Translation of "Immer weitergehen" in English

Es wird immer so weitergehen, Paco.
It's just gonna go on and on, Paco.
OpenSubtitles v2018

Es wird immer weitergehen und zurückkommen, bis es mich findet.
It will go on and on and come back again until it finds me.
OpenSubtitles v2018

Deine Mutter lebt, weil die Show immer weitergehen wird.
Your mother lives because the show will always go on.
OpenSubtitles v2018

Banks, wir werden nicht überleben, wenn wir immer weitergehen.
Banks. You know, we won't survive if we keep on.
OpenSubtitles v2018

Wenn du jetzt zahlst, wird es immer so weitergehen.
Pay him this time, and it's just the beginning.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte nur, dass es immer so weitergehen könnte.
I just wish that this could go on forever.
OpenSubtitles v2018

Die Liste kann wirklich immer so weitergehen wie diese.
The list really could go on forever like this.
ParaCrawl v7.1

Das sind unendliche Begegnungen, die immer noch weitergehen.
These have been unending encounters, which are still going on.
ParaCrawl v7.1

Man kann immer einen Schritt weitergehen!
You can always go one step further!
CCAligned v1

Sie müssen ebenfalls für immer weitergehen Verwendung jeder Art von Haarwachstumslösung zu machen .
You also need to keep making use of any hair development solution indefinitely.
ParaCrawl v7.1

Am Weg entlang die Wegteilungen ignorieren und immer geradeaus weitergehen.
Ignore the crossroads along the way and keep going straight ahead.
ParaCrawl v7.1

Wir sorgen mit unseren Dienstleistungen dafür, dass Ihre Arbeit immer weitergehen kann.
With our services you can be sure your business can always carry on.
ParaCrawl v7.1

Wird es für immer weitergehen oder ist es heute Nacht vorbei?
Will it go on forever or is it over tonight?
ParaCrawl v7.1

Ich bin überzeugt, dass es immer irgendwie weitergehen wird.
I'm convinced that things will somehow keep going.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie das Puzzle nicht nageln Sie können immer noch weitergehen, aber.
If you don’t nail the puzzle you can still move on, though.
ParaCrawl v7.1

Wer an der Spitze ist, muss immer weitergehen.
Anyone who is in the lead must keep on going.
ParaCrawl v7.1

Die Dienstleistungen von Boels bieten Ihnen die richtige Lösung, damit Ihre Arbeit immer weitergehen kann.
Boels' services provide the right solution enabling you to carry on with your work.
ParaCrawl v7.1

Man möchte einfach nicht aufhören miteinander zu sprechen, es sollte einfach für immer so weitergehen.
You just never want to stop talking to each other; you just want it to go on forever.
ParaCrawl v7.1

Verwirrung kann immer weitergehen, aber sie ist etwas, das offensichtlicher Unbeständigkeit unterworfen ist.
Confusion goes on and on, but it is something that is subject to gross impermanence.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen auch für immer weitergehen Verwendung jeder Art von Haar wachsenden Formel machen .
You also have to go on making use of any type of hair growing formula forever.
ParaCrawl v7.1

Wir werden unterschiedliche ideologische Auffassungen vertreten, und die Diskussion in der europäischen Arena wird immer weitergehen.
We will have different ideological viewpoints on issues and the discussion will go on in the European arena.
Europarl v8

Das wird immer so weitergehen, bis zu einem bestimmten Punkt, vielleicht im Algebra- oder Trigonometrie-Unterricht und ich komme nicht mehr weiter.
And this will continue for months, years, all the way until at some point, I might be in an algebra class or trigonometry class and I hit a wall.
TED2020 v1

Besonders die Investoren müssen erkennen, dass ein Anstieg der makroökonomischen Volatilität selbst dann, wenn die positiven Trends in der Globalisierung und beim technischen Fortschritt weitergehen, immer noch zu einem massiven Preissturz bei Anlagen führen könnte.
Investors, especially, need to recognize that even if broader positive trends in globalization and technological progress continue, a rise in macroeconomic volatility could still produce a massive fall in asset prices.
News-Commentary v14

Ich be dauere auch die ständige Verletzung der Menschen rechte und die Verletzung internationalen Rechts, die in Israel immer noch weitergehen.
Has the Greek Government sub mitted specific requests for help with the reconstruction and improvement of the network, and if so what has it requested and when?
EUbookshop v2

Wenn wir uns nicht entschließen können, jegliches Heben von Bodenschätzen und gar das Dahinschippern von Tourismusschiffen grundsätzlich zu verbieten, war das nicht etwa die letzte Katastrophe, sondern wird es ungemindert immer so weitergehen, und in Kürze wird auch dieses wunderschöne Ökosystem so total zerstört sein, wie wir schon die ganze Welt zerstören.
If we cannot resolve ourselves to ban all exploitation of resources including the visits of tourist ships as a matter of principle, that will not be the last disaster but things will continue this way on and on and soon this wonderful ecosystem will be as totally annihilated as the rest of the world we are destroying.
EUbookshop v2