Translation of "Immer aufs neue" in English
Alles
muss
immer
aufs
Neue
gestärkt
und
verteidigt
werden,
Stillstand
bedeutet
Rückschritt.
It
must
all
be
strengthened
and
defended
again
and
again.
To
stand
still
is
to
go
backwards.
Europarl v8
Island
versetzt
immer
wieder
aufs
Neue
in
Erstaunen.
Going
to
Reykjavik
means
finding
yourself
in
a
place
that
never
ceases
to
amaze.
TildeMODEL v2018
Sie
zeichnet
schreckliche
Dinge,
immer
wieder
aufs
Neue.
She
draws
so
awful,
over
and
over
again.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
Sie
herausfordern
und
Sie
immer
wieder
aufs
Neue
überraschen.
It
will
throw
curves
at
you...
and
it
will
never
not
surprise
you.
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
sich
immer
wieder
aufs
Neue
fordern.
He
wanted
to
challenge
himself
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Das
Niveau
deiner
Nutzlosigkeit
überrascht
mich
immer
wieder
aufs
Neue.
Your
level
of
uselessness
never
ceases
to
amaze
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
überraschen
mich
immer
aufs
Neue,
Chapel.
Never
cease
to
surprise
me,
Chapel.
OpenSubtitles v2018
Aber
deine
Menschlichkeit
prägt
dich
immer
wieder
aufs
Neue.
But
your
humanity
always
emerges
Time
and
time
again
to
define
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
überraschen
mich
immer
wieder
aufs
Neue,
Ethan.
You
never
cease
to
impress
me,
Ethan.
OpenSubtitles v2018
Wir
führen
dieselbe
Unterhaltung
immer
wieder
aufs
Neue.
We've
had
the
same
conversation
for
the
past
year.
OpenSubtitles v2018
Stark
sein,
Rückgrat
zeigen
und
immer
wieder
aufs
Neue
kämpfen.
You
must
fight
and
fight
for
your
chair.
OpenSubtitles v2018
Ich
erlebe
dich
immer
wieder
aufs
Neue.
I
mean,
each
time
it's
the
same.
OpenSubtitles v2018
Mir
würde
es
sehr
schwer
fallen,
immer
wieder
aufs
Neue
fortzugehen.
It
would
be
difficult
for
me
to
be
leaving
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Die
Geburt
des
„blauen
Europa"
verzögerte
sich
jedoch
immer
aufs
neue.
But
the
birth
of
'Blue
Europe'
has
been
a
long
time
in
the
making.
EUbookshop v2
Dieser
neue
Planet,
überrascht
uns
immer
wieder
aufs
neue.
This
new
planet
continues
to
surprise
us.
OpenSubtitles v2018
Wir
rücken
Ihr
Produkt
immer
wieder
aufs
Neue
in
die
beste
Betrachterperspektive.
We
always
put
your
product
in
the
best
possible
perspective.
CCAligned v1
Das
zeigt
alessandro
International
mit
seinen
hochwertigen
Nagellacken
immer
wieder
aufs
Neue.
The
alessandro
International
offers
quality
nail
polish
shows
again
and
again.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
seine
charismatische
Stimme
fasziniert
die
Zuhörer
immer
wieder
aufs
Neue.
Not
only
does
his
charismatic
voice
fascinate
the
listener
time
and
time
again.
CCAligned v1
Immer
wieder
aufs
Neue
gibt
es
etwas
zu
entdecken.
There
is
always
something
new
to
discover.
ParaCrawl v7.1
Den
Toten
scheint
es
zu
gefallen,
immer
wieder
aufs
Neue
zu
sterben.
The
dead
seem
all
too
happy
to
die
again
and
again.
ParaCrawl v7.1