Translation of "Immer wieder kommen" in English

Immer wieder kommen Leute zu der Stiftung.
We get people coming to the foundation all the time.
TED2020 v1

Vielleicht fasst er Vertrauen, wenn wir immer wieder kommen.
I think maybe he'd open up if we kept coming around or something.
OpenSubtitles v2018

Denn dann denke ich immer, wir kommen wieder zusammen.
Because when we text, I think we're getting back together.
OpenSubtitles v2018

Jetzt wo die meinen Hügel haben, werden die immer wieder kommen.
Now they've got my hill they'll keep coming.
OpenSubtitles v2018

Es kann immer wieder zu Regenfällen kommen.
It can always come to rainfall.
OpenSubtitles v2018

Willst du immer wieder nach Hause kommen?
Are you going to keep coming back home?
OpenSubtitles v2018

Solange ihr lebt, wird ders Albtraum immer wieder kommen.
As long as you exist, the nightmares will come again and again.
OpenSubtitles v2018

Mit zauberhaften sie und stellen Sie sicher, immer wieder kommen.
With enchanting them and make sure to always keep coming back.
ParaCrawl v7.1

Wer einmal bei uns war, möchte immer wieder kommen.
He who visits, always comes back
CCAligned v1

Das ist der Grund, weshalb sie immer wieder kommen.
That’s why they come back again and again.
ParaCrawl v7.1

Das ist es, warum sie immer wieder kommen..."
That's why they keep coming... ".
ParaCrawl v7.1

Immer wieder kommen die Angestellten herein und verlangen Nachschub.
Employess come in and ask for more supplies.
ParaCrawl v7.1

Immer wieder kommen Spekulationen über eine Trennung von Reebok auf.
More and more speculation is emerging on a separation from Reebok.
ParaCrawl v7.1

Wir freut sich, Sie immer wieder kommen!
We looks forward to you coming back for more!
ParaCrawl v7.1

Wir würden immer wieder kommen und können diese Ferienwohnung nur weiterempfehlen.
We would definitely come back and recommend this to our friends and family.
ParaCrawl v7.1

Kein SEO-Trick kann dafür sorgen, dass Deine Zuschauer immer wieder kommen.
No amount of SEO hacks will keep people coming back for more.
ParaCrawl v7.1

Außerdem braucht sie Kastriert die Brusttumoren aus immer wieder kommen.
Plus she needs spayed to keep the mammary tumors from coming back.
ParaCrawl v7.1

Richtet sich an alle Altersgruppen und sogar der schwierigste Esser immer wieder kommen.
Intended for all ages and even the trickiest eater coming back for more.
ParaCrawl v7.1

Diese Android-Geräte, die einfach immer wieder kommen, nicht wahr?
These Android devices just keep coming, don’t they?
ParaCrawl v7.1

Positiv:: Ich werde mich immer wieder kommen.
Pros: I ll come back again.
ParaCrawl v7.1

Immer wieder kommen Sie auch an einem Café vorbei.
Again and again you also pass a cafe.
ParaCrawl v7.1

Immer wieder kommen Kunden mit besonderen Ideen zu Thieme.
Customers are constantly bringing their special ideas to Thieme.
ParaCrawl v7.1

Schon im Intro betont – hier würde ich immer wieder kommen.
Already emphasized in the intro – here I would come again and again.
ParaCrawl v7.1

Deine Kundenmüssen auch immer wieder kommen.
You need to keep your customers coming back.
ParaCrawl v7.1

Finden Sie heraus, warum unsere Kunden immer wieder kommen..
Find out why our customers keep coming back.
CCAligned v1

Wir hoffen, dass Sie herausfinden, warum unsere Gäste immer wieder kommen.
We hope you will find out why our guests always come back.
CCAligned v1