Translation of "Immer aufs neue" in English

Alles muss immer aufs Neue gestärkt und verteidigt werden, Stillstand bedeutet Rückschritt.
It must all be strengthened and defended again and again. To stand still is to go backwards.
Europarl v8

Island versetzt immer wieder aufs Neue in Erstaunen.
Going to Reykjavik means finding yourself in a place that never ceases to amaze.
TildeMODEL v2018

Sie zeichnet schreckliche Dinge, immer wieder aufs Neue.
She draws so awful, over and over again.
OpenSubtitles v2018

Es wird Sie herausfordern und Sie immer wieder aufs Neue überraschen.
It will throw curves at you... and it will never not surprise you.
OpenSubtitles v2018

Er wollte sich immer wieder aufs Neue fordern.
He wanted to challenge himself all the time.
OpenSubtitles v2018

Das Niveau deiner Nutzlosigkeit überrascht mich immer wieder aufs Neue.
Your level of uselessness never ceases to amaze me.
OpenSubtitles v2018

Sie überraschen mich immer aufs Neue, Chapel.
Never cease to surprise me, Chapel.
OpenSubtitles v2018

Aber deine Menschlichkeit prägt dich immer wieder aufs Neue.
But your humanity always emerges Time and time again to define you.
OpenSubtitles v2018

Sie überraschen mich immer wieder aufs Neue, Ethan.
You never cease to impress me, Ethan.
OpenSubtitles v2018

Wir führen dieselbe Unterhaltung immer wieder aufs Neue.
We've had the same conversation for the past year.
OpenSubtitles v2018

Stark sein, Rückgrat zeigen und immer wieder aufs Neue kämpfen.
You must fight and fight for your chair.
OpenSubtitles v2018

Ich erlebe dich immer wieder aufs Neue.
I mean, each time it's the same.
OpenSubtitles v2018

Mir würde es sehr schwer fallen, immer wieder aufs Neue fortzugehen.
It would be difficult for me to be leaving all the time.
OpenSubtitles v2018

Die Geburt des „blauen Europa" verzögerte sich jedoch immer aufs neue.
But the birth of 'Blue Europe' has been a long time in the making.
EUbookshop v2

Dieser neue Planet, überrascht uns immer wieder aufs neue.
This new planet continues to surprise us.
OpenSubtitles v2018

Wir rücken Ihr Produkt immer wieder aufs Neue in die beste Betrachterperspektive.
We always put your product in the best possible perspective.
CCAligned v1

Das zeigt alessandro International mit seinen hochwertigen Nagellacken immer wieder aufs Neue.
The alessandro International offers quality nail polish shows again and again.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur seine charismatische Stimme fasziniert die Zuhörer immer wieder aufs Neue.
Not only does his charismatic voice fascinate the listener time and time again.
CCAligned v1

Immer wieder aufs Neue gibt es etwas zu entdecken.
There is always something new to discover.
ParaCrawl v7.1

Den Toten scheint es zu gefallen, immer wieder aufs Neue zu sterben.
The dead seem all too happy to die again and again.
ParaCrawl v7.1