Translation of "Immaterielle wirtschaftsgüter" in English
Es
werden
materielle
wie
auch
immaterielle
Wirtschaftsgüter
benötigt.
Both
tangible
and
intangible
assets
are
required.
TildeMODEL v2018
Immaterielle
Wirtschaftsgüter
tragen
wesentlich
zur
Bildung
des
Gesamtunternehmenswertes
bei.
Intangible
assets
make
a
substantial
contribution
to
the
total
value
of
a
company.
ParaCrawl v7.1
Gebrauchte
Gebäude,
gebrauchte
langlebige
Sachanlagen
und
gebrauchte
immaterielle
Wirtschaftsgüter
werden
wie
folgt
abgeschrieben:
Second-hand
buildings,
second-hand
long-life
tangible
assets
and
second-hand
intangible
assets
shall
be
depreciated
in
accordance
with
the
following
rules:
TildeMODEL v2018
Materielle
und
immaterielle
Wirtschaftsgüter
mit
langer
Nutzungsdauer
sollten
einzeln
abgeschrieben
werden,
andere
dagegen
gesammelt.
Long-life
tangible
and
intangible
assets
should
be
depreciated
individually,
while
others
should
be
placed
in
a
pool.
TildeMODEL v2018
Der
europäische
Filmsektor
besteht
hauptsächlich
aus
Klein-
und
Mikrounternehmen,
die
sich
auf
begrenzte
immaterielle
Wirtschaftsgüter
stützen.
The
European
film
sector
is
composed
mostly
of
small
and
micro
enterprises
relying
on
limited
intangible
assets.
TildeMODEL v2018
Dazu
zählen
die
Marken,
der
Firmenname,
die
Gestaltung,
Logos
und
die
Darstellung
von
Amazon
sowie
damit
verbundene
immaterielle
Wirtschaftsgüter.
The
Commission
recalls,
in
this
respect,
that
the
burden
of
establishing
such
a
justification
lies
with
the
Member
State.
DGT v2019
Zudem
hat
Luxemburg
seit
dem
1. Januar
2004
keine
Quellensteuer
auf
Lizenzgebühren
erhoben,
die
für
immaterielle
Wirtschaftsgüter
an
nicht
in
Luxemburg
ansässige
Lizenzgeber
gezahlt
wurden.
Third,
the
Code
of
Conduct
was
adopted
by
the
Council
(ECOFIN),
not
the
Commission,
and
therefore
cannot
bind
the
Commission
in
the
exercise
of
its
State
aid
competence.
DGT v2019
In
Abschnitt
D.1.6
Ziffer
31
der
Umweltschutzleitlinien
werden
die
betreffenden
Investitionen
definiert,
d.
h.
Grund
und
Boden,
Anlagen
und
Maschinenausrüstung
sowie
unter
bestimmten
Voraussetzungen
immaterielle
Wirtschaftsgüter.
Section
D.1.6
(31)
of
the
Environmental
Guidelines
defines
the
investment
concerned,
i.e.
land,
buildings,
plants
and
equipment
and,
under
certain
conditions,
intangible
assets.
DGT v2019
Abschnitt
D.1.6
Ziffer
31
enthält
eine
Klarstellung
des
Begriffs
„beihilfefähige
Investitionen“,
d.
h.
Investitionen
in
Grund
und
Boden,
Gebäude,
Anlagen
und
Maschinenausrüstung
sowie
—
unter
bestimmten
Voraussetzungen
—
immaterielle
Wirtschaftsgüter.
Section
D.1.6
(31)
clarifies
what
constitutes
the
eligible
investment,
namely
investment
in
land,
buildings,
plants
and
equipment,
and,
under
certain
conditions,
intangible
assets.
DGT v2019
Die
Kosten
für
FuE,
Marketing
und
Werbung
in
den
sechs
Jahren
vor
dem
Beitritt
eines
Unternehmens
zu
dem
GKKB-System
werden
fünf
Jahre
als
Ersatzgröße
für
immaterielle
Wirtschaftsgüter
erfasst.
The
costs
incurred
for
RD,
marketing
and
advertising
in
the
6
years
prior
to
a
company
entering
the
CCCTB
will
also
be
included
as
a
proxy
for
intangible
assets
for
5
years.
TildeMODEL v2018
Immaterielle
Wirtschaftsgüter
und
Finanzanlagevermögen
sollten
nicht
in
die
Formel
einbezogen
werden,
da
sie
mobil
sind
und
die
Gefahr
besteht,
dass
das
System
umgangen
wird.
Intangibles
and
financial
assets
should
be
excluded
from
the
formula
due
to
their
mobile
nature
and
the
risks
of
circumventing
the
system.
TildeMODEL v2018
Zu
erwarten
ist,
dass
Unternehmen
dank
den
EU-Fördermitteln
eine
teilweise
oder
vollständige
Erstattung
der
Aufwendungen
für
Anlagegüter
und
immaterielle
Wirtschaftsgüter
bzw.
für
die
Schaffung
neuer
Arbeitsplätze
werden
erhalten
können.
It
is
expected
that
through
these
EU
grants
the
companies
will
be
reimbursed
for
a
part
or
all
of
the
expenses
incurred
on
tangible
and
intangible
assets
or
on
creation
of
jobs.
ParaCrawl v7.1
Am
12.
Mai
(Hamburg)
und
10.
Juni
2011
(Frankfurt)
zeigen
Experten
aus
Recht
und
Steuern
Besonderheiten
auf
und
geben
einen
Überblick
über
„Immaterielle
Wirtschaftsgüter
aus
rechtlicher
und
steuerlicher
Sicht“.
On
12
May
(Hamburg)
and
10
June
2011
(Frankfurt),
law
and
tax
experts
will
highlight
special
aspects
and
provide
an
overview
of
"Intangible
assets
from
a
legal
and
tax
viewpoint".
ParaCrawl v7.1