Translation of "Im wöchentlichen wechsel" in English
Das
Amt
war
im
wöchentlichen
Wechsel
von
einem
jeden
ausgeübt
worden.
The
office
had
been
exercised
by
everyone
in
weekly
change.
ParaCrawl v7.1
Lehrkräfte
begleiten
im
wöchentlichen
Wechsel
die
Aktion.
Teachers
assist
in
the
weekly
change
action.
ParaCrawl v7.1
Die
Tour
wird
im
wöchentlichen
Wechsel
mit
der
Reise
in
umgekehrter
Richtung
durchgeführt.
The
direction
of
this
tour
alternates
each
week.
ParaCrawl v7.1
Der
Arzt
wird
im
wöchentlichen
Wechsel
von
einer
der
vier
Kinderkliniken
in
München
gestellt.
The
doctor
rotates
weekly
with
one
of
the
four
children's
hospitals
in
Munich.
WikiMatrix v1
Zusätzlich
wird
TUI
im
wöchentlichen
Wechsel
Nonstop-Flüge
nach
Barbados
und
La
Romana
(Dominikanische
Republik)
anbieten.
And
Germany's
leading
tour
operator
will
also
operate
alternate
non-stop
weekly
flights
to
Barbados
and
to
La
Romana
in
the
Dominican
Republic.
ParaCrawl v7.1
Das
Dorf
Germasogia
im
Bezirk
Limassol
bietet
im
wöchentlichen
Wechsel
zwei
geführte
Touren
an,
von
denen
eine
per
Bus
und
die
andere
zu
Fuß
erfolgt.
The
Lemesos
(Limassol)
village
of
Germasogeia
offers
two
guided
tours
by
bus
and
foot
on
alternating
weeks.
ParaCrawl v7.1
Im
wöchentlichen
Wechsel
gibt
es
dabei
"Das
Thema",
"Das
Magazin"
und
"Die
Reportage".
There
are
weekly
changes
between
“The
topic”,
“The
magazine”
and
“The
documentary”.
ParaCrawl v7.1
Alle
Apartments
verfügen
über
ein
eigenes
Bad,
Küche,
Air
condition,
Bettwäsche
und
Handtücher
im
wöchentlichen
Wechsel,
Decken
und
Kissen.
All
apartments
have
bathroom/shower,
kitchen,
air
conditioning,
bed
and
bathroom
linen
–
changed
weekly,
dishes,
blankets
and
pillows.
ParaCrawl v7.1
Im
wöchentlichen
Wechsel
–
jeweils
donnerstags
von
17
bis
18
Uhr
–
erwarten
die
Hörer
zwei
Formate:
das
Wissenschaftsmagazin
"KIT
Wissen
–
Faszination
Forschung"
sowie
das
Studierendenmagazin
"KIT
Campus
–
Studieren
und
mehr".
Two
formats
will
alternate
weekly
on
Thursdays
from
17
to
18
hrs:
The
science
magazine
"KIT
Knowledge
-
Fascination
Research"
and
the
students'
magazine
"KIT
Campus
–
Studies
and
More."
ParaCrawl v7.1
Während
der
Ausstellungszeit
werden
im
wöchentlichen
Wechsel
großformatige,
von
den
Künstler-KuratorInnen
entworfene
Banner
an
der
Fassade
der
Secession
gezeigt.
While
the
exhibitions
are
on
view,
large
banners
created
by
the
artist-curators
will
be
displayed
on
the
Secession's
façade
in
weekly
alternation.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
wird
Deutschlands
führender
Reiseveran-stalter
im
wöchentlichen
Wechsel
Nonstop-Flüge
nach
Barbados
und
La
Romana
(Dominikanische
Republik)
anbieten.
And
Germany's
leading
tour
operator
will
also
operate
alternate
non-stop
weekly
flights
to
Barbados
and
to
La
Romana
in
the
Dominican
Republic.
ParaCrawl v7.1
Alle
Apartments
verfügen
über
ein
eigenes
Bad,
Küche,
Aircondition,
Bettwäsche
und
Handtücher
im
wöchentlichen
Wechsel,
Decken
und
Kissen.
All
apartments
have
bathroom/shower,
kitchen,
air
conditioning,
bed
and
bathroom
linen,
changed
weekly,
dishes,
blankets
and
pillows.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Ausstellungszeit
werden,
ebenfalls
im
wöchentlichen
Wechsel,
großformatige,
von
den
Künstler-KuratorInnen
entworfene
Banner
an
der
Fassade
der
Secession
gezeigt.
While
the
exhibitions
are
on
view,
large
banners
created
by
the
artist-curators
will
be
displayed
on
the
Secession's
façade,
also
in
weekly
alternation.
ParaCrawl v7.1
Dort
veröffentlichen
die
drei
Zeichner
im
wöchentlichen
Wechsel
einen
Comicstrip
und
unterhalten
sich
auf
diese
Weise
über
die
spezifischen
Eigenheiten
ihrer
jeweiligen
Kultur.
