Translation of "Im voraus klären" in English

Und ich möchte einiges schon im Voraus klären.
And I want to make one thing clear from the very start.
OpenSubtitles v2018

Daher sollte man immer im Voraus klären, welche Kosten in der Bruttomiete enthalten sind.
You should therefore always clarify in advance, just which costs are included in the 'Bruttomiete'.
ParaCrawl v7.1

Daher sollte man immer im Voraus klären, welche Kosten in der Warmmiete enthalten sind.
You should therefore always clarify in advance, just which costs are included in the 'Warmmiete'.
ParaCrawl v7.1

Zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren und alles schon im Voraus zu klären, um Ihren Urlaub in Salalah unvergesslich werden zu lassen.
Do not hesitate to contact us and to clarify everything to make your holiday in Salalah memorable.
CCAligned v1

Im Voraus klären Sie auf, ob die Kinder anfahren können, und wer sie später ergreifen wird.
In advance find out, whether will be able to bring children and who will take away them then.
ParaCrawl v7.1

Auch ist nötig es sich mit den Materialien im Voraus zu klären, die für die Ausstattung verschiedener Räume verwendet werden werden.
Also in advance it is necessary to decide on materials which will be applied to finishing of various rooms.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang ist auch im Voraus zu klären, ob das Ergebnis als Stereo- oder Surround-Aufnahme veröffentlicht werden soll.
In this connection, it also has to be decided in advance whether the result is to be released as a stereo recording or a surround recording.
ParaCrawl v7.1

Um alles im Voraus zu klären, kannst du wählen, bei welchem "Kanal" du Mitglied werden möchtest, wie z.B. VR-Kanal, Milf-Kanal, Anal-Kanal und so weiter, und du kannst auch wählen, auf welchen Seiten du exklusiv sein möchtest.
To clear it all in advance, you can pick and choose which "channel" you want to become a member of such as VR channel, Milf Channel, Anal channel and so forth and also you can choose which sites you want to be exclusive on.
ParaCrawl v7.1

Den deutschen Schäferhund erwerbend, ist nötig es sich im Voraus zu klären, Sie wollen den Rüden oder die Hündin, den Welpen oder schon das erwachsene Tier führen.
Getting a German shepherd, it is necessary to be defined in advance, you want to get a dog or to a bough, a puppy or already adult animal.
ParaCrawl v7.1

Waren sie sich im Voraus im Klaren?
Did they know ahead of time?
ParaCrawl v7.1

Die Ziele der Austauschmaßnahmen müssen im Voraus festgelegt werden, klar sein und konkrete Aspekte betreffen.
The objectives of an exchange should be defined in advance, be clarified and focus on specific aspects.
TildeMODEL v2018

Was einem jedoch nie im Voraus klar ist, ist die Dimension dieser Entwicklung.
What is never clear in advance, however, is the scale of this development.
ParaCrawl v7.1

Ich muss im voraus ganz klar sein, ich bin Baptist, und kein Lutheraner.
Let it be clear from the outset that I am a Baptist, not a Lutheran.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall sind im Voraus klare Modalitäten zu vereinbaren, nach denen während der Dienstleistung der zu zahlende Betrag bemessen wird.
In such a case, clear rules for assessing the amount to be paid during the provision of the service should be agreed before it is provided.
DGT v2019

Selbst wenn sich die Kommission heute abend gegen die Erweiterung dieser Richtlinie auf den Nahverkehr ausspricht, sollte sie uns schon im voraus ein klares Mandat zur Umsetzung der Studie geben, die sie in Auftrag gegeben hat.
Even if the Commission tonight opposes the extension of this directive to inter-urban services, it should give us a clear commitment in advance to implement the study which it has launched.
Europarl v8

Ein derartiger Fonds würde in jenen Bereichen gut funktionieren, wo der Bedarf bekannt ist – nämlich bei vielen Krankheiten der Armen – und er würde es auch ermöglichen, im Voraus klare Zielvorgaben zu definieren.
A prize fund would work well in areas in which needs are well known – the case for many diseases afflicting the poor – allowing clear goals to be set in advance.
News-Commentary v14

Deshalb sollten den Herstellern im Voraus klare und umfassende Informationen über die künftigen Emissionsgrenzwerte übermittelt und ihnen ein angemessener Zeitrahmen für deren Einhaltung und die notwendigen technischen Entwicklungen eingeräumt werden.
For that reason, manufacturers should be provided in advance with clear and comprehensive information on future emission limit values, and should be afforded an appropriate period of time in which to comply with them and pursue the requisite technical developments.
DGT v2019

Ebenso müssen die genauen Berechnungs- und Finanzierungsmodalitäten für die als Ausgleich für die verlorenen Kosten bestimmten Beihilfen sowie die Höchstdauer, während der diese Beihilfen gezahlt werden können, im Voraus klar festgelegt werden.
Similarly, the detailed arrangements for calculating and financing aid designed to offset stranded costs and the maximum period for which such aid can be granted must be clearly spelt out in advance.
DGT v2019

