Translation of "Immensen anzahl" in English

Die Popularität kann anhand der immensen Anzahl der Sorten leicht deutlich gemacht werden.
The popularity of the treat is evident from the sheer number of varieties.
WikiMatrix v1

Neben einer immensen Anzahl an Zeichnungen umfasst sein Werk räumliche Arbeiten.
Besides an immense number of drawings, his oeuvre includes three-dimensional works.
ParaCrawl v7.1

Die Umsetzung stellt die Branche – aufgrund der immensen Anzahl an Anforderungen – vor große Herausforderungen.
The industry is faced with major implementation challenges due to the immense amount of requirements.
ParaCrawl v7.1

Sie ist aus einer immensen Anzahl dieser winzig kleinen Filamente aus pulsierender Energie aufgebaut, die in verschiedenen Frequenzen schwingen.
It's built up of a huge number of these little tiny filaments of vibrating energy, vibrating in different frequencies.
TED2013 v1.1

Unmittelbare Sorge gilt der immensen Anzahl von Menschen, die umgesiedelt werden müssen, wenn Stauseen die dicht besiedelten Täler der Region überschwemmen.
A more immediate concern is the immense number of people who will need to be resettled when reservoirs inundate the region’s densely populated valleys.
News-Commentary v14

Auf Grund der immensen Anzahl und Vielfalt von Gebäuden sowie weiteren Exposure- und Vulnerabilitiäts-bezogenen Daten, kann die Begutachtung des Exposure auf einem building-by-building Level nicht allein durch Experten zusammengestellt werden.
Because of the immense number and variety of buildings, exposure-, and vulnerability-related data, surveying exposure on the building-bybuilding level cannot be compiled by experts only. go to project
ParaCrawl v7.1

Mambo ist ein Latein Tanz im 4/4 Takt bei durchschnittlich 45 Taktschlägen pro Minute, obschon dies bei der immensen Anzahl von Titeln stark variieren kann.
Mambo is a Latin dance in four-four (4/4) time music with approximately 45 beats per minute (bpm), even though this may vary strongly, considering the huge amount of song titles.
ParaCrawl v7.1

Mit über 300 Sprüchen kannst du aus einer immensen Anzahl von Siegkombinationen dieser Spells auswählen und dir individuelle Kampf-Taktiken gegenüber deinen Feinden entwickeln.
With over 300 spells, you have an immense choice of winning combinations of spells to create individual battle tactics against your enemies.
ParaCrawl v7.1

Der Strom dieser immensen Anzahl von Fahrzeugen wird rund um die Uhr durch ein auf Kameras basierendes Automatic Incident Detection System analysiert.
The flow of this immense number of cars is analysed on a 24/7 basis by an Automatic Incident Detection System based on cameras.
ParaCrawl v7.1

Mit den heutigen Technologien kann zwar die Netzwerkverbindung der Kameras automatisch überwacht werden, die Qualitätskontrolle des Bildes durch den Menschen (Operatoren) wird aber aufgrund der immensen Anzahl von Kameras und dem damit verbundenen hohen Arbeits- und Kostenaufwand meist nicht durchgeführt.
Automated monitoring of the network connection of the cameras is considered to be state-of-the-art, but the quality control of the image by humans (operators) is usually not carried out due to the immense number of cameras and the associated high workload and costs.
ParaCrawl v7.1

Das freie Betriebssystem Linux inklusive der vielen Dienstprogramme um seinen eigentlichen Kern wird von einer immensen Anzahl Informatikern, Ingenieuren und technikbegeisterten Computer-Enthusiasten entwickelt.
A huge number of computer scientists, engineers and talented computer enthusiasts developed the free operating system Linux, including several utility programs around its actual core.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine immense Anzahl von Autos.
That's an enormous amount of cars.
TED2020 v1

Die beiden bemerken nicht die immense Anzahl der toten Tiere am Strand.
The two men don't notice the large number of dead birds on the beach.
Wikipedia v1.0

Innerhalb dieser MKN-Produktlinie ergibt sich eine immense Anzahl an individuell gestaltbaren Kombinationsmöglichkeiten.
There are an immense number of individual assembly and combination possibilities within this MKN product range.
ParaCrawl v7.1

Diese bietet eine immense Anzahl an Radwegen und Radtouren in ganz Europa.
It offers you a huge number of bike tours and routes throughout Europe.
ParaCrawl v7.1

Wie die meisten der weiblichen Accessoires gibt es immense Anzahl von Läden für Handtaschen als auch.
Like most of the feminine accessories, there are immense numbers of shops available for handbags as well.
ParaCrawl v7.1

Okay, also dann um es mal deutlich zu sagen, die immense Anzahl an kompromisslosem Sex den wir kürzlich hatten weißt also nicht auf einen bestimmten Grad an Intimität hin?
OK, so then, just to be clear, the sheer amount of no-holds-barred sex that we've been having recently does not indicate a certain level of intimacy. Sure.
OpenSubtitles v2018

Berücksichtigt man jedoch die immense Anzahl von integrierten Schaltungen, die durch die externe Testvorrichtung im Lauf der Zeit zu testen sind, so ergibt sich selbst dann, wenn pro integrierter Schaltung nur ein Bruchteil einer Sekunde eingespart werden kann, eine enorme Zeitersparnis.
However, if one takes account of the immense number of integrated circuits which have to be tested by the external testing device over the course of time, then, even if only a fraction of a second can be saved on each integrated circuit, the result is an enormous saving in time.
EuroPat v2

An dieser Stelle möchten wir uns bei allen Plattenfirmen und Bands für die immense Anzahl an Bemusterungen bedanken, die uns wöchentlich erreichen.
At this point we would like to thank all record labels and bands for the immense number of music submissions we receive every week.
ParaCrawl v7.1

Synchredible insgesamt den besten Eindruck machten, denn Sie bietet eine immense Anzahl von Optionen, um die Synchronisierung einrichten von Arbeitsplätzen auf Ihre Geräte.
Synchredible overall made the best impression as it offers an immense number of options to set up synchronization jobs on your devices.
ParaCrawl v7.1

Die Rekordmarke von rund 900 Ausstellern, die sich 2015 auf der R+T präsentieren, bestätigt die optimistische Grundhaltung ebenso, wie die immense Anzahl der im Vorfeld der Messe online gekauften Eintrittskarten.
The record of around 900 exhibitors, who are showcasing themselves in 2015 at R+T, confirms the optimistic attitude just as much as the huge number of admission tickets purchased online ahead of the trade fair.
ParaCrawl v7.1

Durch die immense Anzahl Behandlungen sind über die Jahre wirkungsvolle Anwendungsrezepte für fast alle denkbaren Erkrankungen entstanden.
Due to the immense number of treatments, effective application recipes for almost all conceivable diseases have emerged over the years.
ParaCrawl v7.1

Im 21. Jahrhundert gibt es eine immense Anzahl an Informationen, die den Arbeitsmarkt betreffen, die MoBerries in Wissen umwandelt und so alle Beteiligten bestärkt.
There is an incredible amount of information in the 21st century job market, and MoBerries turns it into knowledge to empower all stakeholders.
CCAligned v1