Translation of "Impulse setzten" in English

Neue Impulse im Kloster setzten die à btissinnen Relindis und Herrad.
New Impulses were brought in by the female abbots Relindis and Herrad.
ParaCrawl v7.1

Wichtige Impulse setzten Wissenschaft und Industrie beim Thema Mobility mit dem Zukunftsthema 3D Structural Electronics.
Science and industry provided important stimuli to the subject of mobility with the future topic of 3D structural electronics.
ParaCrawl v7.1

Können die SDGs Impulse setzten für die Transformation politischer und wirtschaftlicher Strukturen, die Ungleichheit und Armut weltweit beförderten und befördern?
Can the SDGs create momentum to transform political and economic structures that have led to individual deprivations in the past?
ParaCrawl v7.1

Wenn die traditionelle Herangehensweise auf die Erhaltung und Sicherung des kulturellen Erbes fokussiert ist, dann ist es das Ziel des Ename Zentrums, durch das kulturelle Erbe selbst angetriebene, neue politische Impulse zu setzten.
If the traditional approach to heritage is focused on maintaining and consolidating heritage, then the goal of the Ename Center is to create new policy impulses that are driven by the heritage itself.
ParaCrawl v7.1

Spannende Impulse setzten die beiden Referenten Robert Schmidt, Vorsitzender der Geschäftsführung, Vivawest Wohnen GmbH, der das Thema aus dem Blickwinkel der Wohnungs- und Immobilienwirtschaft analysierte und Ralf Klöpfer, Mitglied des Vorstands, MVV Energie AG, Mannheim, der den Gästen die Sichtweise der Energiewirtschaft veranschaulichte.
The two guest speakers provided exciting impetus: Robert Schmidt, Chairman of the Management Board at Vivawest Wohnen GmbH, who analysed the topic from the housing and property industry's point of view and Ralf Klöpfer, Member of the Management Board of MVV Energie AG in Mannheim, who illustrated the perspectives of the energy sector.
ParaCrawl v7.1

Weitere Impulse setzten dafür ebenfalls ausgewiesene Experten und verantwortliche Entscheider: Matthias Ruete, Generaldirektor der EU-Kommission für Migration und Inneres, Katharina Lumpp, die Vertreterin des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) in Deutschland und Thomas Oppermann, Vorsitzender der SPD-Bundestagsfraktion.
A variety of experts and high-level policymakers such as Matthias Ruete, Director-General of the European Commission's Directorate-General for Migration and Home Affairs, Katharina Lumpp, Representative of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in Germany and Thomas Oppermann, Chair of the SPD Parliamentary Group, provided additional insights and ideas.
ParaCrawl v7.1

Ein Material, das aussagekräftige Impulse setzt!
A material that generates meaningful stimuli!
ParaCrawl v7.1

Wesentliche Impulse setzte er zudem mit der Förderung von Frauen in der Wissenschaft.
He also brought significant momentum to the promotion of women in science.
ParaCrawl v7.1

Auch die zweite Perücke ist ein Look, der „Impulse“ setzt!
The second new wig is likewise a look that created an ‘Impulse’.
ParaCrawl v7.1

Der Impulse Solid setzt die Tradition mit dem Einsatz des Impuls-Symmetrischen Kerns fort.
The Impulse Solid continues tradition with the use of the Impulse Symmetric core.
ParaCrawl v7.1

Zusätzliche Impulse setzt BMW i durch den Transfer von Technologie in aktuelle Modelle der Marke BMW.
BMW i is providing further impetus by transferring technology to current BMW brand models.
ParaCrawl v7.1

Er setzt Impulse für den Bau von Infrastruktur wie Hotels, Gaststätten, Flughäfen und Straßen und ist auch die treibende Kraft für Verbesserungen im Bildungswesen, für das Wachstum der Bauwirtschaft und des Bankensektors sowie für die Entwicklung kleiner und mittlerer Unternehmen.
It lends impetus to the construction of infrastructure such as hotels, restaurants, airports and roads, as well as acting as a driving force behind improvements to educational systems, the growth of the construction and banking sectors and the development of small and medium-sized enterprises.
Europarl v8

Gerade deshalb ist das Programm so wichtig, weil es Impulse setzt, und zwar richtige Impulse, was auch für uns Abgeordnete sehr wichtig ist.
The programme is so important precisely because it generates momentum, the right kind of momentum, which is also very important for us as Members.
Europarl v8

