginning
of
the
American
Civil
War,
he
had
been
Inspector
General
of
the
Regular
Army
for
20
years.
Wikipedia v1.0
Rafferty
und
Macht
sind
auch
privat
seit
mehr
als
20
Jahren
gute
Freunde.
She
and
her
"Suits"
co-star
Gabriel
Macht
have
been
best
friends
for
over
20
years.
Wikipedia v1.0
Ich
bin
schon
seit
20
Jahren
mit
meinem
Mann
verheiratet.
I've
been
married
to
my
husband
for
twenty
years.
Tatoeba v2021-03-10
Er
arbeitet
bereits
seit
20
Jahren
auf
der
Ice
Road.
Fitch
has
been
working
on
the
ice
road
for
over
20
years.
Wikipedia v1.0
Es
wird
jedoch
seit
20
Jahren
prognostiziert,
dass
Iran
die
Atombombe
entwickelt.
But
Iran
has
been
forecast
to
develop
the
bomb
for
20
years.
News-Commentary v14
Oder
der
hier,
der
schon
seit
20
Jahren
wartet?
Or
this
one,
who’s
been
waiting
20
years?
News-Commentary v14
Das
Patentamt
vergab
diese
Patente
seit
mehr
als
20
Jahren.
Well,
the
patent
office
had
been
issuing
these
patents
for
more
than
20
years.
TED2020 v1
Die
Welle
ist
seit
20
Jahren
fällig.
That
old
shaft's
been
due
to
snap
for
the
last
twenty
odd
years.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
kenne
den
Major
seit
mehr
als
20
Jahren.
No
mistake.
I've
known
Major
Applegate
for
20
years.
OpenSubtitles v2018