Translation of "Immer stärker werden" in English

Das andere Extrem sind Staaten, die immer stärker und stärker werden.
At the opposite extreme are countries that are going from strength to strength.
News-Commentary v14

Dieses Gefühl scheint unter den Bürgern immer stärker zu werden.
That seems to be a growing feeling among our citizens.
TildeMODEL v2018

Empfehlungssysteme auf Internetplattformen, die immer stärker zur Normalität werden.
Recommendation systems on Internet platforms that are increasingly becoming the norm.
CCAligned v1

In naher Zukunft werden diese natürlichen Ereignisse immer stärker und gewaltsamer werden.
The near future will see these natural events become more and more violent and frequent.
ParaCrawl v7.1

Er schien gegen Ende immer stärker zu werden.
And it seamed to get more and more windy.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere erwartet er, dass die Abläufe immer stärker automatisiert werden.
In particular, he expects the processes to be increasingly more automated.
ParaCrawl v7.1

Immer stärker werden regenerative Energiequellen in vielen Ländern der Welt genutzt.
Many countries worldwide are increasingly harnessing renewable energy sources.
ParaCrawl v7.1

Da die Trägergeräte immer größer und stärker werden, haben wir reagiert:
Since the carrier devices are getting bigger and stronger, we have responded:
CCAligned v1

Immer stärker nachgefragt werden auch unbehandelte Steine mit Zertifikat.
Untreated certified gems are gaining importance.
ParaCrawl v7.1

Es geschieht auf der ganzen Welt und wird immer stärker werden.
It is happening all over the world and will only continue to get stronger.
ParaCrawl v7.1

Die Intellektuellen haben ziemliche Angst, dass die Rechten immer stärker werden.
The intellectuals are somewhat fearful that the right is getting stronger.
ParaCrawl v7.1

Es ist daher mein Wunsch für uns alle, dass unsere Zusammenarbeit immer stärker werden wird.
It is therefore my wish for all of us that our cooperation will grow ever stronger.
Europarl v8

Die politische Spaltung wird immer stärker werden und letztlich das gesamte europäische Projekt zu Scheitern bringen.
If strong action is not taken soon, the cracks will only widen, generating increasingly powerful political discord and, ultimately, dooming the entire European project.
News-Commentary v14

Die Bürger der Gemeinschaft müssen sich der mit den Drogen verbundenen Gefahr immer stärker bewußt werden.
European citizens need to become more aware of the risks related to drugs.
TildeMODEL v2018

Mit dem weiteren Ausbau der Satelliten- und Kabeltechnik werden diese Hemmnisse immer stärker spürbar werden.
With the further development of satellite and cable technology, these obstacles will make themselves increasingly felt.
EUbookshop v2

Schutz und Sicherheit vor Feuer werden vom Verbraucher, Produzenten sowie Versicherern immer stärker gefordert werden.
Increased protection and safety from fire are always being demanded by consumers, producers and insurance companies.
EuroPat v2

Der Rechnungshof hatte festgestellt, daß die Mehrwertsteuerabgaben immer stärker nationalisiert zu werden drohten.
We agree that political progress has now been made on both points and therefore agree with the rapporteur that discharge may now be granted.
EUbookshop v2

Wenn sich dieses Angebot auf dem Markt strukturiert, wird die Nachfrage natürlich immer stärker werden.
We are anxious to redefine the time factor in such a way as to create a new form of social organization, more and better jobs for women, and to create new needs through the redistribution of work, through a form of work-sharing that needs to be discussed and negotiated.
EUbookshop v2

Immer stärker werden Maschinen von den Herstellern an die speziellen Bedürfnisse der Kunden ange paßt.
Manufacturers are increasingly adapting their equipment to their customers' specific needs.
EUbookshop v2

Der Euro wird stufenweise immer stärker überbewertet werden, genau wie der Goldblock in den 1930er-Jahren.
The euro will become progressively overvalued, just as the gold bloc was in the 1930’s.
News-Commentary v14

Sie sind intelligente und unglaublich gewalttätige Kreaturen, die mit fortschreitendem Alter immer stärker werden.
Intelligent and powerfully violent creatures, the half-breeds grow significantly stronger as they age.
ParaCrawl v7.1

Dies ist darauf zurückzuführen, dass die vorhandenen Adsorptionsstellen des Stabilisierungsmittels immer stärker gesättigt werden.
This is due to the existing adsorption places of the stabilisation agent being increasingly saturated.
EuroPat v2

Lage der Strukturen die im Laufe des Jahres durch Absinken immer stärker sichtbar werden.
Situation of the structures which are rendered more and more clearly visible in the course of the year by sinking.
CCAligned v1

Da Schilfgebiete als wirtschaftlich weitgehend wertloses Gelände immer stärker zurückgedrängt werden, ist Phragmataecia castanea gefährdet.
Phragmataecia castanea is endangered as reeds are increasingly pushed back as economically largely worthless terrain.
ParaCrawl v7.1

Saturnia spini ist in Europa vom Aussterben bedroht, da die Lebensräume immer stärker eingeschränkt werden.
Saturnia spini is threatened with extinction in Europe, because the habitats are increasingly restricted.
ParaCrawl v7.1

Immer stärker werden die Fäden des wirtschaftlichen und kulturellen Zusammenschlusses zwischen Stadt und Land.
The economic and cultural bond between town and country is becoming stronger.
ParaCrawl v7.1