So sehr er nach aufgeklärten Prinzipien rechtliche Reformen durchsetzte, wirtschaftliche Impulse setzte und religiöse Toleranz walten ließ, so sehr blieb er aber auch ein patriarchalischer Herrscher, der seinen Untertanen eine aktive Beteiligung verwehrte, mit einer immensen Flut an Vorschriften alle Lebensbereiche reglementieren wollte und hart gegen soziale Proteste durchgriff.
As much as he insisted on enlightened principles of legal reforms, continued economic stimulus and the exercise of religious tolerance, he also remained a patriarchal ruler who forbade his subjects to actively participate in government and who tried to regulate all areas of life with an immense flood of regulations, and who suppressed social protests harshly.
Wikipedia v1.0

Auf politischer Ebene weicht die geldpolitische Geschlossenheit der Industrieländer unterdessen einem mehrgleisigen System, wobei die Europäische Zentralbank verstärkt auf geldpolitische Impulse setzt, während die US-Notenbank Fed diese zurückfährt.
Meanwhile, on the policy front, advanced-country monetary-policy cohesion is giving way to a multi-track system, with the European Central Bank stepping harder on the stimulus accelerator, while the US Federal Reserve eases off.
News-Commentary v14

Die Kommission sollte diesen Prozeß ganz entschieden fördern, in dem sie Impulse gibt, Rahmenbedingungen setzt und von kleinen Verkehrszellen bis in europäische Strukturen überleitet.
The Commission should emphatically support this process by providing the initial impetus, creating the right regulatory environment and ensuring continuity from the smallest transport systems up to the European networks.
TildeMODEL v2018

Die unverzügliche Annahme eines echten europäischen Wachstums- und Beschäftigungsplans auf der Grundlage eines umfangreichen Investitionsprogramms, das fiskalische Impulse setzt.
The launch, as a matter of urgency, of a real European plan for growth and employment, based on a substantial investment programme triggering a fiscal impulse.
TildeMODEL v2018

Die unverzügliche Annahme eines echten europäischen Wachstums- und Beschäftigungsplans auf der Grundlage eines umfangreichen Investitionsprogramms, das mit öffentlichen und privaten Geldern finanziert wird und fiskalische Impulse setzt.
The launch, as a matter of urgency, of a real European plan for growth and employment based on a substantial investment programme that is driven by public and private investment triggering a fiscal impulse.
TildeMODEL v2018

Mit der Inspiration von jungen Musikern, die in ihre Spielweise ganz bewusst Elektronik einbauen, stellte Hattler im Jahr 2000 sein neuestes Projekt Hattler auf die Beine, das mit dem Album No Eats Yes neue Impulse setzte.
Inspired by young electronic musicians, Hattler initiated his self-titled project 'HATTLER' , setting new impulses with the No Eats Yes album.
WikiMatrix v1

Deshalb sind die Mitgliedstaaten gefordert, einer Reform der Agrarpolitik zuzustimmen, die für die Raumplanung, den Umweltschutz und die wirtschaftliche Entwicklung in den ländlichen Randgebieten neue Impulse setzt.
The Member States must therefore agree to a reform of the common agricultural policy to provide new impetus for land use planning, environmental protection and economic development In peripheral rural areas.
EUbookshop v2

Bei jeder vollendeten kompletten Umdrehung des Zuführungs-Motors 86 (Fig. 4), d.h. der Zähler zählt 10.000 Impulse, setzt sich der Zähler in der Zuführtrommel-Registrierfunktion 120 (Fig. 5) der Bogenmaterial-Zuführungs-Steuereinheit 80 auf Null zurück.
Each time the feed motor 86 (FIG. 4) completes a full revolution, i.e. the counter counts 10,000 pulses, the counter in the feed drum registration function 120 (FIG. 5) of the sheet material feed controller 80 resets to zero.
EuroPat v2

Ein zugehöriger Schaltkreis addiert die einzelnen Impulse und setzt nach Vollendung eines Umlaufs durch ein Referenzsignal den Positionszähler zurück.
An associated circuit adds the individual pulses and, after completion of a revolution, resets the position counter by means of a reference signal.
EuroPat v2

Das MWI vertritt in Lehre und Forschung sowohl den Kern der Disziplin 'Soziologie' als auch den intellektuellen Reichtum der speziellen Soziologien und setzt Impulse für die Entwicklung des Faches.
In theory and practice, the MWI addresses the core of the discipline, as well as the intellectual wealth of special sociologies, giving impetus to the development of the subject.
ParaCrawl v7.1