Translation of "Im zentrum der aufmerksamkeit" in English

Jetzt stehen Nahrungsmittel im Zentrum der Aufmerksamkeit.
Now, attention has now turned to food.
News-Commentary v14

Er ist Moderator der Fernsehsendung "Im Zentrum der Aufmerksamkeit".
He is the anchorman of the TV programme "In the centre of attention".
DGT v2019

Im Jahr 2001 standen drei Hauptthemen im Zentrum der Aufmerksamkeit:
In 2001 three major themes were identified for special attention:
TildeMODEL v2018

Nukleare Sicherheit und Energiesicherheit müssen im Zentrum der Aufmerksamkeit bleiben.
Nuclear safety and energy security must stay in focus.
TildeMODEL v2018

Anna ist im Zentrum der Aufmerksamkeit.
Anna is the focus of the attention.
OpenSubtitles v2018

Qualität steht im Zentrum der Aufmerksamkeit.
The main concern is with total quality.
EUbookshop v2

Die wirtschaftliche Lage steht ebenfalls im Zentrum der Aufmerksamkeit.
The economic situation is also a major concern.
EUbookshop v2

Aus all diesen Gründen steht der Verkehrssektor seit jeher im Zentrum der Aufmerksamkeit.
Nonetheless, the problems specific to transport had long been the focus of attention.
EUbookshop v2

Niemand anderes konnte jemals im Zentrum der Aufmerksamkeit sein.
Nobody else could ever be the center of attention.
OpenSubtitles v2018

Fühlen sie sich im zentrum der aufmerksamkeit im zentrum von Lissabon.
Feel the center of attention in the center of Lisbon.
CCAligned v1

Heutzutage stehen vor allem die sozialen Grundsicherungen im Zentrum der Aufmerksamkeit.
Attention is focused today on social protection floors.
ParaCrawl v7.1

Seien Sie im Zentrum der Aufmerksamkeit, während Sie durch diese Leggings arbeiten!
Be the center of attention while you work through these leggings!
ParaCrawl v7.1

Natürlich stand er im Zentrum der Aufmerksamkeit.
He was understandably the focus of everyone's attention.
ParaCrawl v7.1

Als erfahrenes Nacktmodell, liebt es Sabrina im Zentrum der Aufmerksamkeit zu stehen.
As an experienced nude model, Sabrina loves to be the centre of attention.
ParaCrawl v7.1

Werden Sie im Zentrum der Aufmerksamkeit, wohin Sie gehen!
Become the center of attention wherever you go!
ParaCrawl v7.1

Diese drei Ereignisse werden zweifellos im Zentrum der Aufmerksamkeit dieses Jahres stehen.
These three events will undoubtedly be at the centre of attention this year.
CCAligned v1

Ich wollte, dass das Bild im Zentrum der Aufmerksamkeit steht.
I wanted the image itself to be the important thing.
ParaCrawl v7.1

Sie befinden sich im Zentrum der Aufmerksamkeit, sobald Sie ihn trägt.
You are the center of the attention the moment you wearing it.
ParaCrawl v7.1

Sie sollte sicherlich im Zentrum der Aufmerksamkeit sein...
She certainly should be in the center of everyone's attention...
ParaCrawl v7.1

In diesem Kleid werden Sie genau im Zentrum der Aufmerksamkeit!
In this dress you will be exactly in the center of attention!
ParaCrawl v7.1

So entstand ein Moment des Stillstands mit dem Paar im Zentrum der Aufmerksamkeit.
That created a moment of stillness, making the couple the center of attention.
ParaCrawl v7.1

Von jetzt an werden Sie auf mehrere Arten im Zentrum der Aufmerksamkeit stehen.
From now on, you will become the center of attention in more ways than one.
ParaCrawl v7.1