Translation of "Ab 20 jahren" in English

Zielgruppe des Arbeitsplatzeingliederungsprogramms sind junge Arbeitslose ab 20 Jahren.
The workplace introduction programme is targeted at unemployed people aged 20 or over.
EUbookshop v2

Wir sind Hersteller von Lederbekleidung und Schaffelle ab 20 Jahren Tradition.
We are manufacturers of leather clothes and sheepskins from 20 years of tradition.
CCAligned v1

Der Orden akzeptiert Frauen ab 20 Jahren.
The Order accepts women starting from 20 years old.
ParaCrawl v7.1

Einbezogen wurden jeweils Patienten mit einem Alter ab 20 Jahren.
All included patients were aged 20 years and older.
ParaCrawl v7.1

Für Erwachsene ab 20 Jahren gilt:
For adults 20 years and older:
ParaCrawl v7.1

Der Grad der Behinderung muß bei Personen ab 20 Jahren mindestens 80% betragen.
The minimum disability rate is 80% for persons aged over 20.
EUbookshop v2

Befragt wurden 3.000 Frauen im Alter ab 20 Jahren in Deutschland, Frankreich und Großbritannien.
Three thousand women aged 20 and up in Germany, France and Great Britain were surveyed.
ParaCrawl v7.1

Heute wird der direkte Zugang mit 21 Jahren und der stufenweise Zugang ab 20 Jahren nach zweijähriger Erfahrung mit einem Kraftrad mit beschränkter Leistung gewährt.
Today, direct access is given at 21 and staged access as from 20 after two years of experience on a limited motorcycle.
TildeMODEL v2018

Wirklich problematisch ¡st vielmehr die Lage der jungen Leute ab 20 Jahren, deren Anzahl auch nach 1990 noch weiter ansteigen wird.
The crux of the problem concerns young active workers of 20 years and above, whose number will continue to increase beyond 1 990.
EUbookshop v2

Der Anteil der Frauen unter 30 Jahren, die angeben, stark beeinträchtigt zu sein, liegt bei 1,5 %, während er bei den Frauen ab 75 Jahren 20 % beträgt (Tabelle 4.2).
The per­centage of women under 30 years who report being severely disabled is 1.5% while it is just over 20% for women aged 75 years and older (Table 4.2).
EUbookshop v2

Die konservative Volkspartei von Spaniens Premier Mariano Rajoy ist am Sonntag mit 26 Prozent zwar stärkste Kraft geworden, schnitt aber so schlecht ab, wie seit 20 Jahren nicht mehr.
Although Spanish Prime Minister Mariano Rajoy and his conservative People's Party (PP) emerged from the election on Sunday as the strongest force with 26 percent of the vote, they fared worse than in the past 20 years.
ParaCrawl v7.1

In einem 14 Jahr studieren, vor kurzem in den Archives of Internal Medicine, Forscher untersuchten den Zusammenhang zwischen Alpha-Carotin Blutspiegel und Sterblichkeit in 15.318 Erwachsene ab 20 Jahren.
In a 14 year study, recently published in the Archives of Internal Medicine, researchers studied the link between alpha-carotene blood levels and mortality in 15,318 adults aged 20 and older.
ParaCrawl v7.1

Doch Zweifel an der Qualität des Films, nur wegen einiger Sexszenen, sind unberechtigt, denn letztendlich zeigt sich, dass die wahren Stärken des Films in seiner Behandlung des Themas Liebe, des Erwachsenwerdens und einem fragwürdigen Gesetz Koreas, das einen erst ab 20 Jahren für vollmündig erklärt, wenn es um Sex geht, liegen.
Nevertheless, to doubt the quality of the movie, simply because of some sex scenes, is really unjustified, as the movie shows that its true strengths lie within the fact that it is revolving around themes like love, growing up and a questionable Korean law, that officially forbids to have sex until the age of 20.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Krebsvorsorge wird im Alter ab 20 Jahren einmal jährlich ein Pap-Abstrich des Muttermundes beim Frauenarzt gemacht.
In the framework of cancer prevention after 20 years of age, it is recommended to undergo a pap smear of the cervix once a year by the gynecologist.
ParaCrawl v7.1

Bei der Wahl zur Deutschen Nationalversammlung am 19. Januar 1919 stand erstmals reichsweit allen Bürgerinnen und Bürgern ab 20 Jahren das aktive und passive Wahlrecht zu.
All citizens over 20 years of age had the right to vote and stand as a candidate in the German National Assembly election on 19 January 1919.
ParaCrawl v7.1

In der Ankündigung der Wahlen zur Nationalversammlung führte die Regierung auch das allgemeine Wahlrecht für alle Bürger ab 20 Jahren ein und beendete so das verhasste preußische Dreiklassenwahlrecht.
In the same announcement that proclaimed elections to the assembly, the government instituted universal suffrage for all citizens aged 20 and older, putting an end to the hated Prussian three-class electoral system.
ParaCrawl v7.1

