Translation of "Im zeitalter" in English

Innovationen erschaffen – Zukunft gestalten im Zeitalter der Digitalen Transformation “
Create innovations – shape the future in the age of the digital transformation "
XLEnt v1

Wie könnte im Zeitalter des Internets ein Rechte-Clearing vereinfacht werden?
How can copyright clearance be simplified in the internet age?
Europarl v8

Muss das Urheberrecht im digitalen Zeitalter angepasst werden?
Does copyright need to be adapted in the digital age?
Europarl v8

Wir leben im Zeitalter der Globalisierung.
We live in the age of globalisation.
Europarl v8

Dies alles stellt die Werbung heutzutage, im Zeitalter der Medien, dar.
Today, in an era ruled by the media, advertising is all of this.
Europarl v8

Im Zeitalter des elektronischen Handels und des Internets ergibt das keinen Sinn.
This makes no sense in the age of e-commerce and the internet.
Europarl v8

Viele befürchten, im Zeitalter der Globalisierung werde die soziale Entwicklung vernachlässigt.
Many fear that in the era of globalisation, social development will be compromised.
Europarl v8

Wir leben im Zeitalter der Umwälzung von Information und Technik.
This is the century of revolution within the fields of information and technology.
Europarl v8

Erstens, Afrika lebt im Zeitalter der globalen Wirtschaft und der Globalisierung.
Firstly, Africa is living in the age of the global economy and globalisation.
Europarl v8

Es besteht ein Rechtsvakuum hinsichtlich des Schutzes der Urheberrechte im digitalen Zeitalter.
There is a legal void with regard to copyright protection in the digital age.
Europarl v8

Das ist im Zeitalter der Globalisierung sicherlich ein adäquater Schutz für die Menschen.
In an age of globalisation, I am confident that this provides people with adequate protection.
Europarl v8

Europa kann zur ersten Volkswirtschaft im CO2-armen Zeitalter werden.
Europe can be the first economy for the low-carbon age.
Europarl v8

Die Ursprünge liegen tief verwurzelt im analogen Zeitalter.
Its origins are firmly rooted in the analog age.
TED2013 v1.1

Im Zeitalter der Globalisierung haben wir uns weiterbewegt.
In the age of globalization, we moved on.
TED2020 v1

Wir sind im Zeitalter des Super-PAC.
We're in the age of the Super PAC.
TED2020 v1

Im Zeitalter der Entdeckungen spielten Spirituosen eine wichtige Rolle auf langen Seefahrten.
During the Age of Exploration, spirits played a crucial role in long distance sea voyages.
TED2020 v1

Das ist wichtig, weil wir im Zeitalter der Städte leben.
This is important because we live in an urban age.
TED2020 v1

Bei der Bibliothek geht es um den Medienkonsum im digitalen Zeitalter.
This library is about how we consume media in a digital age.
TED2020 v1

Wir leben im Zeitalter der Kernenergie.
We are living in the atomic age.
Tatoeba v2021-03-10

Im postbiologischen Zeitalter wurden synthetische Körper zur neuen Wohnstatt des menschlichen Geistes.
In the postbiological era, synthetic bodies became the new home of human minds.
Tatoeba v2021-03-10

Im Viktorianischen Zeitalter trugen die Frauen Korsette.
Women wore corsets during the Victorian era.
Tatoeba v2021-03-10

Im Zeitalter des Internets werden Briefeschreiber als seltsam erachtet.
In the age of the Internet, people who write letters are considered odd.
Tatoeba v2021-03-10

Schon im Zeitalter der Industrialisierung gab es Industriebetriebe.
Already in the time of Industrialization there were industrial areas.
Wikipedia v1.0

Im Zeitalter der Globalisierung hinken sie der industrialisierten Welt hoffnungslos hinterher.
In the age of globalization, they are also hopelessly and increasingly lagging behind developed states.
News-Commentary v14