Translation of "Immer auf achse" in English

Deswegen sind Tony und ich immer auf Achse... keine Verpflichtungen.
That's why me and Tony keep moving... no strings.
OpenSubtitles v2018

Das Smithsonian hält mich immer auf Achse, aber...
The Smithsonian always has me on the road, but...
OpenSubtitles v2018

Wir sind immer nur auf Achse.
Look, we're always running.
OpenSubtitles v2018

Ich wählte einen Beruf, für den ich immer auf Achse sein muss.
I made sure to pick something that would keep me moving. Constantly.
OpenSubtitles v2018

Ich werde fast immer auf Achse sein.
You know I'll be on the road for most of the year.
OpenSubtitles v2018

Wir waren immer auf Achse, rannten am Strand um die Wette.
We were always active. You know, like, we're on the beach. We're running.
OpenSubtitles v2018

Aber wie auch immer, auf dieser Achse habe ich Hitze.
But anyway, on this axis, I have heat.
QED v2.0a

Jamie ist immer auf Achse.
Jamie is always moving.
OpenSubtitles v2018

Immer auf Achse sein, in Sorge, dass ein Verrückter ihn abzuknallen versucht.
You know, constantly on edge,worried that some nut isgoing to take a shot at him.
OpenSubtitles v2018

Der optische Mittelpunkt der Probe 14 liegt immer auf der optischen Achse 20 des Meßaufbaus.
The optical center point of the sample 14 is located always on the optic axis 20 of the measurement apparatus.
EuroPat v2

Ich bin immer auf Achse:
Always doing my patrols:
OpenSubtitles v2018

Immer für Sie auf Achse Spontan, flexibel und schnell in Kiel und Umgebung unterwegs sein.
Always on the move for you. On the way spontaneously, flexibly and quickly in Kiel and the surrounding area.
ParaCrawl v7.1

Für einen verheirateten Familienvater ist es nicht immer einfach, ständig auf Achse zu sein.
For a married family man it is not always easy permanently to be on the road.
ParaCrawl v7.1

Sie sind immer auf Achse, aber das Gute daran ist, dass man ihre Dienste manchmal kaufen kann.
They're always on the move, but on the plus side, sometimes their services can be bought.
OpenSubtitles v2018

Die Idee der Erfindung ist leicht zu verstehen, wenn Ansatz 30 und Steuerklinke 38 als eine erste Einheit betrachtet werden, die in den verschiedene Ausführungsformen für die unterschiedlichen Einbaulagen ihre Position zueinander beibehalten, so daß der Kontaktabschnitt 40 bei aktiviertem Sensor 10 immer auf der Achse L des Ansatzes 30 liegt.
The gist of the invention will readily be appreciated when considering appendix 30 and control pawl 38 as a first unit which in the various embodiments for the various mounting positions always maintain their position with respect to each other so that the contact section 40 is always located on the longitudinal axis L of the appendix 30 when the inertia sensor 10 is active.
EuroPat v2

Immer auf Achse hat er in Bars und Clubs Musiker, Künstler und Szenegänger einfach vor die weiße Wand gestellt und mit hartem Blitzlicht abgelichtet.
Always on the move in bars and clubs he captured musicians, artists and party-goers right in front of a white wall and photographed them with hard flashlight.
ParaCrawl v7.1

Der Detektor 14 ist als Bildsensor in Form eines Matrixdetektors mit einer Vielzahl von matrixförmig angeordneten Detektorelementen ausgeführt, dessen Flächenzentrum auf der Rollachse 42 und damit bei jedem Nickwinkel immer auf der optischen Achse, also im Zentrum des Gesichtsfelds 30 liegt.
The detector 14 is embodied as an image sensor in the form of a matrix detector having a multiplicity of detector elements arranged in matrix form, the surface center of which lies on the rolling axis 42 and thus at any pitching angle always on the optical axis, that is to say in the center of the field of view 30 .
EuroPat v2

Hierbei wird einerseits mit hinreichender Genauigkeit angenommen, dass der Pendelungs-Mittelpunkt X 0 immer auf der imaginären Achse des R-X-Diagramms liegt, sodass lediglich sein imaginärer Anteil bestimmt werden muss.
In this case, it is on the one hand assumed with sufficient accuracy that the oscillation center point X 0 always lies on the imaginary axis in the R-X diagram, which means that only its imaginary component need be determined.
EuroPat v2

Die Lagerwelle ist drehfest mit den Endplatten 28 und Speichen 8 der Pakete verbunden und nimmt drehfest die Kunststoffplatten 12 auf, so dass die jeweiligen Öffnungen 10 der jeweiligen Röhre 9 immer, bezogen auf die Achse 7, radial nach außen gerichtet sind.
The bearing shaft is connected so that it rotates together with the end plates 28 and spokes 8 of the assembly and holds the plastic plates 12 so that they rotate together, with the respective openings 10 of the respective tubes 9 are pointed radially outwardly with respect to the axis 7 .
EuroPat v2

Immer auf Achse, Equipment ist immer an Board, die Pferde hetzen mich von Turnier zu Turnier, so schnell springt kein Ross ...
Always on the move, equipment is always on board, the horses rush me from tournament to tournament, not so fast jumps a Horse ...
CCAligned v1

In den kommenden Jahrzehneten waren sie immer wieder auf Achse, verbrachten insgesamt 4266 Tage ihres Lebens im Bus, tourten noch vier Mal durch die Sahara, bereisten viele Länder in Europa und Nordafrika und verschifften ihren ›Bulli‹ zwei Mal in die USA – und Max Randegger führte akribisch sein ›Fahrtenbuch‹, in dem sich für jeden Tag ein Eintrag findet.
During the following decades they were back on the road again and again, spent a total of 4266 days of their life in the van, crossed the Sahara four more times, traveled many countries in Europe and North Africa and shipped their van two times to the USA. And Max Randegger meticulously wrote his ›Logbook‹ in which there is an entry for each day.
ParaCrawl v7.1

Unser Team ist immer auf Achse, um euch möglichst gute Touren, Geschichten, Unterkünfte und Ausflugsziele präsentieren zu können.
Outdooractive Editors Our team is always eager to provide you with great outdoor tours, stories, accommodation and destinations.
ParaCrawl v7.1

Wir halten uns immer auf der Achse der Hauptstraße und kommen an die erste Kreuzung, an der wir nach links auf die Via Bandida abbiegen.
Remaining always on the main road, continue along a winding road and, at the first crossroads, turn left, continuing on via Bandida.
ParaCrawl v7.1