Translation of "Im zentrum der aufmerksamkeit" in English
Jetzt
stehen
Nahrungsmittel
im
Zentrum
der
Aufmerksamkeit.
Now,
attention
has
now
turned
to
food.
News-Commentary v14
Er
ist
Moderator
der
Fernsehsendung
"Im
Zentrum
der
Aufmerksamkeit".
He
is
the
anchorman
of
the
TV
programme
"In
the
centre
of
attention".
DGT v2019
Im
Jahr
2001
standen
drei
Hauptthemen
im
Zentrum
der
Aufmerksamkeit:
In
2001
three
major
themes
were
identified
for
special
attention:
TildeMODEL v2018
Nukleare
Sicherheit
und
Energiesicherheit
müssen
im
Zentrum
der
Aufmerksamkeit
bleiben.
Nuclear
safety
and
energy
security
must
stay
in
focus.
TildeMODEL v2018
Anna
ist
im
Zentrum
der
Aufmerksamkeit.
Anna
is
the
focus
of
the
attention.
OpenSubtitles v2018
Qualität
steht
im
Zentrum
der
Aufmerksamkeit.
The
main
concern
is
with
total
quality.
EUbookshop v2
Die
wirtschaftliche
Lage
steht
ebenfalls
im
Zentrum
der
Aufmerksamkeit.
The
economic
situation
is
also
a
major
concern.
EUbookshop v2
Aus
all
diesen
Gründen
steht
der
Verkehrssektor
seit
jeher
im
Zentrum
der
Aufmerksamkeit.
Nonetheless,
the
problems
specific
to
transport
had
long
been
the
focus
of
attention.
EUbookshop v2
Niemand
anderes
konnte
jemals
im
Zentrum
der
Aufmerksamkeit
sein.
Nobody
else
could
ever
be
the
center
of
attention.
OpenSubtitles v2018
Fühlen
sie
sich
im
zentrum
der
aufmerksamkeit
im
zentrum
von
Lissabon.
Feel
the
center
of
attention
in
the
center
of
Lisbon.
CCAligned v1
Heutzutage
stehen
vor
allem
die
sozialen
Grundsicherungen
im
Zentrum
der
Aufmerksamkeit.
Attention
is
focused
today
on
social
protection
floors.
ParaCrawl v7.1
Seien
Sie
im
Zentrum
der
Aufmerksamkeit,
während
Sie
durch
diese
Leggings
arbeiten!
Be
the
center
of
attention
while
you
work
through
these
leggings!
ParaCrawl v7.1
Natürlich
stand
er
im
Zentrum
der
Aufmerksamkeit.
He
was
understandably
the
focus
of
everyone's
attention.
ParaCrawl v7.1
Als
erfahrenes
Nacktmodell,
liebt
es
Sabrina
im
Zentrum
der
Aufmerksamkeit
zu
stehen.
As
an
experienced
nude
model,
Sabrina
loves
to
be
the
centre
of
attention.
ParaCrawl v7.1
Werden
Sie
im
Zentrum
der
Aufmerksamkeit,
wohin
Sie
gehen!
Become
the
center
of
attention
wherever
you
go!
ParaCrawl v7.1
Diese
drei
Ereignisse
werden
zweifellos
im
Zentrum
der
Aufmerksamkeit
dieses
Jahres
stehen.
These
three
events
will
undoubtedly
be
at
the
centre
of
attention
this
year.
CCAligned v1
Ich
wollte,
dass
das
Bild
im
Zentrum
der
Aufmerksamkeit
steht.
I
wanted
the
image
itself
to
be
the
important
thing.
ParaCrawl v7.1
Sie
befinden
sich
im
Zentrum
der
Aufmerksamkeit,
sobald
Sie
ihn
trägt.
You
are
the
center
of
the
attention
the
moment
you
wearing
it.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollte
sicherlich
im
Zentrum
der
Aufmerksamkeit
sein...
She
certainly
should
be
in
the
center
of
everyone's
attention...
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Kleid
werden
Sie
genau
im
Zentrum
der
Aufmerksamkeit!
In
this
dress
you
will
be
exactly
in
the
center
of
attention!
ParaCrawl v7.1
So
entstand
ein
Moment
des
Stillstands
mit
dem
Paar
im
Zentrum
der
Aufmerksamkeit.
That
created
a
moment
of
stillness,
making
the
couple
the
center
of
attention.
ParaCrawl v7.1
Von
jetzt
an
werden
Sie
auf
mehrere
Arten
im
Zentrum
der
Aufmerksamkeit
stehen.
From
now
on,
you
will
become
the
center
of
attention
in
more
ways
than
one.
ParaCrawl v7.1