Den isländischen Behörden zufolge stand bei der Entscheidung über die Zinskonditionen nicht die Überlegung im Mittelpunkt, wie hoch eine angemessene und marktübliche Eigenkapitalrentabilität sein sollte, da schon im Voraus klar gewesen sei, dass die fraglichen Institute die betreffenden Verbindlichkeiten kaum in voller Höhe würden zurückzahlen können.
According to the Icelandic authorities, the decision on the terms and conditions of the interest had not centred on what a fair and normal return on equity should be, since it had been clear in advance that the undertakings in question were unlikely to repay in full the liabilities in question.
DGT v2019

Gleichermaßen sollten im nationalen Recht im Voraus klare transparente Vorschriften und Verfahren für die Auswahl, Einstellung oder Benennung der besagten Personen festgelegt werden.
To this end, express provision should be made in national law to ensure that when applying Articles 101 and 102 TFEU, national administrative competition authorities are protected against external intervention or political pressure that is liable to jeopardise their independent assessment of the matters before them.
DGT v2019

Die vom Verkäufer auf die Verbriefungszweckgesellschaft übertragenen Risikopositionen sollten im Voraus festgelegte und klar definierte Anerkennungskriterien erfüllen, die im Hinblick auf diese Risikopositionen keine aktive Portfolioverwaltung mit Ermessensspielraum ermöglichen.
The transfer or assignment of the underlying exposures to the SSPE should not be subject to clawback provisions in the event of the seller’s insolvency, without prejudice to provisions of national insolvency laws under which the sale of underlying exposures concluded within a certain period before the declaration of the seller’s insolvency can, under strict conditions, be invalidated.
DGT v2019

Art und Umfang der Verpflichtungen der öffentlichen Verwaltung, die durch behördliche Genehmigungen aufzuerlegen sind, müssen diesen Unternehmen im Voraus klar gemacht werden.
The nature and scope of public service obligations to be imposed by a system of administrative authorisations must be made clear in advance to such undertakings.
TildeMODEL v2018

In diesem Fall sollten im Voraus klare Modalitäten vereinbart werden, nach denen während der Dienstleistung der zu zahlende Betrag bemessen wird.
In such a case, clear rules for assessing the amount to be paid during the provision of the service should be agreed before it is provided.
DGT v2019

Der Kommission liegen keine juristischen Unterlagen vor, in denen die dem Begünstigten übertragene DAWI im Voraus klar definiert worden sind oder der Ausgleichsanspruch des Begünstigten festgestellt ist.
Decision 2005/842/EC declared that State aid in the form of public service compensation granted to undertakings in connection with SGEIs was compatible if it complied with the conditions the Decision set out.
DGT v2019

Die vom Verkäufer auf die Verbriefungszweckgesellschaft übertragenen Risikopositionen erfüllen im Voraus festgelegte und klar definierte Anerkennungskriterien, die im Hinblick auf diese Risikopositionen kein aktives Portfoliomanagement auf diskretionärer Basis gestatten.
The underlying exposures transferred from the seller to the SSPE shall meet predetermined and clearly defined eligibility criteria which do not allow for active portfolio management of those exposures on a discretionary basis.
TildeMODEL v2018

Die vom Verkäufer auf die Verbriefungszweckgesellschaft übertragenen Risikopositionen sollten im Voraus festgelegte und klar definierte Anerkennungskriterien erfüllen, die im Hinblick auf diese Risikopositionen kein aktives Portfoliomanagement mit Ermessensspielraum ermöglichen.
The underlying exposures transferred from the seller to the SSPE should meet predetermined and clearly defined eligibility criteria which do not allow for active portfolio management of those exposures on a discretionary basis.
TildeMODEL v2018

Wie bei jeder bezahlten Traffic-Plattform ist es wichtig, dass Dir im Voraus klar ist, wer Dein Zielpublikum ist.
As with any paid traffic platform, it is essential that you have a clear sense of who your audience is ahead of time.
ParaCrawl v7.1

Die Nutzer sollten umfassend im Voraus und in klarer Weise über jegliche Entgelte informiert werden, die bei gebührenfreien Rufnummern anfallen können, z.B. Auslandsgebühren bei Rufnummern, die über gewöhnliche Auslandsvorwahlen erreichbar sind.
Users should be fully informed in advance and in a clear manner of any charges applicable to freephone numbers, such as international call charges for numbers accessible through standard international dialling codes.
ParaCrawl v7.1

Mit der Zertifizierung beschäftigen sich spezialisierte Zertifizierungsgesellschaften, die unter im Voraus klar definierten Bedingungen mittels FSC akkreditiert sind, wodurch die Unabhängigkeit und Neutralität des Zertifizierungsverfahrens eingehalten wird.
Certification is implemented by specialised certification companies that are accredited by FSC headquarters under conditions defined clearly in advance, which ensures independence and impartiality of the certification proceedings.
ParaCrawl v7.1