Translation of "Wirtschaftsgüter" in English
Sie
wird
weder
in
neue
Wirtschaftsgüter
investieren
noch
in
neuen
Geschäftsbereichen
tätig
werden.
It
will
not
invest
in
any
new
asset
nor
enter
any
new
activity.
DGT v2019
Die
Wirtschaftsgüter
blieben
bis
zur
Säkularisation
im
Jahr
1803
beim
Kloster.
The
convent,
however,
kept
its
economic
holdings
in
Himmelstadt
right
up
until
Secularization
in
1803.
Wikipedia v1.0
Der
Faktor
Vermögenswerte
sollte
alle
materiellen
Wirtschaftsgüter
des
Anlagevermögens
umfassen.
The
asset
factor
should
consist
of
all
fixed
tangible
assets.
TildeMODEL v2018
Es
werden
materielle
wie
auch
immaterielle
Wirtschaftsgüter
benötigt.
Both
tangible
and
intangible
assets
are
required.
TildeMODEL v2018
Die
betreffenden
Wirtschaftsgüter
müssen
neuwertig
erworben
werden,
einzige
Ausnahme
bilden
Schiffe.
The
eligible
assets
must
be
acquired
new,
with
the
exception
of
ships,
which
may
be
acquired
second
hand.
DGT v2019
Diese
Maßnahmen
sollten
insbesondere
kollektive
Wirtschaftsgüter
betreffen.
Such
measures
should
relate
in
particular
to
collective
economic
assets.
TildeMODEL v2018
Wirtschaftsgüter
werden
in
den
Faktor
Vermögenswerte
ihres
wirtschaftlichen
Eigentümers
einbezogen.
An
asset
shall
be
included
in
the
asset
factor
of
its
economic
owner.
TildeMODEL v2018
Die
Betriebsstätte
wurde
mit
der
Einbringung
dieser
Wirtschaftsgüter
eingestellt.
The
transfer
of
those
assets
put
an
end
to
the
permanent
establishment.
EUbookshop v2
Die
anderen
EG-Mitgliedstaaten
ebenso
wie
Japan
leisten
für
solche
Wirtschaftsgüter
Netto
zahlungen.
Other
EC
Member
States
make
net
payments
for
such
properties,
as
does
Japan.
EUbookshop v2
Wirtschaftsgüter
können
einschliesslich
der
Subventionen
steuerlich
abgeschrieben
werden.
Assets
can
be
depreciated
for
tax
purposes
gross
of
any
grant
received.
EUbookshop v2
Wirtschaftsgüter
können
einschliesslich
der
Subventionen
steuerlich
abgeschrie
ben
werden.
Assets
can
be
depreciated
for
tax
purposes
gross
of
any
grant
received.;
EUbookshop v2
Gerade
gebrauchte
Anlagen
und
Ausrüstungen,
aber
auch
überschüssige
Lagerware
sind
gefragte
Wirtschaftsgüter!
Straight
used
plants
and
equipment,
in
addition,
surplus
camp
commodity
are
in
demand
economic
goods!
ParaCrawl v7.1
Um
Menschen
und
Wirtschaftsgüter
zu
schützen
wird
der
Aufbau
von
Frühwarnsystemen
immer
wichtiger.
This
makes
early
warning
systems
all
the
more
important
when
it
comes
to
protecting
people
and
property.
ParaCrawl v7.1
Wir
betrachten
diese
Markenzeichen
als
wertvolle
Wirtschaftsgüter.
We
consider
these
marks
to
be
valuable
assets.
ParaCrawl v7.1
Die
Immobilie
ist
eines
der
am
höchsten
geschätzten
Wirtschaftsgüter
der
Welt.
Real
estate
property
is
one
of
the
most
valued
assets
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Deutz
und
MWM
Motoren
sind
langlebige
Wirtschaftsgüter
von
außergewöhnlicher
Qualität.
Deutz
and
MWM
engines
are
long-
life
assets
of
exceptional
quality.
ParaCrawl v7.1
Vorführgeräte
(z.B.
Vorführfahrzeuge)
sind
als
gebrauchte
Wirtschaftsgüter
anzusehen.
Demonstration
machines
(e.g.
demonstration
motor
vehicles)
are
considered
to
be
used
assets.
ParaCrawl v7.1
Die
Transaktion
ist
als
Kauf
einzelner
Wirtschaftsgüter
strukturiert.
The
transaction
is
structured
as
an
asset
purchase.
ParaCrawl v7.1
A:
Rechte
sind
auf
Grund
ihrer
Einmaligkeit
besondere
Wirtschaftsgüter.
A:
In
view
of
their
unique
nature,
rights
are
highly
unusual
commercial
objects.
ParaCrawl v7.1
Handelsware
ist
eine
Sammelbezeichnung
für
die
von
Gewerbetreibenden
umgesetzten
materiellen
Wirtschaftsgüter.
Marketable
goods
is
a
collective
designation
for
the
commercial
materials
sold
by
tradesmen.
EuroPat v2
Als
Metallverarbeitungsbetrieb
für
funktionale
Bauteile
sind
wir
auch
in
der
Lage
dekorative
Wirtschaftsgüter,
As
a
metalworking
company
for
functional
components
we
are
also
capable
of
decorative
assets,
CCAligned v1
Ausstellungsstücke
oder
im
Probebetrieb
eingesetzte
Wirtschaftsgüter
sind
als
ungebraucht
zu
werten.
Exhibition
items
and
assets
which
are
in
trial
operation
are
to
be
valued
as
unused.
ParaCrawl v7.1