There,
the
three
artists
will
publish
comic
strips
in
alternate
weeks
and
discuss
in
this
way
the
specific
characteristics
of
their
cultures.
ParaCrawl v7.1
Ein
Grund
für
diesen
Wandel
ist
möglicherweise
die
Entscheidung
der
Times
im
Juli
2005,
Krimis
und
Thriller
im
wöchentlichen
Wechsel
in
ihrer
Wochenendbeilage
Review
vorzustellen:
ein
Schritt,
der
offenbar
auch
zu
einem
Anstieg
der
Krimikritiken
im
Independent,
im
Daily
und
im
Sunday
Telegraph
geführt
hat.
One
reason
for
this
change
is
possibly
the
decision
of
The
Times
in
July
2005
to
feature
crime
and
thriller
reviews
on
alternate
weeks
in
their
weekend
Review,
a
move
that
seem
to
also
increase
more
reviews
in
the
Independent
and
the
Daily
and
Sunday
Telegraph.
ParaCrawl v7.1
Haustiere
erlaubt,
Sat-TV,
Wi-Fi,
der
Vermieter
wohnt
im
Haus,
Bettwäsche
wird
im
wöchentlichen
Wechsel
gestellt,
Handtücher
vorhanden.
Pets
permitted,
Sat
TV,
bedlinen
and
towels
available
in
the
house
-
weekly
change,
WI-FI.
PRICES
ParaCrawl v7.1
Im
wöchentlichen
Wechsel
–
jeweils
donnerstags
von
17
bis
18
Uhr
–
erwarten
die
Hörer
zwei
Formate:
das
Wissenschaftsmagazin
„KIT
Wissen
–
Faszination
Forschung“
sowie
das
Studierendenmagazin
„KIT
Campus
–
Studieren
und
mehr“.
Two
formats
will
alternate
weekly
on
Thursdays
from
17
to
18
hrs:
The
science
magazine
“KIT
Knowledge
-
Fascination
Research”
and
the
students’
magazine
“KIT
Campus
–
Studies
and
More.”
ParaCrawl v7.1
Der
Weinkulturpfad
endet
im
Trierer
Weinort
Olewig,
wo
Sie
im
wöchentlichen
Wechsel
bei
einem
der
Winzer
der
Vereinigung
der
Trier-Olewiger
Winzer
eine
Kellerbesichtigung
mit
Weinprobe
erleben
können.
This
Wine
Culture
Trail
ends
in
the
Trier
wine
district
of
Olewig,
where
vintners
from
the
Association
of
Trier-Olewig
Vintners
offer
tours
of
their
wine
cellars
with
wine
tasting
at
their
wineries
in
weekly
alternation.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Reflexionen
halten
die
EremitInnen
dabei
in
einem
Tagebuch
fest,
das
im
wöchentlichen
Wechsel
weitergegeben
wird.
They
will
set
down
their
reflections
in
a
diary
that
will
be
passed
on
from
hermit
to
hermit
at
the
weekly
succession
ceremony.
ParaCrawl v7.1
Für
ein
weiteres
Projekt
der
Plattform
mit
der
Bezeichnung
"Die
Streberprämie"
(Striver
Bonus)
sucht
die
Redaktion
Kunststudenten,
die
sich
und
ihre
Arbeiten,
vorzugsweise
Videos,
im
wöchentlichen
Wechsel
vorstellen
wollen.
For
a
further
project
planned
by
the
platform,
called
the
"Striver
Bonus",
the
editors
are
looking
for
art
students
who
would
like
to
present
their
works,
preferably
videos,
in
week-long
features.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Ausstellungszeit
von
Utopian
Pulse
–
Flares
in
the
Darkroom
werden
von
September
bis
November
2014
im
wöchentlichen
Wechsel
großformatige,
von
den
Künstler-KuratorInnen
entworfene
Banner
an
der
Fassade
der
Secession
gezeigt.
While
the
exhibitions
Utopian
Pulse
–
Flares
in
the
Darkroom
are
on
view,
large
banners
created
by
the
artist-curators
will
be
displayed
on
the
Secession's
façade
in
weekly
alternation
from
September
to
November
2014.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
gemütlichen
Stunde
endet
der
Weinkulturpfad
im
Trierer
Weinort
Olewig,
wo
Sie
im
wöchentlichen
Wechsel
von
einem
der
Winzer
der
Vereinigung
der
Trier-Olewiger
Winzer
zur
Kellerbesichtigung
erwartet
werden.
After
about
an
hour
of
comfortable
walking,
the
wine
culture
trail
takes
you
to
the
Trier
wine
village
of
Olewig,
where
you
can
visit
the
wine
cellar
of
one
of
the
growers
of
the
Association
of
Olewig
Wine
Growers,
who
rotate
weekly.
ParaCrawl v7.1