Translation of "Immer stärker werden" in English
Das
andere
Extrem
sind
Staaten,
die
immer
stärker
und
stärker
werden.
At
the
opposite
extreme
are
countries
that
are
going
from
strength
to
strength.
News-Commentary v14
Dieses
Gefühl
scheint
unter
den
Bürgern
immer
stärker
zu
werden.
That
seems
to
be
a
growing
feeling
among
our
citizens.
TildeMODEL v2018
Empfehlungssysteme
auf
Internetplattformen,
die
immer
stärker
zur
Normalität
werden.
Recommendation
systems
on
Internet
platforms
that
are
increasingly
becoming
the
norm.
CCAligned v1
In
naher
Zukunft
werden
diese
natürlichen
Ereignisse
immer
stärker
und
gewaltsamer
werden.
The
near
future
will
see
these
natural
events
become
more
and
more
violent
and
frequent.
ParaCrawl v7.1
Er
schien
gegen
Ende
immer
stärker
zu
werden.
And
it
seamed
to
get
more
and
more
windy.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
erwartet
er,
dass
die
Abläufe
immer
stärker
automatisiert
werden.
In
particular,
he
expects
the
processes
to
be
increasingly
more
automated.
ParaCrawl v7.1
Immer
stärker
werden
regenerative
Energiequellen
in
vielen
Ländern
der
Welt
genutzt.
Many
countries
worldwide
are
increasingly
harnessing
renewable
energy
sources.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Trägergeräte
immer
größer
und
stärker
werden,
haben
wir
reagiert:
Since
the
carrier
devices
are
getting
bigger
and
stronger,
we
have
responded:
CCAligned v1
Immer
stärker
nachgefragt
werden
auch
unbehandelte
Steine
mit
Zertifikat.
Untreated
certified
gems
are
gaining
importance.
ParaCrawl v7.1
Es
geschieht
auf
der
ganzen
Welt
und
wird
immer
stärker
werden.
It
is
happening
all
over
the
world
and
will
only
continue
to
get
stronger.
ParaCrawl v7.1
Die
Intellektuellen
haben
ziemliche
Angst,
dass
die
Rechten
immer
stärker
werden.
The
intellectuals
are
somewhat
fearful
that
the
right
is
getting
stronger.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
daher
mein
Wunsch
für
uns
alle,
dass
unsere
Zusammenarbeit
immer
stärker
werden
wird.
It
is
therefore
my
wish
for
all
of
us
that
our
cooperation
will
grow
ever
stronger.
Europarl v8
Die
politische
Spaltung
wird
immer
stärker
werden
und
letztlich
das
gesamte
europäische
Projekt
zu
Scheitern
bringen.
If
strong
action
is
not
taken
soon,
the
cracks
will
only
widen,
generating
increasingly
powerful
political
discord
and,
ultimately,
dooming
the
entire
European
project.
News-Commentary v14
Die
Bürger
der
Gemeinschaft
müssen
sich
der
mit
den
Drogen
verbundenen
Gefahr
immer
stärker
bewußt
werden.
European
citizens
need
to
become
more
aware
of
the
risks
related
to
drugs.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
weiteren
Ausbau
der
Satelliten-
und
Kabeltechnik
werden
diese
Hemmnisse
immer
stärker
spürbar
werden.
With
the
further
development
of
satellite
and
cable
technology,
these
obstacles
will
make
themselves
increasingly
felt.
EUbookshop v2
Schutz
und
Sicherheit
vor
Feuer
werden
vom
Verbraucher,
Produzenten
sowie
Versicherern
immer
stärker
gefordert
werden.
Increased
protection
and
safety
from
fire
are
always
being
demanded
by
consumers,
producers
and
insurance
companies.
EuroPat v2
Der
Rechnungshof
hatte
festgestellt,
daß
die
Mehrwertsteuerabgaben
immer
stärker
nationalisiert
zu
werden
drohten.
We
agree
that
political
progress
has
now
been
made
on
both
points
and
therefore
agree
with
the
rapporteur
that
discharge
may
now
be
granted.
EUbookshop v2
Wenn
sich
dieses
Angebot
auf
dem
Markt
strukturiert,
wird
die
Nachfrage
natürlich
immer
stärker
werden.
We
are
anxious
to
redefine
the
time
factor
in
such
a
way
as
to
create
a
new
form
of
social
organization,
more
and
better
jobs
for
women,
and
to
create
new
needs
through
the
redistribution
of
work,
through
a
form
of
work-sharing
that
needs
to
be
discussed
and
negotiated.
EUbookshop v2
Immer
stärker
werden
Maschinen
von
den
Herstellern
an
die
speziellen
Bedürfnisse
der
Kunden
ange
paßt.
Manufacturers
are
increasingly
adapting
their
equipment
to
their
customers'
specific
needs.
EUbookshop v2
Der
Euro
wird
stufenweise
immer
stärker
überbewertet
werden,
genau
wie
der
Goldblock
in
den
1930er-Jahren.
The
euro
will
become
progressively
overvalued,
just
as
the
gold
bloc
was
in
the
1930’s.
News-Commentary v14
Sie
sind
intelligente
und
unglaublich
gewalttätige
Kreaturen,
die
mit
fortschreitendem
Alter
immer
stärker
werden.
Intelligent
and
powerfully
violent
creatures,
the
half-breeds
grow
significantly
stronger
as
they
age.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
darauf
zurückzuführen,
dass
die
vorhandenen
Adsorptionsstellen
des
Stabilisierungsmittels
immer
stärker
gesättigt
werden.
This
is
due
to
the
existing
adsorption
places
of
the
stabilisation
agent
being
increasingly
saturated.
EuroPat v2
Lage
der
Strukturen
die
im
Laufe
des
Jahres
durch
Absinken
immer
stärker
sichtbar
werden.
Situation
of
the
structures
which
are
rendered
more
and
more
clearly
visible
in
the
course
of
the
year
by
sinking.
CCAligned v1
Da
Schilfgebiete
als
wirtschaftlich
weitgehend
wertloses
Gelände
immer
stärker
zurückgedrängt
werden,
ist
Phragmataecia
castanea
gefährdet.
Phragmataecia
castanea
is
endangered
as
reeds
are
increasingly
pushed
back
as
economically
largely
worthless
terrain.
ParaCrawl v7.1
Saturnia
spini
ist
in
Europa
vom
Aussterben
bedroht,
da
die
Lebensräume
immer
stärker
eingeschränkt
werden.
Saturnia
spini
is
threatened
with
extinction
in
Europe,
because
the
habitats
are
increasingly
restricted.
ParaCrawl v7.1
Immer
stärker
werden
die
Fäden
des
wirtschaftlichen
und
kulturellen
Zusammenschlusses
zwischen
Stadt
und
Land.
The
economic
and
cultural
bond
between
town
and
country
is
becoming
stronger.
ParaCrawl v7.1