Translation of "Immer wieder kommen" in English
Immer
wieder
kommen
Leute
zu
der
Stiftung.
We
get
people
coming
to
the
foundation
all
the
time.
TED2020 v1
Vielleicht
fasst
er
Vertrauen,
wenn
wir
immer
wieder
kommen.
I
think
maybe
he'd
open
up
if
we
kept
coming
around
or
something.
OpenSubtitles v2018
Denn
dann
denke
ich
immer,
wir
kommen
wieder
zusammen.
Because
when
we
text,
I
think
we're
getting
back
together.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
wo
die
meinen
Hügel
haben,
werden
die
immer
wieder
kommen.
Now
they've
got
my
hill
they'll
keep
coming.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
immer
wieder
zu
Regenfällen
kommen.
It
can
always
come
to
rainfall.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
immer
wieder
nach
Hause
kommen?
Are
you
going
to
keep
coming
back
home?
OpenSubtitles v2018
Solange
ihr
lebt,
wird
ders
Albtraum
immer
wieder
kommen.
As
long
as
you
exist,
the
nightmares
will
come
again
and
again.
OpenSubtitles v2018
Mit
zauberhaften
sie
und
stellen
Sie
sicher,
immer
wieder
kommen.
With
enchanting
them
and
make
sure
to
always
keep
coming
back.
ParaCrawl v7.1
Wer
einmal
bei
uns
war,
möchte
immer
wieder
kommen.
He
who
visits,
always
comes
back
CCAligned v1
Das
ist
der
Grund,
weshalb
sie
immer
wieder
kommen.
That’s
why
they
come
back
again
and
again.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
es,
warum
sie
immer
wieder
kommen..."
That's
why
they
keep
coming...
".
ParaCrawl v7.1
Immer
wieder
kommen
die
Angestellten
herein
und
verlangen
Nachschub.
Employess
come
in
and
ask
for
more
supplies.
ParaCrawl v7.1
Immer
wieder
kommen
Spekulationen
über
eine
Trennung
von
Reebok
auf.
More
and
more
speculation
is
emerging
on
a
separation
from
Reebok.
ParaCrawl v7.1
Wir
freut
sich,
Sie
immer
wieder
kommen!
We
looks
forward
to
you
coming
back
for
more!
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
immer
wieder
kommen
und
können
diese
Ferienwohnung
nur
weiterempfehlen.
We
would
definitely
come
back
and
recommend
this
to
our
friends
and
family.
ParaCrawl v7.1
Kein
SEO-Trick
kann
dafür
sorgen,
dass
Deine
Zuschauer
immer
wieder
kommen.
No
amount
of
SEO
hacks
will
keep
people
coming
back
for
more.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
braucht
sie
Kastriert
die
Brusttumoren
aus
immer
wieder
kommen.
Plus
she
needs
spayed
to
keep
the
mammary
tumors
from
coming
back.
ParaCrawl v7.1
Richtet
sich
an
alle
Altersgruppen
und
sogar
der
schwierigste
Esser
immer
wieder
kommen.
Intended
for
all
ages
and
even
the
trickiest
eater
coming
back
for
more.
ParaCrawl v7.1
Diese
Android-Geräte,
die
einfach
immer
wieder
kommen,
nicht
wahr?
These
Android
devices
just
keep
coming,
don’t
they?
ParaCrawl v7.1
Positiv::
Ich
werde
mich
immer
wieder
kommen.
Pros:
I
ll
come
back
again.
ParaCrawl v7.1
Immer
wieder
kommen
Sie
auch
an
einem
Café
vorbei.
Again
and
again
you
also
pass
a
cafe.
ParaCrawl v7.1
Immer
wieder
kommen
Kunden
mit
besonderen
Ideen
zu
Thieme.
Customers
are
constantly
bringing
their
special
ideas
to
Thieme.
ParaCrawl v7.1
Schon
im
Intro
betont
–
hier
würde
ich
immer
wieder
kommen.
Already
emphasized
in
the
intro
–
here
I
would
come
again
and
again.
ParaCrawl v7.1
Deine
Kundenmüssen
auch
immer
wieder
kommen.
You
need
to
keep
your
customers
coming
back.
ParaCrawl v7.1
Finden
Sie
heraus,
warum
unsere
Kunden
immer
wieder
kommen..
Find
out
why
our
customers
keep
coming
back.
CCAligned v1
Wir
hoffen,
dass
Sie
herausfinden,
warum
unsere
Gäste
immer
wieder
kommen.
We
hope
you
will
find
out
why
our
guests
always
come
back.
CCAligned v1