Arbeitslosengeld zu zahlen ist, die arbeitslose Personen ab 20 Jahren (von 18 in bestimmten Fällen), die Bedürftigkeitsprüfung.
Unemployment benefit is payable to unemployed persons from 20 years of age (from 18 in certain circumstances) who have been means-tested.
ParaCrawl v7.1

Zielgruppe sind Menschen ab 20 Jahren aufwärts, die ihre freie Zeit wollen sie Qualität zu verbringen verbringen, weil sie das Tempo des Lebens zu verhängen bleibt nur wenig Zeit, und führte zu betonen.
Target audience are people from 20 years upwards, who spend their free time they want to spend quality because they impose the pace of life leaves little time, and imposed stress.
ParaCrawl v7.1

Für Kinder bis 5 Jahren gewähren wir 50% Ermäßigung, für Kinder bis 10 Jahren 30% Ermäßigung und ab 11 Jahren 20% Ermäßigung, aber immer nur im Zimmer der Eltern, bei 2 Vollzahlern.
For children from 0 - 5 years there is a reduction of 50%, from 6 to 10 years of 30% and from 11 to 99 years of 20%, in the parentsroom (2 adults minimum).
ParaCrawl v7.1

Schiffe ab 20 Jahren, jedoch unter 25 Jahren, müssen vor ihrer vorläufigen Registrierung eine Inspektion durch einen zugelassenen Inspektor des Flaggenstaats bestehen.
Vessels of 20 years and over but less than 25 years must pass an inspection by an authorised flag state inspector prior to being provisionally registered.
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit der Sinai-Volkszählung zählten die männlichen Zebuluniten ab 20 Jahren 57.400 und ihr Los auf dem Marsch des Tabernakels des Tabernakels mit Juda und Issachar (Nu 1: 31f P).
At the time of the Sinai census the male Zebulunites from 20 years old and upwards numbered 57,400, and their lot on the march of the Tabernacle of the Tabernacle, with Judah and Issachar (Nu 1: 31f P).
ParaCrawl v7.1

Dieser Prozentsatz darf 20 % ab dem Jahr 1993 nicht übersteigen.
The percentage may not exceed 20 % from 1993.
DGT v2019

Mit einer Spende ab 20 Euro pro Jahr können Sie ein Förderer unserer Stiftung werden.
You can become a donator of our foundation by donating at least 20 Euro per year.
ParaCrawl v7.1

Das Untenehmen Alvaretti beschäftigt sich schon ab 20 Jahre mit der Produktion der Blusen und Hemden.
Alvaretti Company has been sewing men’s shirts and women’s blouses for 20 years.
CCAligned v1

Schon ab 20 Übernachtungen im Jahr erhalten Sie mit unserer Bonuskarte eine kostenfreie Übernachtung als Dankeschön.
From only 20 nights a year you receive with our bonus card a free night as a thank you
CCAligned v1

Pro Veranstaltung darf dieser Prozentsatz 30 % im Jahr 1991, 25 % im Jahr 1992 und 20 % ab dem Jahr 1993 nicht übersteigen.
The percentage may not exceed 30 % in 1991, 25 % in 1992 and 20 % from 1993.
JRC-Acquis v3.0

Eine Maske aufzutragen dauert nur wenige Minuten, und ziehen wir sie ab, sieht er 20 Jahre jünger aus.
Putting on Mask-O-Derm just took a few minutes and when we peel it off he'll look 20 years younger.
OpenSubtitles v2018

Fuer Schulgruppen von weniger als 15 Personen und ab 20 Jahre bieten wir ebenfalls interessante Preise an.
For the groups lower than 15 persons and 20-year-old at least, we also make interesting rates.
ParaCrawl v7.1

Alle Kinder im Zimmer der Eltern von 0-2 Jahre frei, von 3-6 Jahre 70% ermäßigt, von 7 - 13 Jahre 50 % ermäßigt und ab 14 Jahre 20 % ermäßigt (inkl. Kaiserblick-Genusspension).
Children reduction (only with 2 adults in the room): until 2 years free, from 3 – 6 years 70 % of reduction, from 7 – 13 years 50 % of reduction, from 14 years 20 % of reduction (incl. Kaiserblick-gourmet treat)
ParaCrawl v7.1

Eine Familie mit 2 Erwachsenen (ab 20-63 Jahre) und 2 Kindern (10-15 Jahre) erhält die Tageskarte für nur CHF 156.00!
A family with 2 adults (20-63 years) and 2 children (10-15 year) receive a ski ticket for only 156 CHF.
ParaCrawl v7.1