Translation of "Immer mit der ruhe" in English
Immer
mit
der
Ruhe,
Kinder,
beruhigt
euch.
Relax.
Relax,
kids,
relax.
Here
it
is.
OpenSubtitles v2018
Immer
mit
der
Ruhe,
ich
komm
ja
schon.
Easy,
easy,
i'm
coming.
OpenSubtitles v2018
Immer
mit
der
Ruhe
und
schön
langsam
gehen
wir
jetzt.
Take
it
easy,
nice
and
easy
here
we
go...
OpenSubtitles v2018
Immer
mit
der
Ruhe,
wir
zeigen
es
Ihnen.
Relax,
we'll
show
it
to
you.
OpenSubtitles v2018
Immer
mit
der
Ruhe,
ich
komme
ja
schon.
Hold
your
horses,
I'm
coming.
OpenSubtitles v2018
Immer
mit
der
Ruhe,
Bailey,
okay!
Take
it
easy,
Bailey,
okay!
OpenSubtitles v2018
Immer
mit
der
Ruhe,
es
sind
nur
ein
paar
Unterschriften.
Take
it
easy,
it's
just
a
few
signatures.
OpenSubtitles v2018
Immer
mit
der
Ruhe,
Kleiner,
tut
mir
leid.
Easy,
kid,
I'm
sorry.
OpenSubtitles v2018
Vier
Brüder
hängen
ab,
mampfend,
entspannend,
immer
mit
der
Ruhe.
We're
just
folk
brothers
chillin'
out
on
the
sidewalk
Maxin,
relaxing,
it
ain't
too
taxing,
booff!
OpenSubtitles v2018
Immer
mit
der
Ruhe,
ich
tue
keinem
was.
I'm
not
gonna
hurt
anyone!
OpenSubtitles v2018
Immer
mit
der
Ruhe,
das
Schlimmste
kommt
erst
noch.
Calm
down,
the
worst
is
yet
to
come.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
immer,
ganz
mit
der
Ruhe,
Shorty.
I
was
always
telling
you
to
take
it
easy,
Shorty.
OpenSubtitles v2018
Immer
mit
der
Ruhe,
wir
reden
heute
Abend
darüber.
Take
it
easy.
We'll
talk
about
it
later
tonight.
OpenSubtitles v2018
Immer
mit
der
Ruhe,
Ich
bin
gleich
hier,
Just
take
it
easy.
I'm
right
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme,
immer
mit
der
Ruhe!
Hold
on!
I'm
coming!
Hold
your
horses.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
starke
Medikamente
bekommen,
immer
mit
der
Ruhe.
They
got
you
on
some
powerful
stuff,
so
take
it
easy.
OpenSubtitles v2018
Immer
mit
der
Ruhe,
ich
habe
einen
Plan.
Niko,
relax.
I
got
it
all
worked
out.
OpenSubtitles v2018
Nein,
warten
Sie,
immer
mit
der
Ruhe.
No.
Look,
I
don't
know
if
it's
gonna
work
a
second
time.
OpenSubtitles v2018
Immer
mit
der
Ruhe,
Lynx,
du
wirst
es
gleich
erfahren.
All
in
good
time.
OpenSubtitles v2018
Na
komm,
immer
mit
der
Ruhe.
Come
on,
take
it
easy.
OpenSubtitles v2018
Setzt
euch
und
immer
mit
der
Ruhe!
Sit
down
and
calm
down!
OpenSubtitles v2018
Immer
mit
der
Ruhe,
B.A.
Hast
du
die
Wanze
für
Tawnia?
Take
it
easy,
B.A.
Get
that
bug
for
Tawnia?
OpenSubtitles v2018
Immer
mit
der
Ruhe,
wir
sind
nur
in
der
Schule.
I'm
here,
right?
Relax,
anyway.
It's
only
school.
OpenSubtitles v2018