Translation of "Immer abwechselnd" in English

Die Medaille wird jährlich verliehen, immer abwechselnd an die USA und Großbritannien.
The medal is awarded annually, alternately to citizens of the United States and the United Kingdom.
Wikipedia v1.0

Ihr beide habt mich immer abwechselnd ins Schwimmbad eingeladen.
You two used to take it in turns to take me on dates down the swimming baths.
OpenSubtitles v2018

Die Workouts hab ich immer abwechselnd gemacht.
I always alternated workouts.
ParaCrawl v7.1

Sie erniedrigen den gefangenen Mann, indem sie immer abwechselnd auf ihm sitzen.
Between them they thoroughly humiliate the trapped male, taking it in turns to sit on him.
ParaCrawl v7.1

So sind die Magnete in Umfangsrichtung immer abwechselnd gepolt.
The magnets in the peripheral direction are thus always poled in an alternating manner.
EuroPat v2

Die Schalter Qv1 und Qv2 sind immer abwechselnd offen oder geschlossen.
The switches Qv 1 and Qv 2 are alternately open or closed.
EuroPat v2

Die jeweils doppelt angeordneten Teile sind deshalb immer nur abwechselnd in Betrieb.
The duplicated parts are therefore in operation only alternately.
EuroPat v2

Dabei liegt das C-alpha-Atom immer abwechselnd über oder unter der plattenförmigen Ebene.
The C-alpha atom is located alternately above or below the sheet-like plane.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird abwechselnd immer ein Frame lang und ein Frame kurz belichtet.
Preferably, exposure is always in turn, one frame long and one frame short.
EuroPat v2

Auf diese Weise werden mehrere derartige Pumpen immer abwechselnd betrieben.
In this manner one may always alternately operate several such pumps.
EuroPat v2

Es wird immer abwechselnd einmal 10 Minuten und einmal 15 Minuten gewendet.
They should be rotated alternately once for 10 minutes, then once for 15 minutes.
ParaCrawl v7.1

Die Weiche verteilt die Kugeln immer schön abwechselnd.
The switch distributes the balls alternately always nice .
ParaCrawl v7.1

Fengs Programm präsentiert die Werke der Reihe nach, immer abwechselnd zwischen Sonaten und Partiten.
Feng’s programme presents the works in order, alternating between sonatas and partitas.
ParaCrawl v7.1

Nun immer abwechselnd die Quarkmischung, Baiser-Brösel und gefrorenen Himbeeren in eine Schüssel schichten.
Now alternately layer the quark mixture, meringue crumbs and frozen raspberries in a bowl.
ParaCrawl v7.1

Daher konnten in der Folgezeit immer drei Flottillen abwechselnd im Torpedo- und im Mineneinsatz sein.
Therefore, in the following period of time always three flotillas could alternating be on torpedo or mining operations.
ParaCrawl v7.1

Deshalb wird beim erweiterten CO-Sensor die Beheizung der gassensitiven Schichten der Sensormodule immer abwechselnd vorgenommen.
For this reason the gas-sensitive layers of the sensor modules are always heated alternately in the extended CO sensor.
EuroPat v2

Darüber hinaus sind die Mitnahmezapfen 3 und Schraubenbohrungen 8 immer abwechselnd auf dem Kreis angeordnet.
In addition, the driving lugs 3 and screw holes 8 are always arranged in an alternating manner on the circle.
EuroPat v2

Immer abwechselnd folgen Sie mal dem idyllischen kleinen Flusslauf, mal dem Radweg entlang des Main-Donau-Kanals.
Always alternating you follow once the idyllic small river, sometimes the bike path along the Main-Danube Canal.
ParaCrawl v7.1

Dann geht es immer abwechselnd zwischen Sonne, tröpfeln und Regen bis nach St.Louis.
Then the weather always changes between sunshine, drizzling and rain all the way to St.Louis.
ParaCrawl v7.1

Immer abwechselnd eine Kartoffel, Tomate, Käse und wider Kartoffel auf Spieße stecken.
Stick the potatoes, tomatoes and cheese in turn on the skewer.
ParaCrawl v7.1